KnigaRead.com/

Лей Гринвуд - Виолетта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лей Гринвуд, "Виолетта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А вы хорошо к нему относитесь? — холодно поинтересовалась мисс Сеттл.

— Не в этом дело, — как можно равнодушнее постаралась ответить Виолетта. — Поймите, я ни с кем не могу отправиться на бал после отказа мистеру Рандольфу. Это его обидит.

Мисс Сеттл немного оттаяла.

— Если вас беспокоит только это, я напишу ему и объясню, почему вам пришлось так поступить. Мистер Рандольф наверняка все поймет.

— И все-таки я бы предпочла, чтобы мистер Макки пригласил кого-нибудь другого.

— Мисс Гудвин, полагаю, вы знаете, мы ищем деньги на строительство школы для мальчиков.

— Да, мадам.

— Кроме того, городу необходимы деньги для больницы.

— Да, я знаю. Мистер Рандольф говорил мне, — ответила Виолетта и тут же пожалела об этом.

При упоминании имени Джеффа мисс Сеттл стала еще более подозрительной.

— Между прочим, мистер Макки обладает замечательной способностью уговаривать людей. Ему удается заставить их дать гораздо больше, чем они собирались. Поймите, Денвер очень нуждается и в школе, и в больнице. Короче, вы идете на бал с мистером Макки.

Если бы Виолетта не слышала этого сама, она бы ни за что не поверила, что мисс Сеттл окажется настолько грубой, чтобы сказать эту фразу перед мистером Макки.

— Но мистер Рандольф…

— Обещаю вам, он все поймет, — заверила мисс Сеттл. — Кроме того, никто никогда еще не видел его на балах. И потом, почему мистер Рандольф должен спрашивать вас об этом?

Виолетта больше не могла придумать причин для отказа. Фактически она должна была или пойти на бал, или потерять работу. Оставалось надеяться, что Джефф, действительно, все поймет. Виолетта даже облегченно вздохнула, услышав, что он никогда не появляется на балах. Потом она сама придет к нему в офис и все объяснит. Ей очень не хотелось, чтобы Джефф неправильно истолковал ее поведение.

— А теперь я предлагаю вам закончить бесполезные споры и приготовиться к балу, — посоветовала мисс Сеттл. — Между прочим, многие женщины начинают готовиться к этому событию за несколько недель до него.


Прочитав записку, Клара Рабин почти задрожала от ярости, но, подумав немного, улыбнулась. Она еще раз взглянула на записку и отправилась к мужу, который как раз доедал свой завтрак.

— Филипп, я получила записку от мисс Сеттл. Представляешь, Виолетта Гудвин идет на бал вместе с Харви Макки.

— Мне наплевать, что собирается делать эта дрянь! — рявкнул Филипп Рабин и так резко поставил свою чашку с кофе, что ее содержимое выплеснулось на стол.

— Элеонора Сеттл больна, — продолжала жена. — Поэтому вместо нее решили отправить мисс Гудвин. Полагаю, Элеонора или Харви могли бы подыскать кого-нибудь поприличнее. Но дело не в этом.

— А в чем же? — спросил Филипп.

— Если верить Бетти Сью, у мисс Гудвин и Джеффа Рандольфа роман.

— Я просил тебя не упоминать в моем присутствии его имя! — воскликнул Филипп. — Когда я вспоминаю о деньгах, которые он заплатил мне, я готов его убить.

— Мисс Сеттл сообщает также, что Джефф тоже приглашал мисс Гудвин на бал, но та отказалась.

— Что-то не верится, — усомнился Филипп. — Джефф никогда не ходил на балы.

— Элеонора узнала об этом от самой мисс Гудвин.

— Мало ли что говорит эта особа. Она может и соврать.

— Не думаю. Если бы Джефф увидел эту самую мисс Гудвин танцующей и развлекающейся на балу с другим мужчиной, он, наверняка, пришел бы в ярость. Ты же знаешь, как Джефф комплексует по поводу своей руки.

— Но ведь его же там не будет, — сказал Филипп, все еще не понимая, куда клонит Клара.

— Ты можешь заставить его прийти туда, — возразила она.

— Каким же образом?

— Нужно, чтобы Джеффа попросили что-нибудь сделать для банкета. Когда он появится там, ты должен намекнуть ему, что женщины не любят его из-за того, что он инвалид. А я позабочусь о мисс Гудвин. Она пуританка, и я постараюсь убедить ее, будто все считают, что она ухлестывает за Джеффом Рандольфом. Уверяю тебя, когда они встретятся, мисс Гудвин будет держаться с ним весьма прохладно, а Джефф решит, что это из-за его руки. Филипп даже перестал есть.

— Как бы мне хотелось увидеть этого негодяя мертвым! — воскликнул он.

— Ну, это тебе вряд ли удастся, — усмехнулась Клара. — Но если наш план осуществится, Джефф еще долго не сумеет оправиться от удара.

— Ты, действительно, думаешь, что это сработает?

— Все будет зависеть от того, удастся или нет заманить Джеффа на бал. Сможешь ты это уладить?

— Нужно поразмыслить.


— Почему именно я?

— Потому что он не поверит ни одному моему слову, — ответил Филипп.

— Зачем вам это? Ведь все знают, что вы ненавидите его. ,

— Деньги.

— Мне не хочется этого делать. Вы явно что-то замышляете. А я не желаю, чтобы у меня возникли неприятности, когда он выяснит, что его обманули.

На лице Филиппа появилось жесткое выражение.

— Если ты не поможешь мне, я перестану финансировать твою компанию. Посетитель сразу побледнел.

— Я постараюсь найти другого финансиста.

— Но не раньше, чем потеряешь около девяноста процентов того, что имеешь.

Человек попытался снова отказаться, но под свирепым взглядом Филиппа наконец сдался.

— Хорошо, что вы от меня хотите?


Виолетта даже застонала от досады и огорчения. Ей следовало сразу догадаться, что бал состоится в отеле «Виндзор». И пусть не придет Джефф, но здесь наверняка будут все остальные члены его семьи.

— Не надейтесь, что я позволю вам танцевать с разными молодыми хлыщами. Сегодня вы со мной, — заявил Харви Макки. — И забудьте слова Элеоноры: я вовсе не собираюсь весь вечер ходить с протянутой рукой, уговаривая раскошелиться собравшихся.

Виолетта улыбнулась. Признаться, ей нравился Харви. По мнению многих, он был самой подходящей партией для женщины ее возраста. Однако сердце Виолетты принадлежало другому. Даже если Джефф Рандольф никогда не ответит на ее чувства, она все равно не сможет полюбить Харви Макки.

— Только, пожалуйста, не пренебрегайте из-за меня своими обязанностями, — попросила Виолетта.

— Вы тут совершенно ни при чем. Я собираюсь делать это ради собственного удовольствия, — возразил Харви, крепче сжимая ее руку. — Я намерен получить наслаждение от этого вечера.

Виолетта ужасно боялась предстоящего бала, сомневаясь, что общество примет ее лучше, если она будет с Харви, а не с Джеффом.

Виолетте так не хотелось выходить из экипажа. Она надела свое самое элегантное, но отнюдь не бальное платье. И этого, увы, не скроют ни брошь, ни шаль. Женщины, наверняка, будут смотреть на нее с нескрываемым презрением. Виолетта молила Бога, чтобы Харви скорее решил дело с рудником, и она смогла бы купить хотя бы одно роскошное платье до того, как покинет Денвер. Пусть даже ее больше никогда не пригласят на бал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*