KnigaRead.com/

Джейд Ли - Страстная тигрица

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейд Ли, "Страстная тигрица" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В этом нет никакого колдовства, генерал!

– Десять ударов кнутом твоим детям! Охрана!

Дверь моментально открылась, и Куй Ю вскочил на ноги.

– Это чистая, правда! – закричал он.

– Двадцать ударов!

– Нет!

Охранник ждал у двери, а Куй Ю и генерал неотрывно смотрели друг на друга. Затем Кэнг наклонился вперед и вонзил в него взгляд своих глаз, превратившихся в узкие щелки.

– Если она не околдовала тебя, то почему же ты на ней женился?

– Отпустите моих детей. Не наказывайте их.

Генерал плюхнулся на стул, который заскрипел под тяжестью его тела.

– Ты расскажешь мне о своей свадьбе – все до самых мелочей. Я хочу знать, почему ты женился на шлюхе.

Куй Ю внимательно посмотрел на своего тюремщика.

– Вам не понравятся мои ответы.

– А тебе не понравится слушать крики твоих детей, когда их будут стегать кнутом.

– Отпустите их.

– И тогда ты расскажешь мне всю правду?

Куй Ю кивнул. Он поведает генералу свою тайну, если тот отпустит его сыновей.

– Проследи за тем, чтобы мальчишек никто не обижал, – велел генерал, обращаясь к солдату.

Тот кивнул и вышел из столовой.

– Я просил, чтобы вы освободили моих сыновей, – раздраженно произнес Куй Ю.

– Я их отпущу, если ты действительно будешь говорить мне правду.

Куй Ю скрестил руки на груди и задумался. Он уже ничего не сможет сделать. Придется сказать генералу правду.

– Я признаюсь вам во всем, господин Кэнг, но только сомневаюсь, что вы мне поверите.

– Я генерал армии императора! – воскликнул Кэнг. – Я сумею отличить правду от лжи!

Куй Ю не был уверен в этом, но понимал, что переубедить генерала вряд ли удастся.

– Итак, почему ты на ней женился? Куй Ю пожал плечами.

– Она была девственницей и внучкой наместника императора Мин, – сказал он. – В этом я абсолютно уверен.

Генерал недовольно скривился.

– Она занималась проституцией в доме своей тетки.

– Ши По была прекрасным цветком и к тому же происходила из знатной семьи. Она заслуживала лучшей участи, чем стать женой первого помощника белого варвара. Однако она вышла замуж за меня, получив благословение своего отца. И все были этому очень рады, – сказал Куй Ю и посмотрел на генерала. – А знаете почему?

Генерал Кэнг, наверное, слышал их историю. В свое время этот скандал наделал много шума и семья Ши По использовала все свое влияние, чтобы погасить нежелательную реакцию в обществе. Однако, посмотрев на недоуменное выражение лица генерала, Куй Ю понял, что он ничего не знает об этом. Его шпионы не имели доступа в высшие слои шанхайского общества, и поэтому Кэнгу так не терпелось приоткрыть завесу над этой тайной.

– Дело в том, что Ши По сама выбрала меня. В отличие от других девушек ее круга, она была достаточно умна и сумела понять, что я – достойный человек. Учитывая ее характер, никто особенно не удивился, что у нее хватило сил отстоять свой выбор.

Генерал нахмурился. Вероятно, он не понял, какая связь существовала между желанием Ши По выйти замуж и ее девственностью. Честно говоря, это трудно было понять. Даже сам Куй Ю разобрался, в чем тут дело, только через много лет.

– Генерал, она была обычной девушкой и не обладала никакими магическими силами. Ее отец сам выбирал для нее женихов и считал меня, человека из простой семьи, недостойным руки его дочери. Но Ши По выбрала меня и сама позаботилась о том, чтобы у нее было богатое приданое.

Куй Ю посмотрел на генерала. Кэнг внимательно слушал его, не пропуская ни одного слова.

– Для этого она пошла в бордель к родной тетке и продала свою невинность тому, кто дал за нее самую высокую цену.

Генерал побагровел от злости – это была типичная мужская реакция на дерзкий поступок женщины. Еще бы, ведь она осмелилась ослушаться родителей и поступить так, как сама считала нужным. Куй Ю продолжил свой рассказ. Он говорил очень тихо, и генералу пришлось наклониться вперед, чтобы все хорошо слышать.

– Конечно же, ее семья пришла в ужас от такой дерзости. Женихи Ши По моментально исчезли, как только она рассказала всем о своем поступке. Остался один я. Мне было все равно, – сказал Куй Ю и сделал несколько глотков чая. – На те деньги, которые она мне принесла, я открыл свой первый магазин, благодаря чему и разбогател. Мне нужен был стартовый капитал, чтобы начать свое дело. – Закончив свой рассказ, Куй Ю глубоко вздохнул. Он до сих пор восхищался смелым поступком своей жены, той силой воли, которой обладала эта женщина. Ши По не остановилась ни перед чем, чтобы выйти за него замуж.

– В конце концов, ее родственникам пришлось смириться с этим и дать свое благословение на наш брак. Благодаря ее семье я смог завести нужные связи и начал собственное дело. Если бы она не пожертвовала своей честью, мы никогда бы не смогли быть вместе. – Куй Ю бросил на генерала пронзительный взгляд своих темных глаз. – А ваша жена смогла бы совершить подобный поступок? Смогла бы она пожертвовать собой ради вашего будущего?

Генерал побледнел. Госпожа Кэнг скорее бы плюнула ему в лицо, если бы он предложил ей такое, и они оба это понимали.

– Теперь вы все знаете, – произнес Куй Ю. Он был невероятно доволен тем, что ему удалось победить этого жестокого человека. – Я далеко не сразу узнал о поступке жены, но когда все выяснилось, стал уважать и почитать ее больше прежнего.

Это действительно было правдой. Когда Куй Ю узнал о том, что сделала Ши По, он был так потрясен, что едва не потерял сознание. Как эта девушка, прекрасный цветок Китая, решилась на то, чтобы обесчестить себя? Зачем она это сделала? Позже она сама ему все рассказала. Ши По совершила этот поступок, чтобы они смогли быть вместе. И тогда он понял, что его жена не просто застенчивая красавица, а женщина с невероятно сильным характером. Она смогла преодолеть все препятствия, которые мешали осуществлению ее желания. Не всякий зрелый мужчина обладает такой решимостью, а ведь она была юной и хрупкой девушкой.

Его жена была наделена такой необыкновенной силой, что это даже испугало Куй Ю. Да и по сей день еще пугает.

– Она сделала меня сильнее, генерал. И каждый раз, когда мне приходится сталкиваться с трудностями, я вспоминаю ее поступок, и это придает мне силы.

Лицо Кэнга побагровело от злости, а его глаза снова превратились в узкие щелки.

– Она просто околдовала тебя! Куй Ю в ярости сжал кулаки.

– Я люблю ее! Если вы считаете, что это колдовство, то пусть так и будет! – закричал он, чувствуя, как в нем закипает кровь. Он действительно любил свою жену. Он до сих пор любит Ши По! – Мы простые люди, генерал, и недостойны внимания великих людей Китая. Вряд ли вам интересен мужчина, который до безумия влюблен в свою жену. Возьмите мое золото. Купите оружие и все, что вам нужно. Не стоит тратить на нас свое драгоценное время.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*