KnigaRead.com/

Аманда Квик - Двое в лунном свете

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аманда Квик, "Двое в лунном свете" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Дорогая мисс Глейд!

Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я вернусь домой к чаю. Понимаю, что вы с мистером Уэллсом не одобрите моего поступка, но мне просто необходимо побывать в благотворительной школе для девочек Уинслоу. Ученицам в Уинслоу трижды в неделю разрешают выходить на двадцать минут на улицу – для разминки. Сегодня один из таких дней. В стене, окружающей школу, есть небольшая дырка, скрытая кустами. Хочу пролезть в нее, чтобы повидать свою подругу Джоан. Мне надо сообщить ей, что со мной все в порядке. А то, думаю, она очень тревожится за меня.

Искренне ваша, Ханна».

Конкордия уронила руки и обвела взором миссис Оутс, Фебу, Теодору и Эдвину, которые тоже поднялись наверх и теперь толпились в дверях, с тревогой наблюдая за ней.

– Это ужасно! – промолвила молодая женщина в отчаянии. – У Ханны даже денег не было. Должно быть, она направилась в Уинслоу пешком. Неудивительно, если она заблудится.

Прикусив губу, Феба переглянулась с Эдвиной и Теодорой, а затем посмотрела на учительницу.

– Думаю, денег на кеб у нее хватило, мисс Глейд, – промолвила девочка.

– Что ты хочешь этим сказать? – удивилась Конкордия.

– Вчера вечером мистер Стоунер показал нам, как открываются некоторые потайные ящики в старом ларце, который стоит в библиотеке, – объяснила Эдвина. – В одном из них мы нашли несколько банкнот и монеток. Мистер Стоунер позволил нам взять их, и мы поделили деньги между собой.

– Именно эти деньги мы ставили на кон, когда мистер Стоунер демонстрировал нам теорию вероятности, – сказала Теодора. – Когда вы с мистером Уэллсом вошли в библиотеку, Ханна как раз выиграла приличную сумму.

Эдвина выглядела потрясенной.

– Если только мисс Пратт узнает, что Ханна пыталась встретиться и поговорить с Джоан, она посадит ее в подвал, – прошептала она.

– Думаю, единственное, что мы можем сейчас сделать, – это ждать и надеяться, что Ханна скоро вернется домой, – промолвила Феба с несчастным видом.

– Вот что, я не могу предоставить все случаю, – проговорила, поднимаясь, Конкордия. – Поеду в школу немедленно. Как только вернутся мистер Стоунер и мистер Уэллс, сразу же расскажите им, что произошло.

Глава 42

– Когда я узнала о смерти мистера Тримли, я была потрясена до глубины души. – Положив руку на свой внушительный бюст, Ровена Хокстон вяло улыбнулась Стоунеру. – И вот теперь до меня доходят слухи о том, что он, возможно, имел какие-то отношения с человеком, который был вхож в криминальный мир! Просто поверить не могу в то, что я до такой степени ошибалась.

– Понимаю. – Стоунер взял у горничной чашку с чаем и блюдце. – Поэтому я и приехал к вам утром, как только эти слухи дошли до меня. Не хочу, чтобы вы подумали, будто ваши знакомые из высшего света отвернулись от вас только из-за того, что вы имели несчастье водить знакомство с Эдвардом Тримли.

Глаза Ровены Хокстон расширились от ужаса.

– Но я понятия не имела о его связях в преступном мире! – воскликнула она.

– Разумеется, мне это и в голову не приходило. – Стоунер несколько раз прищелкнул языком. – Но вы же знаете, как это принято у людей воспитанных. Понимание прежде всего.

– Боже мой! – Миссис Хокстон была потрясена. – Но как вы считаете, не может кто-нибудь поверить в то, что мне было известно о деятельности мистера Тримли в преступном мире?

– Я абсолютно уверен, что последствия этого дела можно будет как-нибудь смягчить, – заверил ее Стоунер.

Эмброуз спокойно стоял позади него, спиной к окну, полностью поглощенный исполнением той роли, которую он взял на себя на время визита к миссис Хокстон, – роли помощника Стоунера.

Он невольно восхищался той тактикой, которую Стоунер избрал для беседы с миссис Хокстон. Столько лет они знакомы, а ему до сих пор есть чему учиться у своего наставника.

Миссис Хокстон не сводила со Стоунера глаз.

– Что вы имеете в виду? – спросила она.

– Дело в том, – начал Стоунер, многозначительно кивнув хозяйке дома, – что я готов… м-м… скажем, исправить то ошибочное представление об этом деле, которое сформировалось или могло сформироваться у некоторых представителей высшего света.

Миссис Хокстон побледнела.

– Боже мой! – в который уже раз прошептала она.

– Итак, если вы сообщите мне некоторые детали ваших отношений с мистером Тримли, я подумаю о том, что надо сделать, чтобы общество верно истолковало их.

– Я так благодарна вам, сэр! Что мне поведать вам? Только скажите.

Эмброуз с некоторым удивлением наблюдал за миссис Хокстон. Эта женщина испытывала чуть ли не звериный страх при мысли о том, что ее имя окажется замешанным в скандале.

Откинувшись на спинку стула, Стоунер поправил брюки и элегантно вытянул вперед ноги.

– Этот Тримли когда-нибудь говорил с вами о двух молодых леди по имени Эдвина и Теодора Купер? – осведомился он.

– О близнецах Купер? – Миссис Хокстон нахмурилась, она явно была сбита с толку. – А они-то какое отношение имеют к делу? Я слышала, что обе девочки погибли несколько месяцев назад при трагических обстоятельствах.

– Именно так, – кивнул Стоунер. – А вы когда-нибудь говорили о них с мистером Тримли?

– Да, было такое, я упоминала их имена в разговорах с ним. – Миссис Хокстон нетерпеливо махнула рукой. – Но лишь между делом.

– А вы не помните, при каких именно обстоятельствах о них зашла речь?

– Никак не пойму, какое отношение все это имеет к тому делу, которое мы с вами обсуждаем, – недовольно пробормотала миссис Хокстон.

– Доверьтесь мне, миссис Хокстон, и поверьте мне, я знаю, что делаю, – проникновенно произнес Стоунер.

– Да, конечно… Простите меня, – поспешно проговорила хозяйка. – Просто сегодня утром я сама не своя. – С трудом сделав глоток чаю, она поставила чашку на стол. – Мы заговорили о близнецах Купер в связи с одной нелепой игрой, в которую захотел сыграть мистер Тримли.

– Что это была за игра?

– Мистер Тримли проверял, насколько хорошо я знаю представителей высшего света, и попросил меня назвать имена нескольких молодых леди из хороших семей, которые редко бывают в Лондоне, – ответила миссис Хокстон. – Все девочки должны были отвечать определенным условиям, которые он сам и задал.

Эмброуз не шелохнулся. Он видел, что и Стоунер тоже замер как изваяние.

– Что это были за условия? – спросил он.

– Эти девочки должны были жить в провинции, иметь мало близких родственников и быть богатыми наследницами. – Миссис Хокстон тихо хмыкнула: – Тоже мне, проверка! Да я почти сразу назвала ему имена близнецов Купер и еще двух девочек.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*