KnigaRead.com/

Кристина Дорсей - Море соблазна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристина Дорсей, "Море соблазна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дивон грозно стоял со скрещенными на груди руками и смотрел на девушку, изо всех сил борясь с чувством, куда более сильным, чем гнев.

Да и зачем было ему сейчас себя сдерживать? Единым движением он повалил Фелисити на жесткий прессованный хлопок и накрыл своим тяжелым телом. Ее слабый крик удивления был задушен его горячими губами. Гнев обернулся страстью, подстегнутой недавним избавлением от опасности.

Дивон неистовствовал, доставая жарким языком до самых сокровенных глубин ее сладкого рта, вылизывая и щекоча его. Руки Фелисити блуждали в его кудрях, распаляя капитана еще больше.

– Боже, когда я услышал эту глупую птицу и понял, что вы здесь… – Язык Дивона, распаленный и опытный, пополз вниз по ее шее.

– Да… Он закричал… – Прикосновение его небритого подбородка заставляло Фелисити дрожать, как в лихорадке. – Я пыталась удержать его…

Ответом Дивона на это заявление был новый сумасшедший поцелуй. Задохнувшись, он, наконец, отнял губы и вскочил, по-прежнему не сводя с нее глаз. Фелисити лежала с закрытыми глазами, и тени от ее длинных ресниц мягко ложились на фарфоровое лицо, влажные губы были чуть приоткрыты, и весь ее облик был более соблазнительным, чем когда-либо.

Дивон нежно коснулся пальцами ее скул. Фелисити подняла глаза и посмотрела на капитана так, словно собиралась запомнить его лицо навсегда.

И тогда Дивон почувствовал, что не может больше произнести ни слова, и вновь припал к розовому рту, погружаясь все глубже и глубже в пучину желания. Рука его упала ей на грудь, нежа теплую податливую плоть до тех пор, пока набухшие соски не приподняли тонкий шелк платья.

Фелисити прижималась к нему все плотнее, ощущая его властный мужской зов через все нижние пышные юбки, и сладостно застонала, почувствовав его требовательную плоть у себя между ног.

Дивон яростно рвал на ней завязки корсета и, добравшись сквозь все оборки и кружева до колен, плавно завел ее ноги вверх и упал сам на это бездонное ложе.

Глаза Фелисити были широко открыты, а пальцы с неженской силой терзали его плечи. Она была воплощением горячей весны, и капитан хотел только одного: навсегда пропасть в этом роскошном желанном теле. Суконные форменные брюки причиняли его естеству невыносимую боль, он задыхался.

– Дивон.

Фелисити почти кричала, вонзая свои ногти в его тело все глубже, ворковала, извивалась, стонала, а он замер, словно парализованный, не имея возможности в этом крошечном пространстве даже раздеться и раздеть ее.

– Господи, Господи, Рыжая! – Дивон просунул руку меж разгоряченных тел, пытаясь хотя бы так добраться до недосягаемой цели. Палец его окунулся в жаркое и влажное, а девушка зашлась в исступленном крике. Быстрым поцелуем зажав ей рот, Дивон продолжал услаждать ненасытное тело до тех пор, пока оно не забилось под его рукой в конвульсиях оргазма.

Фелисити все не могла остановиться, она все выкрикивала его имя снова и снова.

– Капитан Блэкстоун!

Дивон едва только начал непослушными руками расстегивать пуговицы на брюках, изо всех пытаясь проигнорировать требовательный мужской голос. Но от неумолимого шотландца отвязаться было не так-то просто.

– Черт! – выругался Дивон и обернулся к двери.

– Эй, кэпт'н, да где вы? – Мистер Мак-Фарланд, казалось, находился где-то совсем рядом.

– Я… – Дивон на секунду умолк и прокашлялся. Голос его выдавал неудовлетворенное желание и пылкую страсть. Собравшись с силами, он, наконец, достаточно членораздельно добавил: – Сейчас буду.

Вновь повернувшись к Фелисити, Дивон увидел, что она по-прежнему лежит на тюках с хлопком и глядит на него широко раскрытыми синими глазами. Поморщившись, он поправил ее юбки.

– Кто?.. – Девушка постаралась заставить себя вернуться с небес на землю. – Кто это? – прошептала она уже тверже и даже кое-как поправила волосы. Дивон судорожно оправлял на ней панталоны и шелковое платье.

– Старший помощник. Это его каюта. Фелисити раскрыла рот.

– Так он сейчас войдет сюда!

И не успели эти слова сорваться с ее губ, как щеколда поднялась, дверь приоткрылась, и на девушку в упор посмотрели удивленные карие глаза.

Старший помощник с окладистой рыжей бородой меньше всего ожидал увидеть в своей каюте женщину.

– И кто же вы, простите, такая?

– Мисс Уэнтворт путешествует со мной, мистер Мак-Фарланд.

Девушка опустила голову, краем глаза наблюдая за тем, как Дивону удалось-таки протиснуться сквозь кипы хлопка и встать рядом с огромной морской картой. Шотландец едва верил своим глазам, но уважение к своему капитану удерживало его от нескромных расспросов.

– Вы искали меня, чтобы решить какие-то вопросы, мистер Мак-Фарланд? – Дивон упорно старался прятать нижнюю часть своего большого тела, дабы хитрый шотландец не обнаружил возбуждения, до сих пор не покидавшего капитана.

– Ну, как сказать… То есть… – Помощник еще раз украдкой бросил взгляд на Фелисити, а затем полностью переключился на капитана. – Просто я думал, вам будет небезынтересно узнать, что никто из команды не пострадал. Нам крупно повезло.

– Благодарю вас, мистер Мак-Фарланд, мне очень приятно это слышать! – И ведь, черт побери, это правда! Это известие куда важнее, чем занятия любовью с Фелисити Уэнтворт. Ах, если бы… – Но как сам «Бесстрашный»?

– Ничего особо серьезного. Повреждена пара рангоутов, но люди уже принялись за восстановление.

– Отлично.

– Но мы потеряли значительное количество хлопка.

– Иначе было невозможно. – Да, невозможно. Им было просто необходимо выкинуть лишний груз, кинуть в топки весь имеющийся уголь и помочь кораблю вырваться из опасной зоны, спасая тем самым самих себя. Впрочем, Дивон понимал, что он кривит душой, что всего этого могло бы и не быть, не проберись на судно рыжеволосая нарушительница спокойствия.

– В таком случае, кэпт'н, – шотландец достал из кармана резную трубку, – это все, и я могу вернуться на свой пост.

– С Богом, мистер Мак-Фарланд! – В глубине души Дивон благословлял этого бородача, у которого хватило выдержки не расспрашивать его, какого черта он возится в чужой каюте с девицей, о нахождении которой на судне даже не было никому известно. Шотландец же попросил всего лишь позволения взять наверх табаку.

Вскоре он ушел, и Дивон, едва разместившись на единственном стуле, приказал ей встать.

Фелисити подчинилась и беспрекословно подошла к стулу по кипам хлопка. Капитан уступил ей место и продолжал молчать. Но она уже знала, что ярость его, сметенная порывом страсти, уже исчезла. Она прикусила губы.

– Я заплачу за потерянный хлопок.

Такое заявление удивило Дивона. Он откинулся спиной к стене и сложил руки на груди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*