KnigaRead.com/

Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Клейпас, "Приди ко мне, любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Неужели? – сказала миссис Хозмер, и подозрительные нотки в ее голосе свидетельствовали о том, что она не верит словам Люси. – Да, сдается мне, мистер Рэйн становится влиятельным человеком в Бостоне, невзирая на свое прошлое.

– Вы так считаете? – парировала Люси, принимая из ее рук фужер с коктейлем. – Правда, это мило с вашей стороны.

– Так ты наверняка проведала обо всем гораздо раньше нас.

Последняя реплика желчной хозяйки застала миссис Рэйн врасплох.

– А я и не собиралась никого обманывать, – осторожно произнесла она.

– Нет, конечно, не собиралась, моя дорогая, – пыталась загладить неловкость миссис Хозмер и взглянула через плечо Люси на новую пару, входившую в ее дом.

– Боже ж ты мой, – защебетала она приветливо, – порази меня гром, если это не самая прелестная молодая пара во веем Конкорде! Салли, почему ты… о Господи… – Тут хозяйка встрепенулась и побагровела, озабоченно поглядывая то на миссис Рэйн, то на Даниэля с Салли. Люси повернулась и нос к носу столкнулась с вновь прибывшей парой. К ее глубокому удивлению, встреча с бывшим женихом не привела ее в шок.

– С Рождеством! – губы Люси чуть-чуть скривились в усмешке. – Вы действительно прекрасно выглядите, потрясающая пара.

– Люси! – воскликнула Салли, и ее блестящие золотистые кудряшки запрыгали на голове, когда она быстро подскочила к старой подруге. – Какая ты модная! Какое у тебя роскошное платье, а прическа…

– Прекрати болтать, Салли, – холодно оборвал ее Даниэль.

Его темные глаза встретились с глазами Люси и… Люси не смогла сдержать улыбки – Даниэль совсем не изменился.

– Это правда, вы хорошо смотритесь вдвоем, – сохраняя приветливый тон, сказала она, оценивая привлекательность светловолосой Салли и серьезность Даниэля. Он был хорошо одет, причесан, отпустил усы, на этот раз не крестообразные, а слегка закрученные вверх. Они ему чрезвычайно шли, хотя молодые люди уже не носили усы такой формы. На Даниэле был однотонный костюм-тройка, сшитый из дорогого материала. Как всегда спокойный и самоуверенный, он сдержанно улыбался ей, хотя, несомненно, отметил изменения в ее внешности. Теперь Люси испытывала к нему, пожалуй, лишь симпатию, и все равно ей было приятно, что она предстала перед ним во всем блеске.

Одна мысль крутилась у нее в голове: помнит ли Даниэль ту ужасную сцену в доме Коллиэров, когда она умоляла не отвергать ее? Она-то помнила, как он сказал тогда: «Мне не нужна такая женщина, какой ты стала». В тот момент Люси не поняла смысла сказанного и только теперь осознала, что он подразумевал.

Как же давно это было! Слава Богу, что она вышла замуж не за Даниэля. А если бы за него… От одной этой мысли Люси почувствовала слабость в ногах. Да, он очень хороший, добрый. Да, его чувства сдержанны, но постоянны, его характер ровен и устойчив. Но, став женой Даниэля, она никогда бы не испытала того, чем дорожила сейчас и что связывало ее с Хитом: его страсть, необузданная и нежная, его глубокая, хотя и грубоватая порой привязанность, его внимание, колкости и насмешки, запросы и амбиции, даже его тайны.

Даниэль смотрел на бывшую невесту, и выражение его лица постепенно менялось, как будто он вспоминал минувшее. Под его взглядом Люси чувствовала себя странно и непривычно. Когда-то она любила этого человека, а ныне их разделяла стена, преодолеть которую можно было лишь в воспоминаниях.

– Когда ваша свадьба, скоро? – спросила Люси Даниэля.

– В этом году, весной, – спокойно ответил он.

– О-о-о, – протянула она, медленно кивая головой. Знакомая ситуация: сначала – весной, затем – «перенесем на лето», потом – «обязательно осенью», «точно уже зимой» и так до бесконечности. Даниэль кормил ее такими посулами целых три года. Люси сочувственно обратилась к Салли:

– Заставь его выполнить в срок данное обещание, – посоветовала она, и подруга тихонько засмеялась, явно не вникая в смысл совета. Даниэль понял намек и покраснел.

– Я обязательно заставлю его сдержать обещание, – хихикнула глупенькая Салли, а Люси, широко улыбнувшись, развернулась и отошла, потеряв к этой паре всякий интерес. Для нее сейчас важнее было найти Хита.

Она заглянула в небольшую, выдержанную в палевых и салатно-зеленых тонах гостиную. Внезапно кто-то подкрался сзади, одной рукой зажал ей рот, другой обхватил за талию и затащил в пустую комнату. Негромкий насмешливый голос произнес:

– Любовь, возрожденная после долгой разлуки. Как трогательно. – Люси расслабилась, распознав наконец захватчика.

– Ты подглядывал, как я разговаривала с Салли и Даниэлем?

– Так это был Даниэль?! Узнать твоего бывшего жениха совершенно невозможно, эти усы…

– А при чем здесь его усы? Это не повод для язвительных замечаний.

Хит резко отстранился от Люси:

– Прошу прощения, мадам, я забыл, что вы всегда питали слабость к усам.

– Ради всего святого, Хит, почему это так раздражает тебя? – Не дожидаясь ответа, она направилась к полуоткрытой двери, – Гости наверняка заметили наше отсутствие, а мне бы не хотелось, чтобы чете Рэйн начали перемывать косточки.

Хит поймал Люси за локоть и развернул ее лицом к себе:

– Я хочу знать, о чем вы там разговаривали. От удивления глаза Люси стали круглыми, как пара центовых монеток.

– Я не понимаю, почему это приводит тебя в бешенство.

– Только не надо говорить мне, что ты не заметила, как он пялился на тебя.

– Но я-то здесь при чем, если он на меня «пялился»? – запротестовала Люси, безуспешно пытаясь освободиться от стальных объятий мужа.

– А ты, ты тоже хороша, смотрела на него так мечтательно, что забывала дышать.

– Не правда!

– Правда, правда. Да уж, сцена была что надо. Картина, достойная рождественской открытки. Двое, когда-то безумно любившие друг друга, в сочельник вспоминают былое…

– Ты ведешь себя неблагоразумно и неблагородно.

– Вы были бы красивой парой, вы ведь так подходите друг другу.

– Я так не считаю, – быстро вставила реплику Люси и в знак примирения положила руку на широкую грудь Хита.

– Да?! – Ревность охватила его с необъятной силой, ее огонь выжигал ему сердце.

– Конечно, мне совсем неинтересны такие мужчины, как Даниэль. Он… к тому же он маленького роста. Раньше я не замечала, что он вовсе не так уж высок, как кажется с первого взгляда. Его волосы – они слишком темные, а мне нравятся светлые, намного светлее, чем у него. – Хит не возражал; это подбодрило Люси, и она продолжила:

– Он слишком спокоен, слишком предсказуем… и слишком натянут. Мне кажется, я бы умерла со скуки, если бы мне пришлось провести с ним более пяти минут подряд. Он не любит спорить и ругаться, к тому же он никогда не напивается до полусмерти и не выходит из себя. И совершенно очевидно, что он не тот человек, который может по достоинству оценить черные шелковые панталончики.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*