KnigaRead.com/

Патриция Мэтьюз - Пылающий рассвет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Мэтьюз, "Пылающий рассвет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Кто это? – удивилась Шарлотта.

– О, это тот красавчик, Клинт Девлин. – При этом Люсиль расплылась в улыбке.

– Не хочу его видеть. Пусть уходит.

– Думаю, вам надо повидать его, Шарлотта. Кажется, что-то случилось, у него очень озабоченный вид.

«Бен! Неужели с ним? Или с Джеферсоном?» – промелькнуло в голове, и Шарлотта поспешила в переднюю, где в дверях стоял Клинт.

– Что-то произошло с Беном? – взволнованно спросила она.

– Бен сидит в моем экипаже, я сперва заехал за ним...

– Джеферсон? Что с ним?

– С твоим братом сейчас все в порядке, насколько мне известно. Но поговорить я хочу как раз о нем.

– Что такое? Говори! Клинт покачал головой:

– Не здесь, а на фабрике. Вы с Беном должны меня выслушать на нейтральной территории, так сказать. – Он при этом усмехнулся.

– Черт побери, Клинт Девлин, ты, как всегда, все усложняешь!

– Ну, я не могу так сразу измениться, Лотта. Пошли? – Он взял ее под руку.

На улице стоял экипаж, в котором сидел Бен. Шарлотта села рядом с ним и, пока Клинт усаживался, спросила:

– Ты знаешь, в чем дело?

– Не имею ни малейшего представления. Он мне ничего не сказал.

Клинт, услышав последнюю фразу Бена, повернулся и проговорил:

– Всему свое время, Бен. – Потом подстегнул лошадь и продолжил: – Скажу вот что: примите мои извинения, друзья. Вы оба оказались правы в отношении этих проклятых станков по производству сигарет. Я вбухал все деньги в эту, так сказать, адскую машину, а она не работает. В общем, я прогорел, и компания «Девлин Табак» перестала существовать, даже еще не родившись.

– О, Клинт, как жаль! – в отчаянии воскликнула Шарлотта.

Он удивленно взглянул на нее.

– Вот этого я от тебя не ожидал, Лотта, – сказал он. – Думал, ты будешь торжествовать.

– Я бы никогда так не поступила, Клинт. Как ты мог подумать, что я на это способна? У нас с тобой есть разногласия, это точно, мы можем ссориться и спорить, но радоваться твоим неудачам я не стану.

– Извини, Лотта. Прости, это так, случайно вырвалось. Пойми, у меня сплошные разочарования за эти последние две недели. Я очень расстроен. И хуже всего, что я все устроил сам, собственными руками. Получается, что я, так сказать, сунулся в воду, не зная броду. – Клинт невесело рассмеялся. – Надо бы следовать этому правилу, но в кодексе Девлина его до сих пор не было.

– Может быть, еще не все потеряно и станок можно починить? – спросил Бен.

– Нет, бесполезно.

– А каким-то образом наладить производство?

– У меня нет денег, чтобы нанять рабочих. Пора подсчитать убытки, плюнуть на все и начать с нуля.

– Послушай. – Шарлотта тронула его за плечо. – Для тебя всегда найдется место в «Табак Кинг», правда, не прежнее, как ты сам понимаешь.

– Чертовски мило с твоей стороны, Лотта, я ужасно тронут такой заботой. Обещаю подумать. Вообще то, что я собираюсь вам рассказать, касается некоторым образом этой проблемы.

Тем временем они подъехали к фабрике. Бен помог Шарлотте выйти из экипажа, и все они вошли внутрь. Сторож кивнул в знак приветствия и пошел зажечь свет на лестнице. Наверху они прошли в кабинет Шарлотты, где она немедленно потребовала у Клинта объяснений:

– Давай, мистер Девлин, выкладывай свою великую тайну!

Закончив раскуривать свою неизменную сигару, Клинт, взглянул Шарлотте прямо в глаза.

