KnigaRead.com/

Кэтрин Коултер - Ночной огонь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Коултер, "Ночной огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо, Берк.

— Что?

— Я поблагодарила себя. Такое блаженство… почти невозможно вынести.

— Ты едва не убила меня, и лучшего я ничего в жизни не испытывал.

Ариель покраснела, но тут же, к его восторгу, рассмеялась и шутливо ткнула его кулачком в живот.

— Ну что ж, не будем рисковать. И прежде чем Берк успел возразить, Ариель ускользнула и легла рядом.

— Натяни на нас одеяла, милая, — блаженно проворчал он.

Шаря в поисках одеял, Ариель задержала руку на его животе, нежно гладя, разминая, едва притрагиваясь. Пальцы нашли дорогу к густому треугольнику темных волос.

— Одеяла… — повторил Берк, и сам поразился, каким тоненьким стал его голос, словно тростинка, если тростинка могла бы говорить, конечно.

Она поцеловала его в губы:

— Конечно. Не хотелось бы слишком переутомлять вас, милорд, простого смертного мужчину.

Берк слегка шлепнул ее ладонью по бедрам. Ариель хихикнула. Берк великолепно себя чувствовал. Ему это удалось! Она не испугалась и не сжалась от ужаса. И всего несколько минут назад Ариель ласкала его ртом, губами, руками, без колебаний позволила проникнуть в свое тело, самозабвенно билась в чувственном безумии. И не было на земле в этот момент человека, счастливее Берка.

— Жизнь, — провозгласил он, обращаясь к погруженной во мрак спальне, — жизнь — это когда Ариель — твоя жена и ты любишь ее, пока она окончательно не потеряет рассудок, и она тоже любит тебя и отдается всем сердцем, а потом ухаживает за тобой и отдает приказы, и заставляет пить лимонад. Кстати, говоря о заботе, теперь, когда ты сделала со мной все, что хотела, может, помассируешь мне спину?

Ариель звонко рассмеялась.


На следующее утро миссис Пепперолл оказалась первой, кто вошел в их спальню. Ариель только просыпалась, но вид величественной экономки заставил ее немедленно встрепенуться и насторожиться.

Берк все еще спал, и Ариель быстро приложила палец к губам. Потом осторожно сползла с постели, схватила с пола сорочку и быстро просунула голову в вырез. Она не сердилась на миссис Пепперолл за неуместное вторжение, понимая, что ее приход означает беду.

Ариель натянула туфельки и, в последний раз взглянув на спящего мужа, на цыпочках вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

— Что случилось? — спросила она без обиняков.

— О, миледи… Я… О Господи, что нам делать? — Объясните же, что произошло.

— Эта старуха, ваша горничная Доркас, она исчезла, сбежала, и никто не знает, куда.

Известие оказалось настолько неожиданным, что Ариель не сразу смогла найти слова. Наконец она спросила:

— Когда вы обнаружили, что она пропала? И как ей удалось вырваться из комнаты?

Миссис Пепперолл, ломая руки, объяснила, что несколько минут назад, придя в комнату, обнаружила лежавшего без сознания на полу Чарли, одного из лакеев, с огромной шишкой на затылке, — Значит, — медленно проговорила Ариель, — Доркас каким-то образом заманила его в комнату и чем-то ударила. С Чарли все в порядке?

— О, с этим! Вечно глазеет на женщин и никогда не занимается собственными делами. Пока добьешься, чтобы поручение выполнил! И вот теперь это! Глупый, легкомысленный человек!

— Конечно, вы правы, миссис Пепперолл. Но все же, может, попросить доктора Броуди осмотреть Чарльза?

Миссис Пепперолл, окончательно овладев собой, только фыркнула:

— Нет! Он уже пришел в себя, миледи!

— Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за Джорди. Мы должны найти Доркас. Если Чарли все еще был без сознания, когда вы вошли, она не могла убежать далеко. Я жду Джорди в гостиной через двадцать минут.

Ариель оделась в своей спальне и через четверть часа спустилась в гостиную. Вскоре появился Джорди в сопровождении Монтегю и Джошуа. Она наскоро рассказала им о том, что произошло.

— Мы должны найти ее. Она очень больна и может причинить зло себе и остальным.

Джорди прошептал что-то себе под нос, и Ариель громко велела:

— Только постарайтесь доставить ее невредимой. Она не виновата в том, что больна. А теперь, пожалуйста, поспешите.

Все еще встревоженно хмурясь, она подняла голову и заметила Берка, стоявшего на пороге в халате и шлепанцах. Ариель поспешила к мужу, готовая разразиться упреками. Но Берк улыбнулся и поднял руку.

— Нет, сегодня мне позволили встать с этой проклятой кровати. Однако я хотел бы выпить чашку чаю. Не желаешь присоединиться ко мне, Ариель?

Только за яичницей с жареным беконом Берк сказал:

— Теперь расскажи мне о Доркас. Ариель передала все, что знала:

— Надеюсь, Джорди и Джошуа скоро найдут ее. Молюсь об этом.

Сзади кто-то деликатно кашлянул. Ариель обернулась.

— Миссис Пепперолл, в чем дело?

— Агнес нашла это, миледи.

Агнес, верхняя горничная, чрезвычайно малосообразительная, чтобы не сказать больше, стояла в коридоре за дверями столовой. Ариель взяла ожерелье, протянутое экономкой. Оно оказалось очень старым, а гранаты были гладкими, красивыми и таинственно мерцали.

— Где оно было ? Чье это?

— Агнес нашла их в вещах Доркас. Оно принадлежало Мелли, миледи. Я уверена в этом. Ариель закрыла глаза:

— О нет, — прошептала она.

— Оно принадлежало бабушке Мелли. Девушка так им гордилась. Говорила, что это — ее приданое и любой мужчина, который хоть чего-то стоит, будет рад принять его.

Ариель почувствовала, как слезы жгут веки, и услыхала, как Берк сказал:

— Спасибо, миссис Пепперолл за то, что принесли ожерелье, — поблагодарил он. — Я знаю, что у Мелли осталась тетка. Нужно отдать гранаты ей.

— Я позабочусь об этом, милорд, — пообещала экономка.

— Благодарю вас, это все. Берк поднялся и подошел к жене:

— Мне очень жаль, милая. — Это она убила Мелли, — прошептала Ариель.

— Должно быть, наслушалась злобных сплетен Насчет того, что девушка распутна. Да-да, я помню, она была совершенно уверена в этом. Я была так удивлена ее отношению к Мелли, даже рассердилась за то, что она настолько ограниченна. О Господи!

— Тише, не плачь. Мы отыщем ее, и тогда…

— Что тогда? Доркас больна. Никто не может ей помочь — ты же слышал, что сказал доктор Броуди. Безумная старуха на свободе и скитается неизвестно где.

— Мы найдем ее, Ариель, — твердо повторил Берк.

Она спрятала лицо у него на груди.

— Пойдем, любимая, поздоровайся с Алеком и Нестой.

— Какого дьявола здесь происходит? — осведомился Алек. — Монтегю в холле заламывает свои ревматические руки и причитает, а миссис Пепперолл выглядит положительно бледной.

— Садитесь, и мы все расскажем.

— Ты не рано встал с постели, Берк? — встревожилась Неста.

Берк улыбнулся той самой, способной растопить камни улыбкой, с помощью которой мог добиться всего на свете, по крайней мере Ариель была в этом уверена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*