KnigaRead.com/

Кэтрин Харт - Неотразимая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Харт, "Неотразимая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Несмотря на костыли, стеснявшие его движения, он ближе прижал ее к своей груди.

— Не пытайся изменить себя для меня, любимая. Ты должна оставаться только собой, потому что я люблю тебя такой, какая ты есть.

Он развязал узел на ее растрепанных кудрях и распустил волосы, откинув их ей за спину.

— Джейд! Твои волосы были так туго стянуты, что у тебя глаза вытянулись почти до ушей. Даже твои веснушки растянулись. Ты была похожа на рыжего китайца! Или на маленького эльфа!

Она нанесла ему точный удар в голень. Он застонал и откинулся назад, отпустив ее. Несколько секунд он раскачивался на своих костылях, пытаясь обрести равновесие.

— Зачем ты это сделала?

— Чтобы ты не смеялся над моим ростом, ты, переросший болван! Может, я и маленькая, но вполне могу справиться с такими, как ты.


Джейд пребывала не в духе весь остаток дня, даже когда переоделась в свое привычное платье.

— Некоторым людям просто ничем нельзя угодить, — громко пожаловалась она, проходя мимо фургона. Она бросила взгляд на Мэтта, устроившегося на сиденье, надеясь, что он слышал ее.

Стоявшая рядом с ней Блисс хмыкнула.

— Мне кажется, ты ворчишь слишком громко, милая. Почему ты так воинственно настроена? Ты поступаешь, как старая дева, готовая всем задать трепку.

— Я устала от соперничества с привидением, — пожаловалась Джейд, понизив голос до тихого шепота. — Все, что я слышу в последнее время, так это насколько совершенной была первая жена Мэтта. Просто удивление, что она не ходила по воде.

У Блисс широко распахнулись глаза.

— О? И кто это забивает твои уши этой чепухой? Мэтт?

— Нет, но Нелл Янсон думает, что солнце вставало и садилось над головой Синтии.

И это не чепуха. Я слышала, как другие говорили так, словно она была святая. Вот как все получается.

Блисс рассмеялась.

— Никто не может быть таким совершенством, и ты будешь круглой дурочкой, если поверишь этому. У любой женщины всегда есть недостатки. Она может быть глупой, как гусыня. Может, у нее уши торчат или голос, как скрипучая телега. А, может, она такая ленивая, что солнце действительно могло вставать и садиться над ее розовой задницей, пока она храпела весь день.

Джейд улыбнулась.

— Хотелось бы мне так думать, но пока я ни от кого не слышала ничего плохого о ней.

— А почему ты не спросишь Мэтта? — предложила Блисс с легкой улыбкой. — Ведь если кому и знать, так только ему. Он жил с ней.

— Я не могу! — со вздохом запротестовала Джейд. — Он никогда не говорит о ней.

Словно он не хочет бередить воспоминания о ней и все, что он потерял с ее смертью.

Он любил ее.

— Но сейчас он любит тебя, — напомнила ей Блисс. — Мне кажется, ты просто упустила это из виду, и всякий раз, когда это происходит, тебе приходится туго.


Похоже, Купидон оказался весьма занят работой в эти дни. Почти всем уже было ясно, что Пичес влюбилась в одного из солдат, сопровождавших их из Форт-Ларами. Это был привлекательный майор средних лет, который направился на службу в Форт-Каспер, после того как сооружение Форт-Феттермэн было за» вершено. Майор Саттон, выходец из Вирджинии, был также очарован Пичес и ее прелестным мягким южным говором.

В это же время Лизетт большую часть своего времени и внимания посвящала разговорчивому и обходительному игроку, который путешествовал со вторым караваном и присоединился к ним в Форт-Митчелл. Джон Халин направлялся в Калифорнию и изо всех сил старался убедить Лизетт поехать с ним в Сан-Франциско, где он намеревался организовать новый игорный дом.

Блисс, тоже не оставшаяся в стороне от этого повального сумасшествия, превращалась в игривую кобылу всякий раз, когда Джордан оказывался в нескольких метрах от нее, что случалось все чаще и чаще. Джордан, со своей стороны, тоже, казалось, наслаждался ее компанией, хотя Джейд подозревала, что Блисс более серьезно относилась к этому любовному увлечению, чем он. Однажды вечером она упомянула об этом Мэтту.

— Я не собираюсь совать нос в чужие дела, но ты не заметил, что происходит в эти дни между твоим братом и Блисс?

— Да, но я стараюсь не касаться его личных дел после того, как он перестал соваться в наши.

— Знаешь, я начинаю беспокоиться за Блисс. Я не думаю, что она воспринимает все так же легко, как Джордан. Очевидно, что она по уши влюбилась в него, и боюсь, это разобьет ей сердце. Джордан не упоминал в разговоре с тобой о своих чувствах к ней?

— О своих намерениях? — спросил Мэтт, приподняв бровь.

Джейд кивнула.

Мэтт покачал головой.

— Ни слова. Но Джордан из тех, кто свои чувства и мысли хранит при себе и не любит говорить о них.

— А как ты думаешь, ты мог бы его спросить? Просто чтобы успокоить меня?

— Нет, моя маленькая сваха, не могу. Однако если он сам заговорит об этом, то попытаюсь выведать что-нибудь о его чувствах.

— Как ты полагаешь, не следует ли мне поговорить с Блисс, чтобы она не строила слишком больших надежд? Иначе она может сильно обжечься.

— Мой тебе совет — держать свой маленький любопытный нос подальше от их дел и заниматься своими. Блисс не такая уж невежественная, когда дело касается мужчин. Она из тех, кто много знает об искусстве любви.

Если я верно припоминаю, то это именно она дала тебе неоценимые советы во время нашей брачной ночи.

Джейд залилась краской.

— Ты, наверное, никогда не позволишь мне забыть об этом, да?

— Нет, до тех пор, пока сам помню об этом. Это был просто незабываемый вечер, любимая. — Волчья улыбка появилась на его губах, глаза у него загорелись. — А потом у нее не было никаких предложений? Чего-нибудь более эротического, возможно? У меня сегодня вечером романтическое настроение.

— Прости, дорогой, — отозвалась Джейд, хлопая длинными ресницами. — Похоже, нам придется обходиться своими собственными силами.

— Нет проблем, — заверил он ее и подмигнул. — Я ведь очень изобретательный малый, помнишь? И сегодня я дам волю своему воображению.

Глава 30

В Форт-Феттермэн они снова пытались хоть что-то разузнать о местопребывании Фэнси, но по истечении целой недели там не было никаких новостей, за исключением того факта, что ни она, ни индеец не были найдены. Оставив нескольких солдат в Феттермэне и пополнив свои запасы, караван фургонов двинулся к Форт-Каспер.

На следующую ночь они расположились лагерем возле небольшой почтовой станции Дир-Крик-Стэйшн. Здесь Джозия Элмэнн взял Мэтта и Джордана на поиски угольной жилы, о которой знали многие мормоны-переселенцы от своих братьев по религии. Уголь был гораздо лучшим горючим по сравнению с деревом, которого здесь было очень мало, совсем рядом начиналась скалистая горная местность, а в предгорьях в изобилии росла только полынь и другие травы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*