Эйна Ли - Очаровательная незнакомка
Новая схватка заставила Энджелин застонать от боли.
— С вами ничего не случится, дорогая, все будет хорошо! Просто малыш попался упрямый — весь в отца…
— …и в мать, — чуть слышно добавила Энджелин, силясь улыбнуться.
Новый приступ — и снова Ти Джей сжал ее руку.
— Передайте Руарку, что я всегда его любила!
— Вы сами ему это скажете, и очень скоро, — возразил Ти Джей, усмехаясь. — Кто знает — скажи вы ему это раньше, и Руарк наверняка был бы сегодня здесь. Я понимаю, дорогая, что сейчас не время читать нотации, но поверьте, таких неисправимых упрямцев, как вы с Руарком, я в жизни не видел! Неужели вам доставляет удовольствие постоянно причинять друг другу боль?..
— Вы настоящий друг и настоящий доктор, Ти Джей, — добрый, сочувствующий и все понимающий, — пробормотала Энджелин, корчась под действием очередной схватки.
Ти Джей погладил ее по лбу:
— Все идет хорошо, Энджел! Так и продолжайте. Я уверен — еще немного, и наш упрямец выйдет наружу!
Однако прошло еще несколько часов, прежде чем Ти Джей положил новорожденного на руки Энджелин…
Все утро она проспала, а когда проснулась, Ти Джей подал ей конверт, который был прислан на его имя с просьбой передать Энджелин. Читая письмо, она не могла удержаться от слез.
«Моя дорогая Энджелин!
С тяжелым сердцем я пишу эти строки. Мне иногда трудно понять поступки молодежи. Как я догадываюсь, и у Вас, и у моего внука есть свои резоны, и не мне, старухе, задавать вам какие бы то ни было вопросы. От Роберта я узнала, что Вы скоро станете матерью. Как бы мне хотелось, чтобы в эти тяжелые дни Вы были здесь, рядом с теми, кто Вас любит!.. Но я уверена, что и Ти Джей прекрасно сумеет о Вас позаботиться.
Я прошу Вас выполнить лишь одну мою просьбу — не лишайте ребенка того имени, которое принадлежит ему по праву. Пусть он будет Стюарт! Я намерена сделать его своим наследником. Моя дорогая Энджелин, все наши помыслы и молитвы будут с Вами в тот трудный час, который скоро для Вас наступит. От души надеюсь, что когда-нибудь Вы приедете с ребенком в наш дом, ибо сердце Ваше, я уверена, не ожесточилось, а так же, как прежде, полно любви…
Искренне любящая Вас, Ваша нэнни Сара».
Свернув письмо, Энджелин положила его обратно в бледно-голубой конверт. В этот момент послышался негромкий стук в дверь. В комнату заглянул Ти Джей:
— Привет! Тут кое-кто мечтает познакомиться со своей мамочкой!
Энджелин украдкой вытерла слезы и раскрыла объятия.
— Тогда давайте его сюда скорее, доктор Грэм, потому что мамочка тоже мечтает обнять своего сыночка!
Он осторожно положил ей на руки маленький сверток, и Энджелин, ласково улыбаясь, склонилась над малышом.
— А теперь пора заняться делом — надо заполнить свидетельство о рождении. Как вы хотите назвать этого славного парня?
— Пожалуй, я назову его Томасом… — сказала Энджелин, робко взглянув на Ти Джея, — …в честь его крестного отца.
— Это большая честь для меня, мэм, — торжественно произнес Ти Джей, отвешивая поклон.
— Второе имя пусть будет Генри — в честь моего отца… — Энджелин на секунду запнулась, взглянула на маленький голубой конверт, лежавший на столе, и добавила: — …а фамилия — Стюарт… как у его отца…
Ти Джей стиснул ее руку:
— Все правильно, Энджел!
Он убрал свидетельство в чемоданчик.
— А все остальное я заполню дома сам.
Наклонившись к крошечному розовому личику ребенка, он шутливо спросил:
— Ну, Томас Генри Стюарт, а каково твое мнение об этих именах?
В ответ младенец издал какой-то звук, явно довольный тем, что на него обратили внимание, закрыл глаза и мгновенно заснул. При виде этого зрелища Энджелин невольно улыбнулась, так что на ее щеках появились прежние обворожительные ямочки.
Ти Джей подмигнул ей и тоже улыбнулся.
— Кажется, они ему нравятся!..
Глава 24
Войдя в свой рабочий кабинет, Руарк тотчас же обратил внимание на аккуратную маленькую коробочку, что стояла посередине его стола. Он открыл ее и с изумлением обнаружил внутри… свои золотые часы, пропавшие еще на пароходе.
— Майра! — громко крикнул он.
Испуганная служанка торопливо вошла в комнату.
— Майра, откуда взялась эта коробка?
— Приходил некий мистер Редмен, капитан «Красавицы Байо», и оставил ее здесь. Он сказал, что, по всей вероятности, часы соскользнули со стола и зацепились за гвоздь. Когда стол сдвинули с места для того, чтобы сделать ремонт в вашей каюте, их там и нашли.
— Понятно. Спасибо, Майра.
А он-то, дурак, на какое-то мгновение подумал было, что это весточка от Энджелин!.. Глядя вслед Руарку, понуро поднимавшемуся по лестнице, Майра сокрушенно покачала головой. Он намеревался подняться к себе, но вдруг передумал и направился в комнату, которую когда-то занимала Энджелин. Здесь ничего не изменилось. Все вещи оставались на своих местах, словно ожидая хозяйку. Даже то, что он привез из Европы, было аккуратно разложено по ящикам или висело на вешалках. Бесцельно слоняясь по комнате, Руарк ощутил слабый запах духов Энджелин, все еще витавший здесь.
Двенадцать долгих месяцев… Целый год прошел с тех пор, как он вернулся из Европы. И по-прежнему никаких вестей от нее! И все же я непременно отыщу тебя, Энджел, даже если на это уйдет вся моя жизнь!.. Он опустил глаза и только тут заметил, что все еще сжимает в руке злополучные часы. Разжав пальцы, Руарк тупо уставился на циферблат. Казалось, часы жгут ему ладонь, служа болезненным напоминанием о том, как он незаслуженно обидел Энджелин. Думать об этом было больно и тяжело…
Руарк открыл один из ящиков и обнаружил там тонкую белую рубашку Энджелин. Медленно достав ее оттуда, он провел нежным шелком по щеке.
— О Боже, Энджел, где ты? Отзовись! — прошептал он со страстной мольбой.
— Мистер Руарк…
Это Майра, появившись на пороге, нарушила его уединение.
— В чем дело? — спросил он, не оборачиваясь.
— Приехал джентльмен из агентства Пинкертона.
Он ожидает вас в кабинете.
— Скажи ему, что я сейчас спущусь.
Пока Руарк убирал рубашку обратно в ящик, у него на глазах появились слезы — неслыханное дело для столь уверенного в себе и практичного бизнесмена. Устыдившись своей слабости, он тут же смахнул их, с силой захлопнул ящик и вышел из комнаты.
При виде входящего в кабинет Руарка представительный мужчина, сидевший на диване, тотчас поднялся:
— Добрый вечер, мистер Стюарт.
— Здравствуйте, Паркер, — отрывисто приветствовал его Руарк.
Мужчины обменялись коротким рукопожатием, и Руарк сел за стол.
— Вам знакомы эти предметы, мистер Стюарт? — спросил детектив, выкладывая перед ним жемчужные серьги.