Бренда Джойс - Смертельные обеты
Рурк закрыл саквояж с инструментами и поднялся.
— С Франческой ничего бы не случилось, если бы ты и сам обработал рану. А сейчас, с вашего позволения, я хотел бы услышать, что произошло.
Не успела Франческа открыть рот, как ее опередил Харт:
— Как обычно, Франческа бросилась спасать мир, не задумываясь об угрожавшей ей опасности.
Все же он очень на нее сердит.
Франческа улыбнулась и пошевелила ногами.
— Очень болят ноги, — сказала она. — Ты поможешь? — обратилась она к Харту, одарив его нежным взглядом.
Тот поднялся, отставил стакан с виски и откинул кашемировый плед, которым была накрыта Франческа. Затем он стянул с нее туфли с таким видом, словно решал чрезвычайно сложную задачу. Выражение лица, кажется, стало еще более хмурым.
«Он все еще меня любит», — подумала Франческа, задыхаясь от счастья, и покосилась на Рурка, наблюдавшего за ними с легким изумлением.
— Тебе лучше? — спросил он.
— Должно быть, это от виски.
— Должно быть. — Рурк лукаво ей подмигнул.
— Не понимаю, что вас обоих так веселит, — холодно заявил Харт. — Я приехал в универмаг встретиться с Франческой и нашел ее стоящей у фонтана с приставленным к груди пистолетом, который держала в руках моя сестрица Мэри.
Улыбка сползла с лица Рурка.
— Мне казалось, Мэри Рэндл поместили в клинику.
— Она сбежала. С помощью моего брата.
— Сводного брата, — уточнила Франческа. — Мы полагаем, что ей помог Билл, но точно пока ничего не известно.
Харт занервничал еще сильнее.
Рурк посмотрел на Франческу, но она промолчала, решив, что сейчас не время рассказывать о визите к ней Билла Рэндла. Она сообщит об этом позже, возможно вечером. Поэтому она просто ласково улыбнулась Рурку.
— Ты находишься в слишком приподнятом настроении для человека, в которого я недавно стрелял, — язвительным тоном заметил Харт.
— Ты стрелял? — спросил ошарашенный Рурк.
— Было два выстрела — возможно, в меня попал Брэг, — поспешила объяснить Франческа.
— Нет! — воскликнул Харт. Он был в бешенстве. — Твое логическое мышление тебе изменяет. Брэг стоял справа от тебя, почти под углом девяносто градусов. А я стоял напротив. Когда поднялась паника, я чуть сместился влево, надеялся, что так смогу лучше прицелиться. Рик никак не мог попасть тебе в левое плечо.
С его словами не поспоришь. Сердце разрывалось от того, как Харт страдает.
— Это произошло случайно. Мэри хотела меня убить, а ты пытался ей помешать.
Харт налил себе третью порцию виски. Рурк подошел и присел рядом с Франческой.
— Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить этот кошмар.
— Спасибо за сочувствие, Рурк. — Она перевела взгляд на Харта. — Должно быть, брат с сестрой и есть похитители. Ты слышал наш разговор с Мэри?
— Не весь, лишь некоторые фразы.
— Мэри видела портрет, она хвасталась, что знает… — Натолкнувшись на предостерегающий взгляд Харта, она проглотила конец фразы. — Ты не должен во всем винить себя!
— Почему? Мы опять вернулись к исходной точке. Ведь я заказал этот чертов портрет. Из-за него ты могла погибнуть.
У Франчески закружилась голова. Он любит ее. Разумеется, они помирятся!
Рурк погладил ее по здоровому плечу.
— Где сейчас Мэри? Рик ее арестовал?
Харт отвернулся, поэтому ответила Франческа:
— Он побежал за ней, Рурк, потом я потеряла сознание и не знаю, что было дальше.
— Я позвоню в управление. Если Рика там нет, позвоню ему домой.
— В такое время его точно нет дома.
Оба сразу повернулись к ней, но Рурк смотрел с любопытством, тогда как Харт скорее задумчиво.
— Рик либо в управлении, либо уже едет сюда, чтобы убедиться, что с Франческой все в порядке, — произнес Харт. — Можете мне верить.
— Я позвоню сейчас же, сообщу, что все хорошо. — Рурк помедлил. — Тебе еще что-то нужно, Франческа?
— Спасибо, Рурк.
— Твоя рана не более опасна, чем легкий ожог. Хочешь, я оставлю настойку опия, чтобы ты спокойно спала?
Франческа покачала головой. Рурк улыбнулся на прощание и вышел.
Они остались одни.
Харт молча смотрел на нее, и она не могла отвести от него глаз. Франческа мечтала лишь о том, чтобы он перестал корить себя за то, что выстрелил в нее, — и за все остальное тоже.
— Колдер, я хорошо себя чувствую, правда.
— Я не могу допустить, чтобы ты гонялась за сумасшедшими дамочками одна, без охраны! — взорвался Харт. — Меня чуть удар не хватил, когда Альфред передал твое сообщение.
Франческа сделала попытку приподняться на подушках.
— Я была уверена, что встречу мне назначила Соланж, но это была лишь очередная уловка. Я рада, что Альфред тебя отыскал.
Харт пересел на место Рурка рядом с ней на диване.
— Как ты решилась на это? Ты же могла погибнуть. — Он положил руку ей на плечо, заставляя лечь. — Несмотря на то что ты прекрасно знала, как опасна Соланж, ты все равно отправилась на встречу с ней. Ведь мне могли и не передать твое сообщение.
Пожалуй, впервые в жизни Франческе не доставляло удовольствия обсуждение деталей расследования.
— Я была уверена, сердце мне подсказывало, что ты придешь.
— Вот как? — пробормотал Харт и провел рукой по ее шее. — Как ты могла решиться пойти на встречу одна? Почему не дождалась, пока Альфред выяснит, где я нахожусь? Почему ты такая безрассудная и бесстрашная в момент опасности? Франческа, ты же смертна, как и все люди!
— Ты переживаешь за меня, Харт, — выдохнула Франческа, прижимаясь щекой к его ладони.
— Проклятье, Франческа, это совсем не весело. Мэри могла убить тебя в любую секунду — прямо у меня на глазах, — а я стоял и смотрел.
Франческа насторожилась. Харт растерян, взволнован, но в его глазах мелькнуло знакомое тепло. Она провела рукой по его щеке.
— Я люблю тебя за то, что ты переживаешь. Люблю за то, что заботишься обо мне.
Он перевел взгляд на ее губы.
— Разумеется, я переживаю.
— Харт? — прошептала Франческа.
Он медленно поднял глаза, их взгляды встретились. Ее рука скользнула в вырез рубашки.
— Ты никогда со мной не расстанешься. Ты не сможешь со мной расстаться. В любом случае я никогда бы тебе не позволила. Мы связаны навеки.
Войдя в фойе полицейского управления, Рурк остановился. Как и предполагала Франческа, Рик был в управлении, по крайней мере, когда он звонил ему около часа назад. Брэг отвел ему лишь тридцать секунд на разговор, его интересовало только состояние Франчески. Затем Рик попрощался, сославшись на неотложные дела и тяжелую ночь впереди. Рурк не успел спросить о Мэри, как Рик, попросив передать Франческе пожелание скорейшего выздоровления, отсоединился.