Кэтлин Гивенс - Легенда
– Мне была неприятна ваша откровенная демонстрация сегодня днем, мистер Маккарри, – холодно заявила она. – Прошу вас впредь держать себя в руках.
– Что я такого сделал?
– Вы послали моей дочери воздушный поцелуй в присутствии нашей челяди.
Джеймс стиснул кулаки и пошел в атаку:
– Мадам, мы с вашей дочерью обручены, а вам прекрасно известно, что это означает. Я был терпелив, ждал, когда вы согласитесь на наш брак, когда позволите Эллин стать моей женой. Но времени у меня остается все меньше. Мы с Эллин поженимся, дадите вы нам разрешение или нет. И ждать целый год я не намерен.
Роуз в ярости взглянула на него:
– Ваше заявление звучит как угроза, сэр!
– Мне бы хотелось получить ваше благословение, но мы с Эллин будем вместе независимо от вашего желания.
– Смело, мистер Маккарри! – бросила Роуз. Щеки ее пылали.
– Я не хочу быть невежливым, мадам, но вы должны знать: я люблю Эллин, и она любит меня. Скоро начнется война. Вы разрешите нам стать мужем и женой, прежде чем я должен буду уехать?
– Нет.
– Но почему? Потому что я шотландский горец? Или потому, что я вам не нравлюсь? Я люблю вашу дочь, миссис Малден, люблю всем сердцем. Обещаю вам, что буду заботиться о ней до самой смерти. Я понимаю, вы не верите, что такая любовь может вырасти за столь короткое время, но поверьте мне, что это произошло. Ну как еще мне убедить вас позволить нам пожениться?
Роуз смерила его злобным взглядом:
– Вам это не под силу, мистер Маккарри.
– Почему?
– Потому что вы не сможете убедить меня в том, что вы такой человек, каким вас считает моя дочь.
– Я вас не понимаю.
– Вы вскружили Эллин голову, мистер Маккарри. И она вообразила, будто в вас влюблена.
– А может быть, это действительно так?
– Девушки часто влюбляются в красивых мужчин. А вот есть ли у этих красавцев что-то за душой, это еще нужно проверить.
Джеймс глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
– Хочется верить, что вы все-таки не намеренно меня оскорбляете.
– Мама! Джеймс! Прекратите, прошу вас! Я не могу этого слышать!
Наверху лестницы стояла Эллин и смотрела на них широко открытыми глазами. Роуз вспыхнула и отвернулась. Подняв голову, Джеймс сказал:
– Эллин, твоя мать сомневается в том, что я тот, за кого себя выдаю. Тебе придется самой решить, выходить за меня замуж или нет.
– Я прошу тебя подождать, Эллин, – сказала Роуз.
– У нас нет времени на ожидание, – возразил Джеймс. – Через десять дней я уеду. Так что ты мне скажешь, детка?
Эллин открыла рот, однако не произнесла ни звука. Джеймс выжидающе смотрел на нее в течение нескольких секунд, потом перевел взгляд на Роуз, после чего быстро поднялся по лестнице, прошел мимо Эллин, вошел в комнату и захлопнул за собой дверь. Эллин выжидательно взглянула на мать, но та, не удостоив дочь ни словом, спустилась вниз.
Дойдя до комнаты Джеймса, Эллин постучала. Он не ответил.
– Джеймс, прошу тебя, открой, – позвала Эллин. Ответа она не дождалась.
Она нажала на ручку. Дверь открылась, оказывается, она была не заперта. Джеймс стоял у окна, глядя вдаль невидящим взглядом.
– Джеймс, поговори со мной, – попросила Эллин.
Он повернулся к ней. Щеки его пылали, глаза метали молнии.
– Я люблю тебя, Джеймс, – произнесла Эллин.
– Но не настолько, чтобы сказать об этом при своей матери.
– Я уже говорила ей, что люблю тебя.
– Я был терпелив, Эллин.
– Но мы здесь всего лишь несколько дней.
– У нас и осталось всего несколько дней, детка.
– Давай дадим ей привыкнуть к мысли, что мы с тобой поженимся. Ей сейчас нелегко. Она только что похоронила мужа.
– Которого не любила.
– Когда-то любила. Именно поэтому она хочет, чтобы мы подождали.
– Чтобы ты поняла, что совершила ошибку? Чтобы увидела, какой я подонок?
– Она вовсе не этого хочет!
– А чего же тогда? Я не Питни Малден, Эллин, и тебе об этом известно. Почему мы должны ждать? Чтобы удостовериться, что твоя мать ошибается? В этом нет никакого смысла.
– Ей просто нужно время.
– Я ведь женюсь не на твоей матери! Нам не нужно ее одобрение. Ты совершеннолетняя и можешь выходить замуж за кого пожелаешь.
– Мне бы хотелось получить ее благословение.
– А мне бы хотелось, чтобы девушка, которую я люблю, любила меня настолько сильно, чтобы выйти за меня замуж.
– Я люблю тебя!
Джеймс покачал головой:
– Похоже, недостаточно. – Он шагнул к ней. – Я тебя не понимаю. Как ты можешь меня предавать?
– Это как же я тебя предаю?
– Ты заставила меня думать, будто любишь меня, но не желаешь этого доказывать.
– Я уже это доказала, Джеймс! Мы с тобой спали вместе, если ты помнишь.
– Помню. Тогда я тебе был нужен. А теперь ты дома, и я тебе уже без надобности.
– Неужели ты рассчитывал спать со мной в доме моей матери до свадьбы?
– Мы с тобой обручены, или ты об этом забыла? Если бы мы были в Торридоне, мы бы спали вместе. Взгляни на кольцо у тебя на пальце, Эллин. Неужели оно для тебя ничего не значит?
– Оно значит для меня все.
– Тогда докажи это. Выходи за меня замуж. Сегодня же ночью. Найдем какого-нибудь священника, который обвенчает нас в Данди. Или уедем в Эдинбург.
– Джеймс, я не могу!
– Понятно.
– Ничего тебе не понятно! Я хочу выйти за тебя замуж, но я хочу, чтобы мама нас благословила. Я хочу выйти замуж здесь, в Нетерби, а не бог знает где посреди ночи! Я хочу, чтобы день свадьбы был для нас праздником!
– У нас с тобой десять дней, Эллин, после этого я должен уехать.
– Мы еще раз поговорим с мамой.
– Это бесполезно. И потом, дело не в ней, а в тебе. Это твое решение, а не ее.
– А когда Нейл заявил, что не одобряет твой выбор, что ты ему сказал?
– С чего ты взяла, что он его не одобряет?
Эллин презрительно рассмеялась:
– Он делал все, чтобы нас разлучить. Он даже мысли не допускал, что я тебе дорога. Он меня боялся.
– Мой брат вовсе тебя не боялся, Эллин!
– Нет, боялся, Джеймс! – Эллин перевела дыхание, чтобы успокоиться. – Как я поначалу ненавидела Хью Макдоннелла, мужа Маргарет! