KnigaRead.com/

Тереза Медейрос - Поцелуй пирата

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тереза Медейрос, "Поцелуй пирата" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже не посмев поднять голову, она уставилась на палубу с тревожно бьющимся сердцем. Воцарилась гнетущая тишина. Наконец Люси решилась искоса взглянуть на Мориса. Он разглядывал карикатуру, держа ее в подрагивающих от сдерживаемого гнева руках.

– Потрясающее сходство, как тебе кажется, Падж? – с деланным спокойствием спросил он.

– Д-да, сэр. – Падж нервно шаркнул ногой.

– Неплохо будет выглядеть, когда этот портретик наклеют на стену Ньюгейта.

Он вручил Паджу шарж и взглянул на Тэма, который старался скрыть свой подарок, повернув лист грубой бумаги лицом вниз. Но капитан требовательно протянул руку, и парню пришлось подчиниться. Все, включая Люси, затаили дыхание, когда Морис устремил на рисунок изучающий взгляд. Один только Кевин казался спокойным.

– Пожалуй, слишком много веснушек, – объявил наконец свой приговор Морис. – Боюсь, из-за них властям будет непросто узнать тебя.

Капитан поднял голову, обводя холодным взглядом лица своих людей.

– Фиджет, – произнес он, обращаясь к очередной жертве, – не ты ли показывал на прошлой неделе мисс Сноу, как работает топка?

Щека Фиджета нервно задергалась.

– Так точно, сэр, она… интересовалась.

– А ты, Дигби? Мне показалось или ты действительно демонстрировал ей, как приводится в действие паровыпускатель на корме?

Старый канонир озадаченно поскреб затылок.

– Разрази меня гром, капитан, она просто оказалась рядом и… О черт, я не стану этого отрицать, сэр.

Морис покачал головой и продолжал таким тихим голосом, что у Люси мурашки поползли по спине:

– И даже ты, Аполло, оказался настолько внимательным к нашей гостье, что научил ее, как складывается фальш-палуба.

Старшина-рулевой напряженно вытянулся во весь свой огромный рост.

– Да, сэр, я это сделал.

Клермонт прошелся перед застывшими в страхе матросами, заложив руки за спину. И гроза наконец разразилась.

– Черт побери, как же это случилось, что вы не снабдили ее подробным чертежом шхуны?! Заметьте, моей шхуны! Ей оставалось бы только спрятать его, чтобы потом вручить верховному адмиралу королевского флота!

Матросы только рты разинули, впервые видя своего капитана в таком состоянии.

Его карие глаза яростно сверкали.

– Вы что, все, как один, разум потеряли? Забыли, что вы – преступники, которых разыскивает полиция? Неужели она до такой степени одурманила вас? Вы хотя бы понимаете, чем вам грозят эти ее невинные забавные рисуночки? Куда там! Вы все просто с ума сошли от ее таланта. Вы хватились бы только тогда, когда эти шаржи появились бы на страницах «Таймс», а рядом – объявление о вознаграждении, которое власти готовы заплатить за ваши идиотские головы!

Люси больше не могла терпеть его несправедливых нападок.

– Простите, капитан, но они не виноваты. Они просто старались меня развлечь…

– Вот именно, развлечь вас! – Морис круто повернулся и грозно указал на нее. – Вас, мисс Сноу – Длинный Нос!

Он в бешенстве прижал ее спиной к поручням, так что ей некуда было деться. Никогда с той самой ночи, когда Люси ранила его ножом, она не видела Мориса Клермонта в такой ярости. Но тогда он не убил ее, вдруг подумалось ей, а поцеловал, причем дважды!

Она нерешительно облизнула пересохшие губы, неожиданно ощутив прилив странного возбуждения, и смело встретила его неистовый взгляд.

– Почему бы вам не пойти дальше и не выбросить меня за борт? В конце концов, вам это не впервой, не так ли, капитан Рок?

Он больно сжал ее плечи.

– Следовало бы, чтобы избавиться от такой ловкой шпионки. – Его взгляд дико блуждал по ее лицу. – Стоит вам взмахнуть своими длинными ресницами, округлить невинные глазки, и мои люди услужливо выдают вам все секреты.

– Действительно, мне известно слишком много, – согласилась Люси, – так что вы не можете оставить меня в живых.

Морис резким движением притянул ее к себе. Она отклонилась назад, изогнувшись над поручнем, ощущая мощное давление его тяжелого тела.

– Черт вас побери! Если вы думаете, что я тоже готов подпасть под власть вашего обаяния, то вы сильно ошибаетесь. Будь я проклят! Может, я и не хотел бы вас так сильно, если бы не эти пять проклятых лет, когда я не видел женщины!

В звенящей тишине его слова прозвучали громко и отчетливо. Спохватившись, он коротко чертыхнулся, отпустил ее и стремительно удалился. Люси без сил оперлась на поручни. По ее лицу потекли слезы.

Смущенные матросы потихоньку собрались вокруг нее, Падж робко коснулся ее руки пухлыми пальцами:

– Не плачьте, мисс Люси, ну, пожалуйста, не плачьте. Я уверен, капитан не хотел вас обидеть.

Все сочувственно смотрели на нее, ожидая ответа.

– Аполло, – слабым голосом спросила Люси, – чьи вещи были в том сундуке, который мне прислал капитан?

Вместо него быстро ответил Кевин:

– Это были вещи той прости… – Он поперхнулся и с досадой откашлялся. – М-моей подружки, актрисы. – Он весело усмехнулся. – Она, бедняжка, едва успела одеться, когда Морис прогнал ее с корабля.

Люси вскинула голову, взмахнув волосами. Ее глаза засверкали от радости.

Рассмеявшись, она схватила за руку парусного мастера.

– Вам когда-нибудь приходилось работать портным, милый Падж?

* * *

Глубоко задумавшись, Морис сидел над развернутым вахтенным журналом, забыв о тлеющей в его пальцах сигаре и о стакане бренди. Его отвлек какой-то шум наверху. Он с досадой посмотрел на потолок. Похоже, затевают бунт, чтобы свергнуть своего жестокого капитана. Все они с ума посходили из-за этой девчонки. «Капитан Люси», – с кривой усмешкой пробормотал он. А что, для обывателя звучит очень даже интригующе. Паджу ничего не стоит сшить новый флаг. Розовый, конечно, с вышитой на нем женской ручкой, сжимающей сердце.

Он отпил глоток бренди и глубоко затянулся сигарой. Дымный привкус бренди только усилил ноющую боль в сердце. Из-за Люси он оказался перед своими людьми в идиотском положении. Ничего. Он придумает, как с честью выйти из него.

Морис потянулся за бутылкой, чтобы снова наполнить стакан, и его взгляд упал на старый дневник, небрежно брошенный на стол. Несколько раз он брал в руки эту исповедь Анны-Марии, но его останавливало нежелание тревожить тени прошлого. В его жизни достаточно было призраков, требующих отмщения, чтобы прибавлять к ним еще одно имя.

Он провел рукой по синему бархату. Нужно отдать его Люси. На какое-то время это сможет отвлечь девушку от мыслей о нем.

В дверях кабинета появился Аполло, заполнив своей массивной фигурой весь проем, и отвесил церемонный поклон.

Морис насмешливо посмотрел на него.

– Я еще ни разу не видел, чтобы ты надел рубашку, если только не шел снег. Что за оказия? Уж не готовишься ли ты к приему Его Величества короля?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*