– Хочу начать с небольшого предисловия. В данный момент, Лотта, твой брат находится у Слоуда Латчера и выясняет с ним отношения.

Она нахмурилась.

– Я думала, что Джеферсон уже давно это сделал, разве нет?

– Не совсем. Вот это я и собираюсь пояснить. Но знай, что Джеф проявил немало мужества, решившись бросить в лицо Латчеру все, что о нем думает. Запомни это как следует и обещай не выходить из себя, пока я не закончу. Твой нрав мне хорошо известен.

– Ради всего святого, Клинт, прекрати свои предисловия! – взмолилась Шарлотта. – Хорошо, хорошо. Обещаю не гневаться!

Клинт собрался с духом и выпалил на одном дыхании:

– Когда Джеф купил мою долю в компании, он действовал по наущению Латчера. Деньги дал ему Латчер, и он же фактически является...

– Я знала! Знала, что-то здесь не так! – вскричала Шарлотта. – Чуяло мое сердце! Проклятый Джеферсон! Он ни капельки не изменился и снова предал меня!

– Лотта, ты обещала! – напомнил Клинт.

– Да, Шарлотта, – сказал Бен, схватив ее за руку. – Ты обещала не перебивать.

– Хорошо.

Шарлотта, скрестив руки на груди, прошла к окну и стояла там не оборачиваясь, пока Клинт все подробно рассказывал. Когда он закончил, она вернулась к столу.

– Выходит, Латчер потратил пятьдесят тысяч долларов только на то, чтобы указывать Джеферсону, как голосовать на собраниях? – недоуменно спросила она.

– Джеф сообразил, что за этим кроется другое. Латчер решил довести тебя до банкротства, а потом, пользуясь своим правом совладельца, прибрать к рукам всю компанию. Поэтому твой брат и взбунтовался против него.

– Представляю, как взорвался Латчер, узнав от Шарлотты, что Джеферсон его ослушался, – сказал Бен.

– А теперь представь, каково приходится сейчас Джефу, – подхватил Клинт. – Ему нелегко было решиться на этот шаг, но он понял, что другого выхода нет.

– Да, Джеф проявил настоящее мужество!

– Я предложил пойти с ним для поддержки, но он решительно отверг мою идею. Понимаешь, он должен все сделать сам, иначе и уважать себя не будет. Кстати... – Клинт взглянул на часы. – Мы договорились, что, если он не появится через час, я отправлюсь за ним. Уже прошло час двадцать минут.

Шарлотта разволновалась, начисто забыв о предательстве брата. Она уже простила его один раз за предыдущие грехи, так что ж теперь-то на него держать зло после того, как он раскаялся и отправился к Латчеру, что называется, в самое логово этого зверя? А вдруг с Джефом что-то случилось...

– Мы сейчас же идем туда! – заявила она. Клинт недоуменно взглянул на нее:

– Мы? Это я иду, но не ты, Лотта. Еще неизвестно, что там может произойти.

– Вот поэтому я иду с тобой! И не отговаривай – бесполезно. Джеферсон мой брат, и если Слоуд Латчер хоть пальцем его тронул, то заплатит за это сполна.

Клинт с Беном переглянулись, поразившись словам Шарлотты.

– Да, Лотта, ты женщина упрямая! – сказал Клинт с усмешкой. – Это я по опыту знаю: Единственно, как тебя можно удержать, так только связать и кляп в рот вставить.

– Хотелось бы посмотреть, как тебе удастся это сделать!

– Ладно, хватит, – сказал Бен. – Пошли. Я тоже иду с вами.

– Нет, Бен, тебе идти не надо, – остановил его Клинт. – Сдается мне, что Латчер пришлет своих ублюдков сюда, на фабрику, велев им устроить тут погром. Так что лучше тебе остаться. Сбегай к Джейкобу, пусть прихватит ребят, и стерегите цех. Надо бы вам хорошенько вооружиться, дубинками, что ли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*