KnigaRead.com/

Джози Литтон - Вернись ко мне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джози Литтон, "Вернись ко мне" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А тебе она что-нибудь принесла? — спросила Рикка. К своему величайшему удивлению, она вдруг почувствовала Дикий голод. Очевидно, зрелище смертельного поединка двух мужчин обострило ее аппетит.

Дракон вздохнул:

— Похоже, что нет. — И благородно добавил: — Ничего, я не голоден, и к тому же мне нужно срочно написать письмо Хоуку.

— Ты можешь съесть часть цыпленка, — проявила щедрость Рикка.

Он увидел, как жадно она смотрит на цыпленка, и засмеялся:

— Нет, дорогая, ешь сама.

Рикка пожала плечами и принялась за суп. Дракон подошел к столу, пододвинул стул, сел спиной к жене и стал писать письмо.

Когда они закончили свои дела, на улице светало.

— Я больше не могу спать, — сказала Рикка, хотя и выглядела усталой.

— Я тоже. — Дракон сел на кровать, — Но тебе необходимо отдохнуть, — сказал он, нежно дотронувшись до лица жены.

Рикка покачала головой:

— Начнут сниться сны, а мне этого не хочется. Встав, он протянул ей руку:

— Тогда давай покатаемся на лошадях…

Они ехали по скошенному полю, которое раскинулось между холмами и морем.

Они ни словом не касались того, что недавно произошло, и говорили лишь о том, что видели в данный момент: о пролетающей мимо птице, о пенистых морских барашках, о запахе ветра, налетающего с моря. Ближе к полудню они остановились и съели завтрак, который взяли с собой. В конце концов, Рикку сморил сон. Она проснулась и обнаружила У себя на коленях полевые цветы — синие и золотистые фиалки, белые ромашки с желтой сердцевиной, лиловый вереск, нежно-голубые колокольчики лаванды, желтые лютики.

— Откуда все это? — спросила она мужа-воина. Дракон полулежал на спине, опираясь на локти, и разглядывал море.

— Какие-то тролли проходили мимо, и оставили.

— Тролли собирали цветы?

— По-моему, легче поверить в эту сказку, чем в то, что этим занимался я.

Рикка засмеялась и удивила его тем, что ловко сплела венок.

— Откуда ты этому научилась, если так слабо разбираешься в домашних делах?

Рикка бросила в мужа ромашку и снова засмеялась:

— Я думала, что мне удалось это скрыть.

— Да, конечно. Ты все схватываешь на лету, и Магда очень высокого мнения о тебе. Но расскажи мне о венках.

Рикка притворно тяжело вздохнула и стала рассказывать:

— Однажды я увидела на ярмарке девушку, которая плела из цветов венки. Мне захотелось этому научиться! Я не стану говорить, сколько времени мне для этого потребовалось, но, в конце концов, я овладела этим искусством.

И в подтверждение сказанного Рикка надела себе на голову венок.

Они возвращались домой под лучами золотистого солнца. Когда поднялись на городской холм, Дракон остановился. Внизу, покачиваясь на темной воде, стоял дракар с изображением волка на парусах.

— Вулф не мог получить твое письмо так скоро, — сказала Рикка, когда они скакали к крепости. — Я знаю, что Кимбра обладает редким даром, но она не могла прочитать твои мысли.

— Должно быть, что-то случилось, — предположил Дракон, пришпорив Слейпнира…

Кимбра была на кухне с Магдой и другими женщинами. Рикка присоединилась к ним, а Дракон отправился на берег приветствовать брата. Вулф стоял на набережной, бесстраст-ный, как всегда, и молча смотрел на догорающий костер.

— Магнус? — спросил он, показывая на уголья погребального костра.

Ярл кивнул, не удивившись тому, что его брат в курсе произошедшего. Эту новость сообщили ему, едва он Ступил на берег.

— Вначале я хотел похоронить его, но решил, что он не; заслужил даже такого клочка земли.

— С Риккой все в порядке?

— Кажется, чувствует себя хорошо. Я увез ее отсюда, когда происходил этот ритуал.

— Я получил письмо от Хоука, — сказал Вулф.

— И разминулся с моим. Пойдем, откроем бочонок меда и поговорим.

Хоук писал в письме, что до Альфреда дошли слухи о противодействии союзу норвежцев и саксов внутри его королевства. Он подозревал в этом Вулскрофта, но не был уверен. Поскольку Дракон благодаря браку с Риккой породнился с этим строптивым мерсианцем, король посчитал, что будет лучше, если об этой новости ему сообщит Вулф.

— Это не новость, — сказал Дракон, когда они сели за стол, поставив перед собой кувшин меда.

Он рассказал брату о том, что ему сообщил предатель. Вулф мрачно выслушал и заметил:

— Мы недооценили Вулскрофта. Я думал, что он просто бузотер и пьяница.

— Я тоже. Вывести его на чистую воду будет непросто. Вулф кивнул.

— Он владеет большей частью саксонской Мерсии. Если бы он отправился к датчанам… — Не было необходимости завершать эту фразу. Альфред объединил большую часть Англии, чтобы противостоять захватчикам, однако мир, который он установил, был весьма хрупок.

— Он не пойдет к датчанам, — сказал Дракон. — Вулскрофт их ненавидит.

— Откуда тебе это известно? — удивился брат. Дракон вкратце рассказал слышанную от Рикки историю о налете датчан, о проявленной Вулскрофтом трусости и его решимости сохранить все в секрете.

— Ты можешь представить, чтобы он заключил союз с теми людьми, от которых натерпелся такого позора?

— Едва ли, — согласился Вулф.

И вдруг братья посмотрели друг на друга так, словно их осенила одна и та же мысль.

— В таком случае, — сказал Дракон, — его целью должен быть Альфред… и союз Альфреда с нами.

— Этот лжесвященник Элберт сказал, что мерзкая сука Дора была связана с датчанами.

— Возможно, он лгал…

После окончания разговора у братьев было время насладиться вкусным ужином, приготовленным Кимброй и Магдой, естественно, с участием Рикки, послушать за столом истории, рассказанные Драконом.

Утром, с приливом, когда еще туман над водой не рассеялся, причалы огласились криками, заскрипели весла в уключинах, надулись паруса, и дюжина военных кораблей взяла курс на Англию.

Глава 19

Хоук из Эссекса посмотрел в сторону моря, и ему показалось, что он перенесся во времени на два года назад. Именно тогда военный флот викингов целенаправленно двигался к его берегу.

Он окликнул жену, которая, в конце концов, была норвежка и, как ему было известно, быстро схватывала суть вещей.

— Ты готова согласиться, что Вулф и Дракон — разумные люди?

Криста вынула из ванны сына, завернула брыкающегося малыша в одеяло и подошла к стоящему у окна Хоуку.

— Весьма разумные.

Хоук снова посмотрел на море.

— Что-то их здорово взволновало. Нацепив меч, он вышел из дома.

Криста поспешила в большой зал, где встретила Рикку и Кимбру. Женщины обнялись, поворковали над Лайоном и Фолконом, обменялись впечатлениями о путешествии, которое, к счастью, обошлось без происшествий. Но Кристу непросто было ввести в заблуждение улыбками. По выражению глаз женщин она чувствовала, что их что-то беспокоит. Ей хотелось помочь им расслабиться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*