KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Анастасия Дробина - Любовь – кибитка кочевая

Анастасия Дробина - Любовь – кибитка кочевая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Дробина, "Любовь – кибитка кочевая" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 71 72 73 74 75 Вперед
Перейти на страницу:

– Прочь вези… – прошептала Данка, обхватывая Сыромятникова за шею и пряча мокрое от слез лицо на его плече. – Сил моих нет… Пропади все… Ничего боле не нужно, гори все огнем, пошли мне бог смерти скорой… Устала я, Феденька, так устала, господи-и-и…

За оградой дожидалась черная, почти невидимая в тени деревьев пролетка, чуть слышно похрапывали кони. Сыромятников поднялся со своей полубесчувственной ношей в экипаж, усадил Данку себе на колени, заботливо прикрыл ее полой пальто и зычно крикнул:

– Трогай!

Лошади рванули с места. Подковы цокали, звенели по невидимой мостовой, скрипели колеса, что-то жарко, сбивчиво шептал Сыромятников, а Данка сидела запрокинув голову, смотрела на дрожащие высоко в черном небе звезды и одними губами все повторяла, повторяла без конца, в такт стучащим по мостовой копытам коней: «Прощай, Казимир… Прощай… Прощай».

Примечания

1

От «араб».

2

Барышники (здесь и далее слова на цыганском языке).

3

Господи.

4

На Грачевке в Москве того времени располагались публичные дома.

5

Хорошая.

6

Городских.

7

Протяжная песня, исполнялась, как правило, кочевыми таборными цыганами.

8

Едем!

9

Выпрашивать, побираться.

10

С богом.

11

Гадай, гадай… Говори: муж твой пьет, свекровь – злыдня. Плохо тебе в этом доме.

12

Варька, что мне делать?

13

Ничего, поговори с барином.

14

Нецыган.

15

Скорее, черти!

16

Букв. – будьте счастливы, цыгане. Обычное приветствие.

17

Отец. Здесь – уважительное обращение к старшему по возрасту.

18

Парень.

19

Иди, пляши!

20

По обычаю, если невеста не была девственна, на ее родителей надевался хомут, и вся свадьба считалась недействительной.

21

Девочка.

22

Девки.

23

Сестра.

24

«Лапка» – деньги, которые посетители ресторана оставляли артистам сверх оговоренной, официальной платы за номер; своего рода чаевые.

25

Давно ли ты вдова?

26

Ты цыган?

27

Да, мы цыгане.

28

Глухого.

29

Мальчик.

30

Женщина, замужняя цыганка.

31

Доброй ночи.

32

Слушай.

33

Баро – букв. «большой». Уважительное обращение к старшему мужчине.

34

С уважением к вам, цыгане.

35

Гризет – однотонная шерстяная или дешевая шелковая ткань с мелким тканым рисунком.

36

Богоматерь.

37

Игра слов; намек на широко распространенную в конце XIX века цыганскую польку «Любишь-шутишь».

38

У цыгана.

39

Гладкокрашеный шелк высшего качества.

40

Одноцветная ткань из крученого шелка.

41

Дорогая шелковая ткань с волнистыми разводами.

42

Собачья кровь (польск.).

43

Старая.

44

Бабушка.

45

По-цыгански.

46

«Что говоришь?»

47

«Болгарами» русские цыгане называли венгерских цыган группы кэлдэраря (лудильщиков), появившихся в России в конце XIX в.

48

Цыгане, русские пришли! Господа пришли!

49

Будь здоров, счастлив и силен. Мы цыгане.

50

У цыган-кэлдэраря незамужние девушки не могли носить монисто. Одну монету на шее носила лишь просватанная невеста.

51

Господи… Быстрее нужно.

52

С богом!

53

Встаньте.

54

Пропали!

55

Идите!

Назад 1 ... 71 72 73 74 75 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*