KnigaRead.com/

Патриция Райс - Вулкан любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Райс, "Вулкан любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Приняв его рык за разрешение войти, в комнату шагнул Джо. Он скользнул взглядом по боссу, который все еще сидел в кресле с повязкой на голове, затем искоса посмотрел на женщину, завернувшуюся в полотно. Коротко ей кивнув, он заговорил:

– Я опросил ребят. Никто из них не знает убитого. Хенк вроде бы встречал его где-то у Арипозы, когда они были внизу. Я пошлю кого-нибудь разузнать побольше.

Джо как-то неуверенно переминался с ноги на ногу, поглядывая на Саманту и не решаясь сообщить все до конца.

Слоан поспешил ему на помощь:

– Выкладывай. Саманта вправе все знать, Я бы уже бродил по райским кущам, если бы не она.

Джо кивнул, взглянул на Саманту, снял шляпу и стал вертеть ее в руках.

– Один из тех, что спускался с Рэмси, доложил, что там в отеле останавливался какой-то странный парень с Востока. Он расспрашивал о тебе и о поселке и не скрывал, что готов заплатить.

Слоану меньше всего хотелось бы слышать такое. «С Востока»… Ту жизнь он закончил десять лет назад. Никто не знал его местонахождения и кем он был на самом деле – ведь даже имя у него теперь другое.

Правда, в последнее время он что-то расслабился и даже навестил Мэттью. Идиот! Настоящий идиот! Толботт снова закрыл глаза и кивнул.

– Пошли вниз Брэдшоу. Если младший брат Хока еще там, пусть тоже порыщет вокруг. Вероятно, какой-то кретин просто решил, что у меня здесь самая богатая золотая жила в мире! Надо бы положить этому конец.

После того как Джо ушел, Слоан внезапно почувствовал запах лаванды – Саманта села на подлокотник. Прохладной рукой она потрогала его лоб.

– Так ты не только ртуть здесь добываешь?

Он не ожидал подобной атаки, но, в конце концов, Саманта всегда была неожиданна. Он поморщился.

– Рудники принадлежат не только мне. И каждый владелец получает свою долю прибыли. Мы просто решили, что, работая вместе, меньше рискуем.

– Тогда почему при деньгах только ты? В округе больше никто не похож на богача.

Слоан расслабился и положил ноги на стол.

– Потому что я владею землей. Все считали, что здесь ничего нет. Этот край был обречен, я все скупил по дешевке. Мне нужна была только гора, не золото. Здесь есть лес, ртуть, другие руды, которые принесут доход, если организовать какой-нибудь транспорт. Все – в частной собственности. Мне понравилось, я готов был ждать, пока пойдут прибыли. И тут какой-то идиот нашел золотой самородок, и все полетело бы к чертовой матери, если бы я не взял дело в свои руки. И мне, и Брэдшоу, да и другим тоже надоела и эта вонь, и эта преступность, и каторжный труд ценой в несколько долларов за все то золото, что извлекалось из окрестных холмов. И мы решили сохранить все в тайне. А сейчас ведем тщательную разработку жилы. Никаких заявлений, никакого воровства, никаких изнурительных рабочих смен. Каждый получает за выработку. Большинство тут же все пропивает, мне же интереснее инвестировать свою долю.

Ему нравилось, как она гладила его лоб: боль стихала. Он уже почти засыпал.

– Таким образом, если тебя убьют, доля прибыли твоих людей станет больше?

Как же он устал думать об этом!

– Тогда им придется вести собственную бухгалтерию, самостоятельно заниматься продажами, определиться с новым хозяином поселка и принимать ответственные решения. Сомневаюсь, что кто-нибудь из них готов взвалить эту ношу на свои плечи.

– Все это теории, – вполголоса произнесла она. – Ты не засыпаешь случайно? Голос у тебя какой-то сонный.

– Сотрясение мозга я бы чувствовал. Мне просто лень вылезать из этого кресла.

«И мне слишком нравится твой запах и прикосновения руки, чтобы переходить куда бы то ни было, кроме твоей постели», – подумал он, но ничего не сказал.

– Здесь же неудобно. Положи руку мне на плечо, я помогу тебе перебраться в постель.

Он давным-давно и сам бы выстрелил в себя, если бы знал, что это кратчайший путь к ее постели. Скорее притворяясь, чем ощущая слабость на самом деле, Слоан оперся на ее плечо и кое-как поднялся. Но оказалось, он здорово ослаб: у него даже голова закружилась – видимо, он все-таки потерял много крови.

И все же Толботт точно определил, когда она откинула покрывала и помогла ему лечь в постель. Быстрые, умелые маленькие руки расстегнули его рубашку. Интересно, что будет дальше? Если пару минут назад жара у него не было, то теперь он запылал, и эта идиотская рана тут явно ни при чем.

Она стянула с него сапоги и поставила их у кровати. Затем в нерешительности помедлила. Слоан не осмелился открыть глаза, а замер в ожидании. Расстегнет брюки? Вряд ли, у нее не было возможности научиться вести себя столь свободно. Она, конечно, могла быть и бесстыдницей, но сейчас не тот случай.

С сожалением вздохнув, Слоан накрыл ее руку ладонью.

– Ляг рядом. Я наверняка еще полсуток буду храпеть. Но ты не бойся.

Толботт не настаивал, а она не возражала. Прикрутив фитиль лампы, Саманта забралась к нему под одеяло. То, как уютно она примостилась через несколько секунд, свидетельствовало о том, что он ей нужен сейчас не меньше, чем она ему.

Повернувшись на бок, Слоан притянул ее к себе. Не надо было даже снимать с нее ее покров, достаточно того, что он чувствовал ее всю – с головы до пят. Пока.

Утром он еще насладится всеми прелестями этой пленительной женщины, которую хотел сделать своей до конца.

Глава 34

– Саманта, Саманта, открой! У меня руки заняты. Тетя Элис просила меня тебе кое-что занести.

Саманта спросонья приоткрыла один глаз. По полу косой полоской тянулся луч света. Узнав голос Джека, она попыталась спустить ноги с постели и только тут поняла, что попала в западню. Откинув одеяло, она опустила глаза и увидела на талии мужские руки. Это тепло Слоана согревало ей спину.

Теперь она проснулась окончательно. Сорочка соскользнула с нее ночью. Что, черт побери, заставило ее уснуть в одной сорочке? Она с ужасом увидела, как зашевелилась в поисках тепла огромная рука Слоана, а потом скользнула почти до самой ее груди. Лежать неподвижно было бессмысленно – пора выбираться отсюда.

Когда Саманта попыталась освободиться, его объятие стало только крепче. Он же не спал, этот мерзавец! Она посмотрела через плечо. Глаза его были закрыты, но он улыбался. Девушка ткнула его локтем.

– Дай мне встать, Толботт! Джек пришел.

– Отправь его обратно.

Он притянул «жену» к себе, плотно прижав ее ягодицы к своим чреслам. Сэм тихонько выругалась. Может, она и недостаточно искушенная в сексе, но Слоана Толботта знала вполне, чтобы понять, что это за твердая штука у него спереди. Если через минуту она не выскользнет из постели, то еще через одну окажется под ним.

– Отпусти, Слоан, или я закричу, – она попробовала вывернуться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*