KnigaRead.com/

Карен Хокинс - Опоздавшая невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карен Хокинс, "Опоздавшая невеста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Арабелла! Я не знаю, что... – Она остановилась, увидев Люсьена, замерла в нерешительности, ломая руки, широко раскрыв глаза. – О! Я не думала, что вы здесь. А я... О Боже!

– Эмма, Люсьен теперь член нашей семьи. – В голосе Арабеллы звучало доверие. Сердце Люсьена упало. Как он ей скажет, что этого доверия он заслуживает меньше всего?

Приободренная Эмма затарахтела:

– О, Арабелла, я думаю, произошло нечто ужасное. Джейн... сэр Лоутон... я должна была тебе сказать, но Джейн не велела, и я не стала, хотя знала, что должна, и я... – Она замолчала, закрыла лицо руками и громко зарыдала. – А т-теперь слишком п-поздно!

Арабелла побледнела:

– Карточный долг.

Эмма подняла голову, глаза ее были мокрыми от слез.

– Откуда ты об этом знаешь?

– Я подслушала, когда вы с Джейн об этом разговаривали. И я... – Арабелла замолчала и взглянула на Люсьена, щеки ее вспыхнули. Но потом она решительно сказала: – Теперьу меня есть деньги.

Вот для чего были нужны десять тысяч фунтов. Люсьен подозревал что-нибудь подобное.

– Если бы Джейн знала, она бы не... – Эмма прижала носовой платок ко рту.

– Когда она ушла? – спросила Арабелла.

– Вчера вечером, когда вы уснули. Она сказала, что это только на одну ночь и что это выгодное предложение. – Эмма уставилась своими голубыми глазами на Люсьена: – Неужели в Лондоне они запрашивают так дорого? Люсьену удалось сказать искренне:

– Вообще-то нет.

– Ну вот! По крайней мере ее не обжулили. Арабелла возмущенно воскликнула:

– Эмма, нет такой суммы, которая компенсировала бы честь женщины. Кроме того, я не верю, что сэр Лоутон сделал бы такое предложение. Это непорядочно.

Люсьен верил; он видел, какими глазами барон смотрел на Джейн, как будто хотел одновременно задушить и поцеловать ее. Поскольку Люсьену это чувство было хорошо знакомо, он мог только с пониманием отнестись к тому, что обстоятельства вынудили барона к таким крайним мерам. Не успел он высказать свое мнение, как в холле послышался шум и в комнату вошла Джейн. Она выглядела немного смущенной, но была цела и невредима.

Эмма подбежала к сестре, обхватила ее за шею и разразилась слезами.

– Господи! – воскликнула Джейн. – Что с тобой случилось?

– Со мной? Как ты? У тебя все... хорошо? Сэр Лоутон...

– Нет необходимости обсуждать это здесь, – поспешно сказала Джейн, бросая взгляд на Арабеллу и Люсьена. – Я чувствую себя прекрасно.

Сэр Лоутон вошел следом за Джейн.

– И смелая, как дьявол.

Эмма с оглушительным визгом закрыла собой Джейн и уставилась на сэра Лоутона:

– Вы бессовестный человек! Чего вы хотите? Вы еще недостаточно от нее получили?

Его глаза заблестели.

– Нет еще. Она еще раз придет ко мне. Эмма задохнулась от возмущения:

– Не верю своим ушам! Он недоволен тем, что один раз лишил мою сестру добродетели и у него хватает наглости снова требовать этого! Мы лучше заплатим вам деньги!

Сэр Лоутон нахмурился:

– Ради Бога, не надо. У меня и без того полно монет. Вообще-то, – он оглядел комнату, губы его дрогнули в усмешке, когда он увидел Люсьена, – я решил, что мне нужна расточительная жена, которая как можно скорее промотает мое состояние.

Эмма ошарашенно заморгала:

– Жена?

