KnigaRead.com/

Лоретта Чейз - Ваш скандальный нрав

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лоретта Чейз - Ваш скандальный нрав". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2009.
Перейти на страницу:

За такими разговорами, слушая свою юную, не по годам мудрую подругу, которая умела философски рассуждать, Франческа успокоилась и обрела наконец-то мир в душе, о каком давно мечтала.

Слава Богу, закончилась и долгая, сводящая с ума игра, которую она вела с Элфиком. Ее завершила сама Франческа, и ее сердце обрело покой.

Все это время она не понимала, какой острый, причиняющий боль шип вонзился и застрял в ее сердце. Франческа осознала это только теперь, когда его не стало и она смогла дышать полной грудью.

Что касается Кордера…

– Думаю, этого человека следует оставить при себе, – высказала свое мнение Джульетта, когда Франческа обратилась к ней за советом. – Знаешь, тут ситуация, как у графини Бенцони с ее возлюбленным Раньоном. Мне кажется, Кордер предан тебе.

– Посмотрим, – сонно проговорила Франческа. – А что с Лоренцо?

Джульетта улыбнулась.

– О, принц великолепен, – промолвила она. – Думаю, он устанет от меня гораздо раньше, чем я от него. Но это же игра! И я играю в нее с открытым забралом. – После этого Джульетта закрыла свои прекрасные глаза оленихи и заснула в объятиях подруги.


Следующий полдень застал Франческу в палаццо графа Маньи. Он прислал ей записку с требованием объяснить, что произошло. До него дошли какие-то непонятные слухи.

Маньи не был удовлетворен ее отчетом. Да Франческа и не думала, что он будет доволен. Маньи очень не понравилось, что она отправилась посреди ночи в безлюдное место, чтобы встретиться с настоящей преступницей. Не был он в восторге и от того, что Франческа пыталась подарить этой безумной особе свои сапфиры. Маньи лишился дара речи от ярости, когда Франческа рассказывала ему, как она бросилась в погоню за Мартой Фейзи и добежала до набережной канала.

– Ты что, совсем обезумела? – спросил он, когда голос вернулся к нему.

– Я была сердита, – ответила она.

– Ничего себе объяснение! – бросил Маньи. – Но с этого момента…

Маньи не смог договорить фразу до конца, потому что в это мгновение в комнату вошел слуга, который сообщил о прибытии мистера Кордера. Мистер Кордер интересовался, согласится ли граф Маньи принять его.

– Разумеется, проси, – раздраженно промолвил хозяин кабинета. Когда слуга вышел, Маньи сказал: – Не понимаю я этих церемоний. Утром он прислал мне записку, где сообщил, что ему нужно потолковать со мной о каких-то личных проблемах.

Так называемый граф поднялся и подошел к письменному столу.

– Вот она, – сказал он, взяв в руки листок дорогой писчей бумаги.

Франческа подошла к столу следом за ним и забрала у него послание Джеймса. Оно состояло всего из нескольких строчек. Приподняв брови, она посмотрела на отца.

– Как все официально! – заметила Франческа.

– Бьюсь об заклад, ему хочется сказать мне что-то о моем титуле, взятом взаймы, – понизив голос, предположил Маньи. – Полагаю, Квентин стал задавать ему неприятные вопросы.

– Синьор Кордер! – объявил слуга.

Слуга сделал шаг в сторону, пропуская в комнату Джеймса. Тот был одет еще более элегантно, чем обычно: на нем был синий фрак, под которым виднелся крапчатый жилет. А у белоснежных брюк внизу были пришиты штрипки, чтобы они не задирались вверх на сверкающих до блеска сапогах.

Франческа осторожно положила письмо на стол.

Кордер приветствовал ее с подчеркнутой вежливостью. Она удивленно посмотрела на него. После короткого обмена банальными любезностями Франческа сказала:

– Мне известно, что ты хочешь поговорить с глазу на глаз с месье, поэтому я присоединюсь к вам позже. Может, нам встретиться в «Ла-Фениче»?

Она прошла мимо него, постаравшись, чтобы ее юбки прошуршали по его ногам. При этом Франческа тихонько проговорила:

– Ты бы мог прийти туда в своем костюме слуги. Это было бы… восхитительно. Помнишь?

– Я бы мог, – ответил он. А потом громче добавил: – Вам ни к чему уходить, миссис Боннард. Вы вполне можете послушать, что я хочу сказать синьору Маньи.

Франческе стало любопытно. Человек, выдававший себя за Маньи, ждал, чтобы она ему все рассказывала. Но в ответ откровенничать не собирался. Чего стоит хотя бы тот факт, что он и не подумал сообщить ей о том, что не умер. Он попросту появился в один прекрасный день в Париже и до полусмерти напугал ее.

Кордер посмотрел на странного отца Франчески.

– Сэр, я не стану утомлять вас витиеватыми и долгими речами, – сказал он. – Буду говорить коротко и ясно: я прошу вашего благословения на мой брак с этой леди.

Франческа почувствовала, как от удивления у нее открылся рот.

Маньи был поражен еще больше. Он невольно схватился рукой за сердце.

– У меня перехватило дыхание, – проговорил он тихим, дрожащим голосом. – Вы это серьезно? Вы вправду хотите жениться на ней?

Франческа, немного придя в себя, в свою очередь, спросила:

– Я тоже в смятении… Ты предлагаешь мне руку и сердце?

– Да, именно так, – ответил Кордер. – Я безнадежно влюблен в тебя.

– Да, я знаю, что это так, но жениться?.. Ты хорошо подумал? Может, ты лишился рассудка? Почему ты решил испортить хорошую и приятную связь браком?

– Потому что я хочу только тебя, моя дорогая.

– Понимаю, только не совсем уверена в том, что хочу только тебя, – сказала Франческа.

– Но, Франческа, послушай! – заговорил ее отец. – Будь же благоразумна. Вот человек, который захотел сделать из тебя порядочную женщину, несмотря на то что ты натворила…

– Не собираюсь я быть порядочной женщиной! И когда только вы сумеете вбить это в свои твердолобые головы?

– Я всего лишь хочу, чтобы ты была счастливой, устроила свою жизнь, девочка моя, – промолвил Маньи. – К тому же, хотел бы заметить, тебе не следует таким тоном разговаривать со… старшими.

– В таком случае я вообще не буду ничего говорить! – бросила Франческа и вихрем вылетела из комнаты.

Она была недовольна и обеспокоена тем, что Джеймс не побежал вслед за ней.

Франческа быстро спустилась к портику, напрасно ожидая услышать шаги у себя за спиной. Он не соизволил…

Тогда Франческа сбежала вниз, на первый этаж, и поднялась на ожидавшую ее гондолу.


Маньи посмотрел на Джеймса.

– Вы уверены, что хотите сделать это? – спросил он.

– Да, – решительно ответил Джеймс.

– Но она же невозможная женщина!

– Я тоже. И можно ли обвинять ее за то, что она немного легкомысленна? – пожал плечами Кордер.

Маньи посмотрел на дверь, из которой его дочь несколько мгновений назад столь драматично выскочила из комнаты.

– А разве вы не собираетесь бежать вслед за ней, пасть перед ней на колени, клясться в вечной преданности и нести всю положенную в подобных случаях чепуху? – осторожно поинтересовался он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*