Кэт Мартин - В огне желания
Потому-то она и не смогла поднять тяжелых век, когда солнечные лучи упали ей на лицо.
– Мадам Эган! – воскликнула Шармэн Тремулэ, горничная-француженка, и потрясла Присциллу за плечо своей костлявой рукой. – Так вы весь день проведете во сне!
«Тебе-то что за дело?» – раздраженно подумала Присцилла, но потом вспомнила, что накануне сама просила разбудить ее в десять часов. Старуха горничная никогда не преступала границ.
– Хорошо, хорошо, Шармэн, уже встаю, – недовольно отозвалась она.
Вчерашний выход в свет подействовал на нее не самым лучшим образом, а уж встречу с Брендоном можно было назвать только полным бесстыдством.
– Вели наполнить ванну! – приказала Присцилла, откидывая голубое атласное одеяло. – Да пусть не жалеют лаванды!
Она сердилась не на горничную, а на себя, и когда та обиженно поджала губы, пожалела о своей резкости и, улыбнувшись, сунула руки в рукава тонкого халата, который Шармэн подала ей.
– Ваш супруг уже отбыл по делам. Мадам, право же, вам следовало проснуться раньше.
– Ужасно жаль, что я тебе не угодила! – фыркнула Присцилла, раздраженная чрезмерной заботой француженки о благополучии Стюарта.
Он сам нанял ее, и, как и прочие его подчиненные, Шармэн Тремулэ пошла бы за него в огонь и в воду. Она, разумеется, не замечала его дурных свойств, ибо он умел быть обаятельным, если хотел. Кроме того, Стюарт был щедр, а прислуга любит щедрых хозяев.
Шармэн вызвала прислугу рангом пониже и, пока та наполняла ванну, начала раскладывать на постели нижнее белье, дабы Присцилла выбрала что-то для себя. Хозяйка не спешила, разглядывая спальню словно в первый раз и слегка морщась при этом. Комната, казалось, забита предметами роскоши: толстенными коврами, зеркалами в вычурных позолоченных рамах, светильниками, хрусталем. Словом, убранство спальни было под стать особняку в целом, и Присцилла считала его безвкусным. Она предпочла бы отделать свою комнату попроще и поскромнее.
– Вы проведете день дома или поедете по магазинам? – спросила горничная, распахивая створки огромного платяного шкафа.
– Еще не знаю, но сейчас я надену вон то платье из голубого муслина.
Лето закончилось, но в Натчезе неожиданно установилась сильная жара.
– По-моему, абрикосовое было бы…
– Муслин легче, в нем мне будет прохладнее.
– Конечно, мадам. Как только примете ванну, позовите меня, и займемся завивкой.
– Завивкой так завивкой, – с раздражением бросила Присцилла, – но никаких крутых мелких локонов, которые так нравятся Стюарту. Я предпочитаю естественный вид.
– Но, мадам, такая завивка сейчас в моде! И потом, ваш супруг распорядился…
– А я распоряжусь иначе! Могу я хоть время от времени выражать свое мнение? К тому же Стюарта весь день не будет дома.
Боже, ее уже тошнит от необходимости всегда угождать мужу! И еще больше – от его нескончаемых распоряжений и приказов!
– Будет исполнено, мадам. Как прикажете, мадам.
В тоне горничной явственно слышалось неодобрение, и Присцилла злорадно усмехнулась краешками губ.
Из ванной появилась Бетти Джун, низенькая толстушка с волосами неопределенного цвета.
– Мэм, в гостиной ждет мистер Уокер. Он зашел узнать, будете ли вы сегодня выходить из дому.
– Передай, что я спущусь через полчаса.
В отличие от Шармэн, бубнившей и ворчавшей с утра до вечера, Бетти Джун была девушкой жизнерадостной и приветливой. Она охотно сбежала вниз, чтобы передать ответ Присциллы. Та же обрадовалась, что ей не придется провести целый день в одиночестве. Присциллу удивляло, что Стюарт не только не возражает против ее дружбы с Джеми, но даже всячески поощряет ее. Очевидно, он считал это постоянным, но неявным надзором за женой. Стюарт даже старался не слишком загружать Джеми поручениями, тогда как Мае неотступно следовал за хозяином и не имел свободной минуты.
Через полчаса Присцилла в легком дневном платье из голубого муслина спустилась на первый этаж. Как ни сетовала Шармэн по поводу того, что распоряжение хозяина нарушено, она все же подчинилась и лишь слегка подвила волосы, предоставив длинным прядям свободно рассыпаться по плечам.
– Доброе утро, миссис Эган. – Джеми поднялся с дивана в малой гостиной.
– Доброе утро, Джеми. Не составишь ли мне компанию за завтраком?
Она предпочла бы, чтобы Джеми тоже называл ее Присциллой и на ты, но этого Стюарт точно не одобрил бы, и оба они это понимали.
– Нет, спасибо, я уже перекусил. Знаете, у меня есть для вас новости. Они-то и привели меня сюда. Помните, вы просили разузнать все, что можно, про мисс Коннорс?
Малая столовая, где обычно завтракали, казалась пасхальным яйцом – таково было изобилие позолоты на обоях, портьерах и на мебели. Присцилла расположилась за столом и знаком предложила Джеми сесть рядом. Слуга-негр принес им кофе в фарфоровых чашках все с той же неизбежной позолотой по краю. Присцилла распорядилась подать свежий хлеб и ветчину. Хотя она совсем не чувствовала голода несколько минут назад, упоительный аромат пробудил его. Только поев, Присцилла приступила к расспросам.
– Итак, что удалось узнать?
– Мисс Коннорс занимает несколько комнат в дорогом отеле Среднего Натчеза. Живет она не одна, а с неким Калебом Мак-Лири.
– Он ее отец? Может, дядя?
– Не то и не другое, мэм. – Джеми смущенно откашлялся.
– Так кто же он ей? Или… или ты хочешь сказать, что она у него на содержании?
– Вообще-то сам Калеб называет ее племянницей, но всем и каждому известно, каковы их отношения на самом деле. – Молодой человек помолчал и нахмурился. – Поговаривают, что ей приходится нелегко. Он любит выпить, а потом пускает в ход кулаки.
– Боже мой, какой ужас! Но почему она терпит все это? Почему не бросит его? Ведь она красива и могла бы найти покровителя с характером помягче.
– Похоже, выбор у нее был невелик, потому дело и дошло до Мак-Лири. Мисс Коннорс из Нижнего Натчеза. Там она несколько лет работала в «Размалеванной леди».
– В салуне?
– Хуже.
– О Господи!
– Боюсь, вы не так все поняли, Присцилла… то есть, я хотел сказать, миссис Эган. Порой у девушки нет другого выхода. Мисс Коннорс осталась сиротой, когда ей было пять лет.
Сердце Присциллы сжалось от сострадания.
– Она не просто осиротела. Это темная история… какой-то неприличный скандал или что-то в этом роде. Родня ее отца замяла дело, и потому никто ничего точно не знает… да и не помнит. Прошло ведь лет двадцать, не меньше.
Присцилла поставила чашку таким нервным движением, что та громко звякнула о блюдце.
– Ее настоящее имя Рози О'Коннор, – заключил Джеми. – Больше мне ничего разузнать не удалось.