Шеннон Дрейк - Неповторимый
Вот ирония судьбы, подумала она. Всего несколько недель назад эти же самые воины устроили нападение на ее дилижанс, заставили поверить, будто собираются убить ее и снять скальп. Вместе со Слоаном теперь их было пятеро, не считая ее саму. И Слоан, и Ястреб были одеты в привычную одежду индейцев: набедренная повязка, гетры, мокасины и больше ничего, ну, или почти ничего. Не будь ее волосы такими светлыми, она отлично вписалась бы в их компанию. Всю свою одежду Скайлар раздала индейским женщинам — щедрость сиу оказалась заразительной, — теперь у нее не было ничего, кроме подаренного платья из оленьей кожи, которое индейские женщины мастерски починили.
Вышел попрощаться с ними и Бешеная Лошадь. О чем говорили мужчины, Скайлар не имела ни малейшего понятия. Расставание можно было без преувеличения назвать теплым, дружеским, но что-то — то ли в лицах, то ли в голосах — заставило молодую женщину встревожиться. Она улыбнулась Бешеной Лошади и помахала рукой. Ответная улыбка осветила лицо вождя, и он вскинул руку в прощальном жесте. Скайлар было приятно сознавать, что она понравилась ему, этот мужчина вызывал уважение и даже восхищение, хоть от его жутковатого, чересчур воинственного вида поначалу с непривычки кровь стыла в жилах. Натура удивительно цельная, он оставался несгибаемым, несмотря на все тяготы жизни, и настроен был категорически против того, чтобы жить в резервации, не желал становиться пьяницей и бездельником. Свободолюбивый житель равнин, он хотел и дальше оставаться свободным, жить так, как жили его предки. Осуждать Бешеную Лошадь за то, что он готов был драться за свой образ… жизни, Скайлар не могла.
Земная Женщина извинилась перед Скайлар за подсыпанный перец, и они стали едва ли не лучшими подругами. Ястреб сказал, что красавице индианке здорово досталось и от Бешеной Лошади, и от Слоана, ведь ее выходка повлекла за собой плачевные последствия.
Под ногами лошадей вертелись дети, выпрашивая подарки на память. Слоан раздавал им вырезанные собственноручно свистки и пуговицы от кавалерийских мундиров; Ястреб, Серебристый Ворон и Клинок разбрасывали стрелы.
Когда небольшой отряд углубился в лес, Скайлар поравнялась с конем Ястреба.
— Почему твои двоюродные братья решили поехать с нами? Мне казалось, они предпочитают держаться подальше от белых и жить в лагере Бешеной Лошади.
Ястреб ответил не сразу.
— Никто не понимает, почему кроу и другие индейцы постоянно делают попытки тебя похитить.
Скайлар нахмурилась.
— Не хочу обидеть тебя, но, по-моему, это вполне естественно, что индейцы нападают на белых здесь, на западе.
Ястреб криво усмехнулся и покачал головой:
— Уж больно странно выглядят эти нападения. Ты и сама ведь так думала. Только вспомни. Ты еще удивилась, что один из них говорил по-английски. Да и Слоан прежде уже видел его.
— Это так необычно?
— Может, и нет. Только…
— Что?
— Что-то здесь не сходится.
Скайлар тихо вздохнула.
— Ястреб, в мире существует масса вещей, которые не сходятся.
— Ты просто не хочешь замечать очевидное, — сказал он. — Пойми, Скайлар, меня едва ли можно назвать человеком суеверным, но после того, как тебя похитили дважды всего за одну неделю, приходится задуматься. Это очень странно. Даже для индейцев, вышедших на тропу войны. Проявить беспечность в такой ситуации для нас просто глупо. Но честно тебе признаюсь, Слоан, Ясень, Серебристый Ворон, Клинок и, разумеется, я очень сильны, когда вместе.
— Я верю тебе, — с улыбкой проговорила Скайлар. — Так, значит, Серебристый Ворон и Клинок здесь лишь затем, чтобы защитить меня?
— На встречу в Блэк-Хиллз они не поедут. Как только доберемся до места, отправятся назад.
— Тем приятнее сознавать, что столь длинную поездку они затеяли ради меня одной.
— Чтобы защитить своих женщин, мы готовы на все.
— Жен, — пробормотала, улыбаясь, Скайлар.
— Что, прости?
Она невинно похлопала ресницами.
— Жен. Во множественном числе.
Ястреб довольно ухмыльнулся.
— Ваша ревность согревает мне сердце, леди Даглас.
— А вот и нет. Вовсе я не ревную.
Внезапно схватив поводья Орешка, он остановился сам и заставил встать и ее.
— А я, напротив, могу быть очень ревнивым, миледи. Слава Богу, никаких увлечений в прошлом у вас не имелось. Кстати, о прошлом. Оно все еще остается для меня загадкой. Так и не знаю, стоит ли мне ревновать и беспокоиться.
— Не могу представить тебя обеспокоенным, — хмыкнула она.
— А ревнивым?
— Вряд ли. Ожидать нечто подобное от человека, не желающего обременять себя множеством жен, но не возражающего против дюжины любовниц?
— Мое прошлое для тебя открытая книга.
— Так-так. Непременно почитаю, как только почувствую, что твое нынешнее поведение ставит меня в тупик.
Ястреб мягко рассмеялся:
— Изменить прошлое никто не может.
— Только настоящее и будущее, — добавила Скайлар.
Ястреб смотрел на нее так, что хотелось взять и выложить ему правду, всю, без остатка. Однако она не могла рисковать. Узы, связывающие их, все еще были слишком тонкими. Да и какие слова можно отыскать, чтобы объяснить, что она готова была на все, лишь бы убежать от человека, убившего ее отца?
Человека, который пользовался всеобщим уважением, а она-то знала, что он убийца.
Ястреб все не отводил от жены пристального взгляда. В надежде отвлечь его Скайлар вскинула руку вправо, туда, где яркий диск солнца опускался в гущу высокой травы, среди которой мелькали пурпурные головки полевых цветов.
— Какая красота! — восторженно воскликнула она. Взгляд Ястреба медленно проследовал за ее рукой. И в тот же миг Скайлар сорвалась с места, бросив ему через плечо:
— Давай доскачем до него! Кто быстрее? — И легкая фигурка унеслась в цветущую долину.
Она знала, что в искусстве верховой езды ей не сравниться с Ястребом. Лучших наездников, чем жители равнин, не сыскать. А что за наслаждение наблюдать за ними в движении! Но все же держаться в седле она умела достаточно хорошо, а потому вполне могла попытаться выиграть у Ястреба.
Но у него был такой помощник, как Тор.
Орешек постепенно начал уставать. Пришлось остановиться. Скайлар слышала приближающийся стук копыт. Поравнявшись с ней, Ястреб нагнулся, обхватив ее рукой за талию, и секунду спустя оба полетели на землю. Они катались в густой траве и хохотали. Но вскоре Ястреб встал и помог подняться Скайлар.
— Скоро сюда подъедут другие. Прекрасное место, чтобы разбить лагерь на ночь. Ты как думаешь?
Она огляделась и покачала головой:
— Воды нет. Ястреб улыбнулся:
— Понюхай воздух.