Барон кивнул, потом повернулся к Джейн и посмотрел на нее из-под мохнатых бровей:

– И я, кажется, нашел такую.

К удивлению Люсьена, на худом лице Джейн появилось что-то наподобие самодовольной улыбки.

– Вы хотите жениться на Джейн? – спросила Эмма.

– А почему бы нет? Симпатичная женщина, весьма пикантная и не будет изводить меня слезами, которых я не выношу.

Джейн фыркнула:

– Я бы преподнесла эту новость по-другому.

– Но получилось неплохо, не правда ли? – сказал он, и его голубые глаза весело сверкнули.

Эмма сцепила руки и улыбнулась сквозь слезы:

– Это так романтично!

– Согласен с вами, – сказал Люсьен, подходя к Эмме и беря ее за руку. Он осторожно повел ее к двери.

– Может быть, вам пойти в библиотеку и выпить за хорошую новость? По-моему, как раз сегодня утром Гастингс наполнил графинчик коньяком.

Эмма просияла:

– О, это то, что надо! Идемте, сэр Лоутон, Джейн. Я принесу, стаканы. Нам надо спланировать еще одну свадьбу! – Чудесным образом вернувшаяся в хорошее расположение духа, Эмма выскочила из комнаты.

Сэр Лоутон встретился взглядом с Люсьеном, и они поняли друг друга.

– Все правильно, Уэксфорд, – сказал барон. – Поговорим позже. – Он сделал движение, чтобы взять Джейн под руку, но та повернулась к Арабелле и быстро обняла ее. Люсьен видел, как Джейн что-то шепнула на ухо племяннице, которая хохотнула и крепко сжала тетку в объятиях.

Сэр Лоутон кашлянул.

– Идем, дорогая. Здесь больше нечего делать. – Он осторожно потянул невесту к себе, и они вышли.

Люсьен подошел к двери и притворил ее. Его тетя никогда не плакала. Теперь он вспомнил, что она никогда и не смеялась. Он начинал понимать, почему Лайза была так несчастна, живя с тетей Лавинией.

Арабелла улыбнулась ему с другого конца комнаты, посмотрев на него ясным решительным взглядом:

– Перед тем как они вошли, ты что-то говорил. Что ты хотел сказать?

Люсьен запустил пальцы в волосы.

– Белла, есть вещи, о которых нам с тобой надо поговорить. Я не хочу, чтобы между нами были секреты.

– Да, – медленно согласилась она, и блеск в ее глазах немного погас. – Думаю, ты прав. Нам есть что сказать друг другу.

В коридоре поднялась суматоха, послышались голоса Роберта и Лайзы, к ним присоединились Эмма и Джейн. Люсьен чертыхнулся, когда дверь вновь распахнулась и вошел Роберт, ведя за собой Лайзу.

– Арабелла, посмотри! – Роберт протянул руку. В ладони у него лежала горсть глиняных шариков.

– Роберт, твои ноги... – Казалось, она не могла отвести глаз от стоящего на ногах брата.

– О Боже, ты не знала! Я разволновался и забыл... – Он оборвал себя, когда она прижала руку ко рту, потом грубо сказал: – Хватит надо мной кудахтать. Это было только делом времени. Ты сама мне без конца это повторяла.

– Только ты мне не верил. Роберт засмеялся:

– Ну, теперь злорадствуй на здоровье. – Он выбрал один из глиняных шариков и протянул его Арабелле. Когда он снова заговорил, голос его дрожал от возбуждения. – Смотри.

Арабелла неуверенно улыбнулась.

– Разбей его, – сказал Роберт.

Она сдавила шарик. С громким щелчком шарик раскололся, между кусочками глины что-то засверкало.

– Роберт, – выдохнула она. – Неужели сокровища?

Он засмеялся:

– Мы богаты! Я нашел это в старом дубе в саду.

– Ты? – подала голос стоявшая у двери Лайза. – Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что «ты» нашел его?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*