KnigaRead.com/

Лей Гринвуд - Джейк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лей Гринвуд - Джейк". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Джейк посмотрел на Изабель. Их взгляды встретились, девушка побледнела. Джейк рассмеялся. А что еще он мог сделать — вернулся туда, где его место, к Виллу и остальным мальчикам, к Изабель. Все будет хорошо. Он просто чувствует это.

— Как ты думаешь, — он взглянул на Вилла, — если я найму всех ребят, она объединит свое ранчо с моим?

— Дрю не пойдет. Она клянется, что останется только с Изабель.

— Ну, она еще маленькая девочка. Может быть, мы сможем похитить ее.

— Не знаю. Мэтт говорит, нельзя обижать девочек.

Джейк подошел к столу, не спуская глаз с Изабель.

— Как вам мое предложение? Сможете объединить свои дела с моими?

— Я искренне на это надеюсь, — сказал Уорд, которому определенно стало легче. — Мне придется помочь ей, если вы этого не сделаете.

Изабель была непреклонна.

— Это зависит от того, что вы предложите.

— Сложновато. Не возражаете, если я присяду, пока буду объяснять?

— Возьмите мой стул, — предложил Чет.

— Почему бы вам не сесть поближе? — спросил Джейк. — Это касается всех.

Они так шумели, что привлекли внимание публики. Люди улыбались Джейку, вероятно, думая, что происходит что-то вроде воссоединения семьи.

Так и было.

— Во-первых, — продолжил Джейк, когда все мальчики приготовились слушать, — я хочу вернуться в Техас и собрать еще одно стадо. Если покупать хорошее ранчо, нужно больше денег, чем у меня есть.

— Откуда возьмутся коровы? — спросил Уорд.

— У меня на ранчо их еще много. Не думаю, что фермеры по-прежнему будут докучать нам.

— Где вы покупаете новое ранчо? — спросила Изабель.

— Я еще не решил, но мы можем договориться об этом.

— Мы?

— Да, мы.

Прекрасные глаза изучали его лицо. Джейк улыбнулся, надеясь, что она найдет ответ, который ищет. Изабель тоже улыбнулась — натянутая, но все-таки улыбка.

— Что еще? — спросила она.

Джейк обвел взглядом внимательные юные лица, окружающие его.

— Я хочу усыновить вас всех.

Вилл взвизгнул и кинулся к Джейку, перебираясь через Чета, чтобы добраться до него.

— Я говорил Мэтту, что ты усыновишь нас! Я сказал это сто лет назад!

Какое-то время у Джейка ушло, чтобы утихомирить Вилла и устроить его в своих объятиях.

— Я понимаю, кто-то из вас может не захотеть, чтобы его усыновили, но прежде чем принять решение, нужно подумать вот о чем. Вы — несовершеннолетние, вас в любое время могут забрать от меня. Но если вы будете моими законными сыновьями, то сможете оставаться со мной, сколько сами захотите.

— Вам не разрешат усыновить меня, — возразил Зик. — Белые люди не могут усыновить черного парня.

— Я найду способ. А ты, Хоук, можешь перестать делать вид, что тебя здесь нет. Я намерен усыновить и тебя. И не думай, что сможешь ускользнуть. Я пока еще лучше иду по следу, чем ты.

И тут Хоук улыбнулся. Впервые. Джейк не думал, что такое вообще возможно.

— Вы собираетесь предложить усыновить и меня? — спросил Уорд.

— Помня о том, как я с вами обращался, удивляюсь, что вы спрашиваете, даже в шутку.

— Но я…

— Я хотел бы, чтобы вы поехали с нами, пока не решите, чем хотите заняться. Вы чертовски хороший наездник, хотя и пытаетесь это скрыть. Мальчикам нужен кто-то, кто займется их царапинами и сломанными костями, а Изабель нужен человек, с которым она может поговорить, кто знает, как ведут себя цивилизованные люди. Может быть, вам удастся научить этому и меня, и мальчиков.

— Вы понимаете, ваш план зависит от…

— Я знаю точно, от чего он зависит, — Джейк повернулся к Изабель. — Он зависит от согласия Изабель быть моей женой.

— Она согласится, — пропищал Вилл. — Она целую вечность влюблена в тебя.

— Если ты не возражаешь, Вилл, на такой вопрос я предпочла бы ответить сама.

— Но вы же сказали мне, что любите его?

— Я знаю, что сказала, но существует многое другое, кроме этого.

— А-а, вы имеете в виду секс. Пит мне все рассказал об этом.

— Нет, не секс, — Изабель покраснела. — И если ты хочешь, чтобы я тебя усыновила, нам придется серьезно обсудить, что маленьким мальчикам следует говорить в обществе, а что — нет.

— Вроде секса?

— Совершенно верно. — Ох!

— Иди сюда, отродье, — Мэтт выдернул младшего брата из объятий Джейка. — Я заткну тебе рот грязным носком, пока ты не расстроил все дело.

— Я ничего не расстраиваю! Она сказала… Мэтт ладонью закрыл Виллу рот.

— Исчезайте, пока можете, — сказал Уорд Джейку. — Обязуюсь не позволить этой стае пойти по следу.

— Накормите их. Счет я оплачу. Джейк вышел из комнаты за Изабель.

— Куда мы пойдем?

— Думаю, лучше всего в мою комнату.

Глава 26

Изабель не была уверена, что сможет добраться до верхних ступеней — ноги едва держали ее. Сомнения и размышления проносились в мозгу с лихорадочной быстротой, руки слабели от желания. Джейк хочет ее, хочет жениться. Все, к чему она стремилась, — в ее руках.

Но все ли?

Джейк никогда не меняет своих решений и никогда не прислушивается к тому, что сказал кто-то другой. Однако говорит, что хочет усыновить мальчиков и жениться на ней. Что заставило его передумать?

Изабель могла бы сказать, что ей все равно, она примет Джейка на любых условиях, но его отказ поехать в Санта-Фе дал время подумать. Она любит Джейка, но не выйдет за него, если он все еще не уверен в ней, считает ее способной сбежать в Остин и бросить его и детей. Или он ей поверит, или обнаружит, что рядом нет никого, кроме коров.

Джейку придется сказать, что он любит Изабель. Если ей надо смириться с коровами и тем, что за обеденным столом пахнет навозом и потом, сильного уважения и непреодолимого физического влечения недостаточно. Такого рода жертва требует безоговорочного признания в любви.

Изабель дождалась, пока Джейк войдет в комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней.

— Ты собираешься объяснить, почему передумал, или мне придется отгадывать?

— Я последовал твоему совету.

— Кажется, впервые.

Джейк не обратил внимания на шпильку.

— Я повидался с матерью.

Это застало Изабель врасплох. Она не знала, чего ждала, только не этого.

— Не понимаю, почему ты в таком хорошем настроении. У тебя такой вид, будто ты готов своротить горы.

— Я сам не понимаю, — Джейк вышагивал по маленькой комнате, нервный сгусток энергии. — Думаю, я ожидал увидеть женщину, которая покинула наше ранчо более двадцати лет назад. Я ненавидел эту женщину. Был готов обвинить во всем, что случилось с тех пор. Я и пытался обвинять.

— Что случилось?

— Миссис Исаак Стюарт не похожа на мою мать. Даже ведет себя по-другому. У нее есть сын, точная копия моего брата Дэвида. Я был так ошеломлен, что к тому времени когда встретился с ее мужем, уже ничего не чувствовал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*