KnigaRead.com/

Элоиза Джеймс - Жажда любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элоиза Джеймс, "Жажда любви" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 75 76 77 78 79 Вперед
Перейти на страницу:

– Это ты от счастья плачешь?

Он все-таки улыбнулся:

– Понимаешь, Роберта, мне всегда и все доставалось легко.

– Шахматные матчи, фехтовальные поединки…

– Деньги.

– Счастливчик!

– Пока не появилась ты. Пока не объявила, что влюблена в Вильерса и хочешь выйти за него. И что вовсе не собираешься замуж за меня. А потом он просил твоей руки, и впервые в жизни мне показалось, что от меня ускользает нечто очень важное и я могу проиграть. Но и тогда я не понял, что очень важное… самое важное в моей жизни – это ты.

Теперь он плакал, почти не скрываясь.

– О, глупый! – прошептала она. – У тебя есть я, помнишь? Я люблю тебя. Я твоя жена.

– А я больше не играю в шахматы, потому что любая игра – ничто по сравнению с тобой, Роберта.

Она поцелуями заставила его замолчать.

Некоторое время спустя граф и графиня Гриффин лежали в объятиях друг друга и спали тем счастливым сном, который приходит только днем, после сладчайшей супружеской близости.

Но крошечная малышка в животе графини не спала. Она несколько раз перевернулась, как завзятая акробатка, и принялась плавать: занятие, обожаемое детьми, русалками и старшими братьями. Маленькая девочка широко раскинула руки настоящим театральным жестом, и миниатюрный ротик дернулся в гримасе, весьма напоминающей улыбку, если только не знать, что такие маленькие дети не могут улыбаться. Но в этот момент она была как две капли воды похожа на отца… и это означало, что радость будет ей сопутствовать всю ее жизнь.

Особенно когда она влюбится.

Примечания

1

Хвалебная или свадебная песнь (греч.).

2

Повторение одного и того же разными словами.

3

Имеется в виду статуя Давида работы Микеланлжело.

4

Женский костюм XVIII века.

5

Предложение, в котором слова стоят в обратном порядке.

6

Сольный матросский танец.

7

Труп (англ. спец.).

8

Уильям Питт-младший, премьер-министр Англии (1759–1806).

9

Путаница, неразбериха, беспорядок, муть (англ.).

10

Район вокруг долговой тюрьмы Флит стал центром скороспелых браков, где не очень щепетильные священники венчали любого, кто был готов платить. Зачастую подобные браки оказывались связаны с многоженством и совращениями невинных девиц, что в конце концов возмутило лондонский парламент, после чего браки на Флит-стрит были запрещены.

11

В английском языке «слон» называется «епископом».

12

Grope (англ.) – щупать, ощупывать.

13

Выделяемая государством сумма на содержание королевского двора и членов королевской семьи. Утверждается парламентом.

Назад 1 ... 75 76 77 78 79 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*