KnigaRead.com/

Дэнис Аллен - Влюбленные соперники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэнис Аллен, "Влюбленные соперники" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

– Успокойся, Зак, – сказал Алекс. – Может быть, Габби и притягивает к себе различные неприятности и слишком любопытна, чтобы это приносило ей пользу, но она не настолько глупа, чтобы дать так легко обмануть себя первому попавшемуся маркизу с пустыми карманами. Отдай ей должное хоть в чем-то. Бьюсь об заклад, что она ведет себя достаточно благоразумно. А в письме она, верно, допустила некоторые романтические фантазии, свойственные ее артистической натуре.

– Ну что ж, а мне моя тревога не кажется беспочвенной, – несколько раздраженно возразил Зак. – В любом случае, поскольку миссис Тэвисток по-прежнему не чувствует себя достаточно крепкой для столь трудного путешествия, а вы с Бесс заняты семейными делами, лучше всего будет, если я поеду в Шотландию и встречусь с этим парнем. – Зак начал ходить взад-вперед перед камином и теребить волосы. – Нельзя позволить, чтобы девушка совершила ошибку, от последствий которой будет страдать всю свою жизнь, – пробормотал он. – Одно дело перец в чае викария, но брак – совсем другое!

Бесс и Алекс обменялись многозначительными взглядами. Алекс деликатно кашлянул и начал говорить, тщательно взвешивая каждое слово:

– Ты прав, как никогда, Зак. Брак – дело серьезное. Мы с Бесс часто спрашивали себя, когда же Габби наконец сделает решительный шаг. У нее ведь было много возможностей для этого. Если она действительно хочет выйти замуж за Рори Камерона, я надеюсь, что тот окажется достойным и богатым человеком. Если же это не так, мы, разумеется, должны что-нибудь предпринять. Но меня изумляет другое, Зак. – Алекс поерзал на диване. – Создается впечатление, будто ты разозлился, что Габби сделала свой выбор, не так ли?

Бесс не спускала с Зака глаз. Алекс намекал на то, что чувства, которые Зак испытывает к Габриелл, несколько другие, чем чисто братский интерес. Они с Алексом даже надеялись, что красивая младшая сестра сможет вылечить раненое сердце Зака, сердце, которое страдало до сих пор, хотя прошло уже десять лет, как умерла Тэсси.

– Не понимаю, на что ты намекаешь, Алекс?

– Отлично понимаешь.

– Мои чувства к Габриелл чисто братские. За девушкой нужен присмотр. Я только хочу, чтобы все ее начинания благополучно заканчивались. Представляет ли она себе, как далеко от нас окажется там, в Пертшире, в Шотландии?

Повернувшись к ним спиной, он оперся рукой о каминную полку, Алекс и Бесс вновь обменялись многозначительными взглядами.

Видя, что Зак остается все в том же положении, Бесс встала и положила руку ему на плечо.

– Габби должна быть счастлива иметь такого друга, как ты, Зак. И мы рады, что ты едешь в Шотландию, чтобы встретиться с ее нареченным. Я уверена, что твое одобрение для нее важнее всего. И если после встречи с маркизом ты согласишься с ее выбором, все мы будем очень рады.

Зак положил ладонь на руку Бесс.

– Спасибо, Бесс, – сказал он. – Не беспокойся. Я прослежу за тем, чтобы Габби не совершила ужасной ошибки. Мне страшно даже подумать о том, что она может оказаться несчастной.

После ужина Алекс и Бесс стояли у окна в спальне и смотрели в окно. Снегопад прекратился, и они надеялись, что утром Зак доберется до Годстона без приключений.

Бесс прильнула к груди мужа, который крепко обнимал ее.

– Я желаю Заку всего самого лучшего, – сказала она. – Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы понять, что он любит Габби? А когда поймет, то признает ли это?

– Молю Бога, чтобы признал, – сказал Алекс со вздохом. – Он заслуживает хоть немножечко счастья. Как ты считаешь, Габби специально придумала эту историю, чтобы привести его в чувство?

Бесс нахмурилась.

– Не знаю, но если даже ее помолвка с другим не заставит нашего дуралея взглянуть правде в глаза, то ничего больше уже не поможет. Как ты думаешь, с ней ничего не случится?

– Нет. Я не раз встречался с Мурреями. Джордж является членом моего клуба и частенько бывает там во время моих визитов.

Мне кажется, что он оправдает доверие твоей матери. Кроме того, через два дня Зак будет там и проследит за тем, чтобы этот жених исчез без следа.

Бесс вздохнула и еще плотнее прижалась к мужу.

– Ты прав. Зак заслуживает того, чтобы быть счастливым. И Габби тоже.

– Да. Но все мы должны сами завоевывать свое счастье, только тогда оно будет настоящим. – Алекс повернул Бесс к себе лицом и улыбнулся. – Мне счастье принесла ты, Бесс.

– А мне ты, Алекс, – прошептала она, подставляя ему губы.

И они поцеловали друг друга.

Примечания

1

Некстати (фр.).

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*