KnigaRead.com/

Барбара Мецгер - Навеки твой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Мецгер, "Навеки твой" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:

Аманда приложила пальчики к его губам:

– А ты теперь помолчи! Я знаю, что я могу и что хочу сделать. Я сказала, что я люблю тебя. Но как насчет тебя? Ты закончил со мной и с моими бедами, чего ты хочешь?

Он поцеловал ее пальцы, затем взял их в рот.

– Я хочу делать то, что мы делаем сейчас.

– А потом?

– О, думаю, мы сможем это повторить. Я никогда не устану.

– Рекс, я серьезно. Ты можешь вернуться в армию или работать на Боу-стрит. Твой отец может возобновить свою работу в системе правосудия, и ты можешь ему помочь. Или можешь заниматься фамильными владениями, пока граф в городе. Ты мог бы иметь любую женщину в Лондоне. Или всех, пока ты свободен.

– Всех женщин Лондона? Ты переоцениваешь мою выносливость. На всю оставшуюся жизнь я хочу только одну женщину, ту, которая поможет мне решить, что делать, где жить. Ту единственную, которую я люблю.

– Какой цвет ты видишь?

– Синий, любовь моя, синий.

Эпилог

Несколько месяцев спустя Аманда снова лежала в объятиях Рекса в доме его матери. Граф и графиня путешествовали, а Дэниел перебрался в холостяцкую квартиру Харри.

– Я говорила вам недавно, что люблю вас, лорд Рексфорд?

– Не так уж и недавно, леди Рексфорд. Черт, никак не могу поверить, что ты моя жена и что человек может быть так счастлив.

– Надеюсь, от моей новости ты станешь еще счастливее. У меня будет ребенок.

Рекс наморщил брови.

– Прости, ангел, нет.

– Но врач сказал, что я беременна.

– Цвета не лгут, – покачал головой Рекс.

Прижавшись к нему, Аманда заплакала.

– Я так хотела этого ребенка, хотела воспитать его, чтобы он гордился своим даром, своим дедом и отцом, его дядюшками Харри и Дэниелом. Должно быть, у меня случится выкидыш.

Рекс был смущен, но не сомневался в том, что видит.

– Нет, это тоже неправда. – Аманда оттолкнула его руки.

– Тогда что? У меня или будет ребенок, или нет. – Рекс задумался.

– Ты говорила о даре. Ты носишь сына?

– Откуда мне знать?

– Предположи.

– Твой отец хочет наследника, да, я ношу сына.

– Это правда.

– Как это может быть?

– У тебя будет дочь.

Аманда улыбнулась, начиная понимать.

– Твоя мать всегда хотела баловать маленькую девочку. Да, у меня будет дочь!

– Близнецы, любовь моя. У тебя будет двое! У нас будет двойня! Теперь я вдвойне счастлив.

– И я люблю вас вдвое больше, лорд Рексфорд.

– Правда, миледи?

– Как я могу солгать тебе?

Примечания

1

Артур Уэллсли, впоследствии герцог Веллингтон (1769–1852), английский полководец и государственный деятель. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Verity – честность, истина, правда (англ.).

3

Rex – король (лат.).

4

Шекспир. «Генрих VI», часть II, акт 4,-сцена 2, пер. Е. Бнруковой.

5

«Битвы и мужа пою». Вергилий. «Энеида». Книга 1, пер. С. Ошерова под ред. Ф. Петровского.

6

Lord Harry – дьявол (англ.).

Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*