Бетина Крэн - Нежное прикосновение
Сердце Даймонд остановилось. Она видела, как побледнел Беар.
— Боже мой, — пробормотал он, потянувшись к булыжнику. Холт протиснулся вперед и взял у помощника Элсуорта один из камней со странной голубой прожилкой.
— О всемогущий Господь! — воскликнул ирландец, удивленно присвистнув.
— Что это? — спросила Даймонд. Элсуорт растерянно взглянул на нее:
— Я думаю, серебро. Там целая серебряная жила, она тянется по взорванным утесам.
— Серебро? Не может быть! — вскричал Беар. — Выходит, своим взрывом Бичер не только обеспечил нам дорожное полотно, но и открыл серебряный рудник?
Даймонд взяла у Элсуорта один камень и потерла пальцами скользкую голубую прожилку.
— Да, это серебро, — сказала она, подняла глаза на мужа и засмеялась. — Скоро ты будешь очень богатым человеком, Беар Макквайд. — Она обвела взглядом рабочих. Они стояли вокруг, и на лицах их светилась надежда. — Да и вас всех ждет весьма обеспеченная жизнь.
— Откуда ты знаешь? — спросил Беар, схватив ее за плечи.
— Не забывай, ведь я «добрая душа» — девушка, которая раздает свои деньги направо и налево, но никак не может от них избавиться. Я вложила в «Монтана сентрал энд маунтин» крупную сумму, а мои инвестиции всегда при носят мне огромный доход.
— Ты права. — Беар взял у нее камень и отдал его Элсуорту. — Но на этот раз ты вложила не только деньги. Ты вложила свое сердце и свои мечты. Что ж, пришло время получать дивиденды.
Он обнял жену и приник поцелуем к ее губам.
Примечания
1
Имя Даймонд в переводе с английского означает «бриллиант», а Спаркл, Твинкл и Руби — соответственно «искра», «огонек», «рубин». — Здесь и далее примеч. пер.
2
Имя Беар (Bear — англ.) означает «медведь».