KnigaRead.com/

Джанет Линфорд - «Роза пирата»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джанет Линфорд - «Роза пирата»". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Нужно понять его логику, – сухо ответил Кит. – Сперва он делал ставку на победу испанцев в битве при Энкхусене. Испанцы сильны. И он знал, что если они победят, то я не вернусь в Лалуорт. Тогда никто не мог бы помешать его возвращению и помешать ему работать на две страны. Он хотел одним ударом одержать великую победу и избавиться от меня.

– Я бы выдала его, – негодующе заявила Розалинда. – Я бы мешала ему во всем.

Кит горько усмехнулся:

– Это для него не важно. Как только ты стала бы его женой, он мог сочинить любую историю и если помнишь, он большой мастер сочинять. Если бы ты не соглашалась с ним, он мог высечь тебя, изолировать, посадить в сумасшедший дом, все что угодно. Испанцы наверняка много чего наобещали ему, потому он рисковал, но, очевидно, и в случае их проигрыша он не так уж много потерял и даже выиграл.

– Но его дом в Лалуорте, – заспорила Розалинда, – и его магазин. Их-то он потерял.

– Он никогда не был глупым, – Кит постучал по письму. – Люди Вальсннгхама узнали, что его магазин был продан на прошлой неделе за бесценок, а деньги вложены в иностранные предприятия. Все совершенно законно.

– Да, умен. А дом в Лалуорте?

– Сдан, – твердо сказал Кит, бросая письмо на стол. – За недорогую цену, с объяснением, что его владелец за границей по состоянию здоровья.

– Но Тайный совет может отобрать его дом, – cnop.ua огорченная Розалинда. – Они могуг забрать его земли. А его пост заместителя?

– Они не могут отобрать его дом до слушания в суде. А Тренчард нанял очень хорошего адвоката защищать свои интересы. В его отсутствие невозможно доказать его вину. Он говорит, что уехал за границу по состоянию здоровья. Могут понадобиться годы для юридического рассмотрения. А свой пост он очень хитро продал.

Розалинда застонала от огорчения.

– Как он может советовать испанскому королю? Что он знает такое ценное, за что получил привилегии?

– Он знает, как лучше завоевать Англию, – грустно сказал Кит. – А это ценные сведения. Ничего, Розочка. Давай забудем о нем. Ему тебя не достать, а это главное. Если когда-нибудь Тренчард станет мешать нам, мы разделаемся с ним. Сейчас же нам нужно стать супругами по английскому закону.

Кит обнял ее, и она согласно кивнула. О Тренчарде лучше забыть.

Итак, Кит и Розалинда вторично обвенчались в Западном Лалуорте. Кит надел ей на палец кольцо, и священник провозгласил их мужем и женой перед Богом и людьми. Она встала на колени, и он водрузил на ее сияющие косы наследную корону графини Уинфорд. И весь народ веселился в церкви и на улицах Западного Лалуорта.

Розалинде было приятно, что теплее всех их приветствовала бывшая вдовствующая графиня Уинфорд, присутствующая на торжестве вместе с своим новым мужем, богатым рыцарем с севера.

Кит сказал, что леди Мери счастлива в новом браке и даже ждет ребенка – чего его брат так и не дал ей.

В ту ночь в большом зале Лалуортского замка состоялось празднество с многочисленными тостами, плясками и музыкой. Потом отец Розалинды собрав свою семью в небольшом холле.

– Я изменил свое завещание, – обьявил он улыбаясь новобрачным и обнимая свою жену, – за время отсутствия Розалинды живот ее матери раздулся в ожидании нового члена семьи. – Изменил по настоянию твоей матери и моего нового зятя. – Он глубоко вздохнул и продолжил: – После моей смерти, как и положено, моя жена унаследует третью часть состояния, включая этот дом. Но поскольку Розалинде уже двадцать один год и она замужняя женщина, то она и будет наследницей моего дела. Розалинда также будет опекать своих братьев, пока они не достигнут совершеннолетия, и потом они вольны стать ее компаньонами или же получить свою долю, согласно их пожеланию. Так пожелала твоя мать, не правда ли, дорогая? – Он взял Джоан за руку. Розалинда изумленно посмотрела на Кита: – Ты тоже пожелал этого? Как чудесно! Он озорно рассмеялся:

– Это же ты любишь торговлю, а не Джон. А?

Джон согласно кивнул.

– А остальные еще малы, – добавил Кит.

– Меня торговля не интересует, – громко объявил Чарльз. – Она может взять мою долю. Я возьму золото.

– Подожди, пока ты вырастешь, тогда и решишь, – сказала Розалинда, гладя мальчика по голове.

Она была очень довольна. Она знала, что теперь отец спокоен, он уверен, что старшая дочь позаботится и о младших, и о торговле. Потому отец и выглядел здоровым и счастливым.

Кит смотрел только на Розалинду и, сидя рядом с ней за столом, наклонился к ней и прошептал:

– Хватит с нас этого пиршества блудословия. Я дам тебе знак, и ты тихо выйдешь. Потом я за тобой.

Так они и сделали и наконец уединились в спальне Кита под звуки доносящегося снизу веселья.

– Милая моя, – Кит обнял се. – Мог ли я подумать, что ты станешь моей женой?

– Ну и как она тебе? Старая и некрасивая? Строптивая? – Роз слегка укусила его за шею.

Он с притворным гневом стал душить ее поцелуями, пока она еще и еще раз не сказала, что любит его. Это признание зажгло Кита, словно жаровня.

– Да, старая и некрасивая, моя Роз, – прошептал он, нежно и страстно овладев ею. Ах Розалинда, – вздохнул Кит после испытанного ими наслаждения, – как давно я люблю тебя!

– Любишь? – Розалинда восторженно улыбнулась. – Ты, Кристофер Говард, сказал, что любишь? Я думала, ты не знаешь такого слова.

– О, я узнал его недавно и не скажу от кого.

– Скажи, пожалуйста, – попросила Розалинда, изображая полное неведение. – Кто же мог научить тебя этому слову?

Но Кит задумался, и лицо его стало серьезным.

– Моя мать, когда я был маленьким. Трагедия, что я перестал верить в любовь. И счастье что теперь я вновь понял, как это прекрасно – любить. Это же просто чудо! Я не хочу, чтобы мой сын рос без любви, – Кит погладил ее по животу. – Это будет сын.

Розалинда изумленно посмотрела на мужа:

– Сын? Почему ты так думаешь?…

– Посчитай дату, – Кит самодовольно улыбнулся. – Или наш сын уже хозяйничает в твоем животике, или же твое тело ведет себя очень странно. Странно, что ты со своим математическим умом не подумала об этом.

– Может бьггь, ты и прав, лорд Говард, – дерзко ответила она. – Но незачем считать себя таки умным. Ты стал безнадежным романтиком, какого я никогда в жизни не видела, и только и бормочешь о любви и младенцах. Где же твоя логика?

– У меня ее нет. Во мне сплошная страсть. Я с радостью оставляю логику тебе, моя любимая.

Розалинда рассмеялась в его объятиях, наконец безоглядно поверив, что Кит любит ее и при этом позволит жене самой распоряжаться своей судьбой – то, чего ей хотелось больше всего на свете.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*