KnigaRead.com/

Элизабет Бойл - Дерзкая наследница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Элизабет Бойл - Дерзкая наследница". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004.
Перейти на страницу:

Вспомнив свои девичьи мечты о замужестве, Лили вдруг поняла, что сказать лорду Драйдену. Ей казалось, что теперь-то он отступится и перестанет ее уговаривать. Глубоко вздохнув, она объявила:

— Я действительно не могу отправиться во Францию. Мне не хотелось сейчас говорить об этом, но если уж все так сложилось… Я должна находиться в Лондоне в первую неделю января, потому что выхожу замуж.

Уэбб Драйден слышал почти весь разговор; он уже довольно долго стоял у открытой двери, выходившей в сад. Все предыдущие доводы Лили казались вполне разумными, но вопиющая ложь о предстоящей свадьбе… Хватит. Пора положить этому конец.

«Как только Лили узнает, кто будет ее сопровождать, — подумал Уэбб, — она сразу же забудет о свадьбе и с радостью отправится в Париж». Уэбб нисколько не сомневался в том, что Лили по-прежнему в него влюблена. Он же согласен был потерпеть… Главное — запирать понадежнее дверь своей спальни и не открывать окна, когда она будет поблизости. В конце концов Лили — уже взрослая женщина, а не пятнадцатилетняя девочка. К тому же она, оказывается, вдова…

— Снова замуж? За кем ты сейчас охотишься? — спросил Уэбб.

Он видел Лили впервые за прошедшие пять лет и сейчас смотрел на нее и удивлялся: что за нелепая идея? Неужели отец собирается выдать ее за воспитанную в монастыре молодую леди, которую ждет Наполеон?

Если Лили и повзрослела, это не очень-то бросалось в глаза — ее платье было слишком просторным, и черная ткань скрывала все, что должно было выделяться. Она осталась той же долговязой девочкой, которую он помнил. Уэбб с улыбкой вспомнил о том, как леди Марстон уверяла: со временем Лили превратится в настоящую красавицу.

Что ж, когда он встретится с Амелией, ей придется отдать ему крону — она проиграла пари, ибо чудес на свете не бывает.

В траурном платье лицо Лили, и без того довольно бледное, казалось еще более бледным и безжизненным. Однако она, по всей вероятности, сохранила свои мальчишеские повадки — из волос ее торчали листья и сухие веточки. Неужели Лили до сих пор лазит по деревьям?

Возможно, черты ее лица были весьма привлекательны, но грязные подтеки на щеках и всколоченные волосы нисколько не красили молодую вдовушку.

При неожиданном появлении Уэбба Лили раскрыла рот и молча уставилась на него, ошеломленная, — ведь она только что думала об этом человеке, и вот он снова врывается в ее жизнь.

Уэбб подошел к ней с чарующей улыбкой.

— Значит, выходишь замуж, Лили? Неужели ты не могла придумать что-нибудь более правдоподобное? Забудь своего жениха и отправляйся в Париж вместе со мной.

Уэбб протянул ей руку, ожидая, что она с восторгом пожмет ее. Но Лили, к его величайшему изумлению, посмотрела на его руку так, словно она была покрыта язвами.

«Невероятно… — думал Уэбб, внезапно увидевший разницу между неловкой пятнадцатилетней девочкой и женщиной, стоявшей перед ним. — Где ее ласковый взгляд? Где трепещущие ресницы? Где застенчивая улыбка?»

Ничего этого не было. Зеленые глаза Лили смотрели на него пристально и холодно. Взгляд этих глаз, казалось, пронзал насквозь. Нет, Лили вовсе не обрадовалась. И она вела себя не так, как должна вести себя женщина, встретившаяся со своей «единственной в жизни любовью», как она называла его пять лет назад. Уэбб вынужден был признать: перед ним стояла разъяренная женщина.

Возможно, она просто сердится на него за то, что он так надолго исчез из ее жизни, успокаивал себя Уэбб. Но тут Лили повернулась к его отцу.

— Это, — сказала она, тыча пальнем в Уэбба, — это и есть ваш надежный человек, которого вы собираетесь послать со мной? Я не желаю пятнать свою репутацию, путешествуя вместе с этим ужасным… развратником.

— Развратником? — Уэбб залился краской.

— Да. К тому же лжецом, грубияном и негодяем, — добавила Лили. — Стоит ли продолжать? Или вы хотите, чтобы я добавила к этому списку и другие ваши грехи?

И тут Уэбба осенило, и он расплылся в улыбке. Ведь Лили просто ревнует! Возможно, София как-то упомянула о его любовницах, чтобы избавить младшую сестру от влечения к нему, а она истолковала это по-своему. Он снова посмотрел на Лили. Скорее всего так оно и есть. София же с Жилем казались немного смущенными, так что, пожалуй, его догадка верна.

— Лучше умереть, чем связываться с этим безмозглым…негодяем , — продолжала Лили.

— Безмозглым? — удивился Уэбб; он начинал раздражаться. Его можно было назвать каким угодно — но безмозглым?..

— Лорд Драйден , насколько я понимаю, вы хотите получить ответ немедленно. Так вот: я отказываюсь. Ваш сын и я совершенно неподходящая пара для подобного путешествия. Если мой жених узнает, что я путешествовала в обществе этого человека, он не захочет знать меня. К тому же моя репутация будет загублена. Я не могу выполнить вашу просьбу. Во всяком случае, не хочу иметь ничего общего с этим человеком.

Уэбб внимательно посмотрел на Лили и понял, что она не шутит. Она действительно испытывает к нему отвращение, и каждое ее слово — правда.

Развратник. Негодяй. Безмозглый.

Подобное презрение раздражало Уэбба, хотя он и чувствовал, что заслуживает такого отношения. Однако отвращение, которое испытывала к нему Лили, — откуда оно?

Где бы Уэбб ни находился, какие бы безумные поступки ни совершил, он всегда, даже зная, что вот-вот может расстаться с жизнью, чувствовал: есть такая страна, как Англия, страна с чудесными зелеными холмами, и там юные леди, похожие на Лили, ждут, когда их возлюбленные вернуться домой.

Впрочем, подобные ощущения чаще всего возникали у него в минуты крайней опасности, в самые черные моменты его жизни. И вот сейчас вновь настал такой момент… Но почему она так его ненавидит? Ведь все знают, что Лили любит его.

— Лили, мы даже не подозревали, что ты снова собираешься замуж, — улыбнулась София. — Мама в своих письмах никогда не упоминала о предстоящей свадьбе.

— Я еще никому об этом не говорила, — сказала Лили. — Это случилось… на корабле. Да, во время плавания. В одну из штормовых ночей, когда мы все думали, что погибнем, он сделал мне предложение. Романтично, не правда ли?

Уэбб окинул Лили критическим взглядом.

Оказывается, он совершенно не знал Лили. И совсем ничего не знал о ее жизни. Неужели Лили действительно выходит замуж? Во всяком случае, ведет она себя довольно странно: нервно крутит на пальце колечко и при этом пытается улыбаться.

Нет, Лили лжет. Он это понял еще тогда, когда стоял у двери, слушая их беседу. А сейчас, оказавшись с ней лицом к лицу, убедился в этом окончательно.

Но зачем?

— Расскажи нам свою романтическую историю. — Уэбб прошествовал к двери, ведущей в сад. — Обожаю романтические истории, — сказал он с усмешкой, скрестив на груди руки. — Это какой-нибудь простой матрос? Или тебе удалось очаровать надменного капитана?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*