KnigaRead.com/

Нина Роуэн - Опасный флирт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Роуэн, "Опасный флирт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я не могу…

– Ты можешь, – настаивал он. – И у нас все получится, Лидия. Давай проживем жизнь вместе. Пожалуйста!

Сердце Лидии стучало так громко, что его биение отдавалось у нее в ушах. Она поняла, почему Александр принял такое решение – в Санкт-Петербурге они будут жить среди людей, которые ничего не знают об их прошлом. Репутация их семей больше не пострадает. Они смогут быть свободными. Даже надеяться на что-то. Радоваться.

Господи! Мозг Лидии лихорадочно заработал, изучая все аргументы, взвешивая все риски, отгоняя сомнения. Это правда. Александр прав: они могут уехать из Лондона вместе и вместе начать новую жизнь в городе, который принадлежит Александру, – в городе белых ночей, троек с колокольчиками, бережно хранимых воспоминаний. В месте, которое может принадлежать только им двоим, где они смогут построить ту жизнь, которая им нравится.

Возможно ли это? Неужели счастье достижимо? Может ли она доверять ему, доверять себе настолько, чтобы принять такой поворот судьбы?

– Выбирай же, Лидия! – прошептал Александр.

– Я… я выбираю Джейн, – наконец промолвила Лидия, а потом подняла руку в знак молчания, когда он попытался заговорить. – Я выбираю Джейн и тебя, Александр. Я выбираю нас.

На лице Нортвуда появилась широкая улыбка. Счастье проникло в жилы Лидии и потекло к ее сердцу. Александр схватил ее в объятия, прижал к себе и накрыл ее губы своими.

Лидия удивленно пискнула, когда поцелуй затянулся, словно они слились в одно целое, словно это он уступил ей. Напряжение наконец-то оставило Лидию, ее тело расслабилось во время этого поцелуя, который, казалось, будет продолжаться вечно… пока оба не вспомнили, где находятся.

Александр схватил Лидию за плечи, взгляд устремился на ее пылающее лицо, темные глаза были полны любви и надежды.

– Я люблю тебя, – сказал он. – Больше жизни.

– И я люблю тебя, – отозвалась Лидия. И, улыбнувшись, добавила: – Больше чисел.

Александр усмехнулся. Лидия покраснела еще сильнее, когда посмотрела на своих коллег, которые по-прежнему стояли около дверей. И наблюдали за ними.

Откашлявшись, Александр отошел от Лидии. Неловкое, какое-то смущенное молчание наполнило холл.

– М-м-м… Хорошая работа, лорд Нортвуд, – наконец сказал доктор Сингли.

Доктор Грант фыркнул. Еще один математик хлопнул в ладоши, а потом все они засмеялись. Даже лорд Перри, сначала казавшийся мрачным, присоединился ко всеобщему веселью и редким аплодисментам.

Усмехнувшись, Александр посмотрел на Лидию. В ее глазах вспыхнуло удивление, когда она, откинув голову, посмотрела на математиков.

– Возможно, они наконец заинтересуются моими формулами любви. – Ее пальцы скользнули в его руки, и она знала, что всегда будет беречь тепло его взгляда, прикосновений его пальцев. – Думаю, в конце концов мы все выбираем любовь, Александр. Даже самый последний из нас.

Глава 33

Изумительные ароматы свадебного завтрака распространялись по дому – повсюду благоухало пряными яблоками, галантином, вином. В хрустальных вазах красовались цветы; несколько ярких лепестков упали на покрытый коврами пол. Сквозь шторы в комнату сочилось солнце, так что вся гостиная купалась в его золотистом свете.

– Последние две недели я только об этом и думаю, – хмуря брови, сказал лорд Раштон. – Все, что сообщил нам профессор, крайне интересно, но, признаюсь, я не понял в его объяснениях ни единого слова.

– Я бы с радостью объяснила вам, милорд, все более подробно, если вы захотите…

– Даже не думайте, леди Нортвуд! – Лорд Раштон замахал руками в знак отрицания. – С меня достаточно того, что сказали вы и доктор Сингли.

– Мудрые слова, лорд Раштон, – одобрительно кивнула миссис Бойд.

Лидия поймала на себе взгляд Александра, который в противоположном конце комнаты играл с Джейн. Он подмигнул. Она улыбнулась, а ее сердце наполнилось такой любовью, такой благодарностью, что ей стало казаться, будто она плавает в сверкающем свете.

Ее душа так долго была сжата и смята, как лист чистой белой бумаги, скомканный в шарик. Но теперь, каждый раз ловя на себе теплый взгляд Александра, каждый раз, когда он к ней прикасался, она чувствовала, как ее душа расправляется, разглаживается. Расслабляется.

– Лидия, а Александр говорил тебе, что один из наиболее выдающихся математиков в Санкт-Петербурге – женщина? – спросила Талия. – Тебе надо будет сразу познакомиться с нею.

– Думаю, наш брат Дариус с ней знаком, – сказал Себастьян, когда Александр и Джейн приблизились к группе возле камина. – Он не слишком общителен, но у него много знакомых. Так что ты сможешь быстро найти друзей.

– Может быть, он сообщит вам имена хороших учителей музыки, которые смогли бы заниматься с Джейн, чтобы она продолжила брать уроки, – вымолвила миссис Бойд.

– А надо? – Джейн задала этот вопрос таким тоном, будто бабушка попросила ее выкопать колодец.

Себастьян ухмыльнулся.

– Зная Дариуса, я рискну предположить, что он куда охотнее обсуждал бы с тобой насекомых. – Талия улыбнулась Джейн. – Я собираюсь навестить вас там. А тебе хочется отправиться в путешествие?

– О да! – На лице Джейн расцвела улыбка. – Знаете, я всегда мечтала о путешествиях, но мы ездили только в Брайтон. Думаю, эта поездка будет потрясающей! А лорд Раштон согласился позаботиться о моем папоротнике, пока нас не будет.

Когда Лидия услышала в голосе дочери радостное предвкушение, ее сердце запело от счастья. Она крепче обняла Джейн. Еще совсем недавно Лидия и представить себе не могла, что будущее подарит ей надежду, какие-то перспективы, свободу. Будущее, в котором она сможет быть матерью Джейн в полном смысле этого слова и сможет дать девочке все, чего у той никогда не было.

В последние две недели душа Лидии наполнилась драгоценным покоем, который поддерживался их с Александром любовью и преданностью. И еще – каким-то непонятным осознанием того, что впереди ее ждет именно такая жизнь, которой хотели бы для нее ее родители.

Жизнь, в которой она никогда больше не будет одинока.

– Думаю, через несколько лет мы вернемся в Лондон. – Александр положил руки на плечи Лидии и крепко сжал их, словно чувствовал, какие эмоции ее обуревают. Жар его ладоней опалял плечи и согревал кожу. – Как только все успокоится.

– Да. – Раштон еще сильнее нахмурил брови. – От этого очередного публичного скандала не случится.

– Совершенно верно, милорд, – кивнула миссис Бойд. – Особенно если учесть, как много лорд Нортвуд сделал для того, чтобы восстановить вашу репутацию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*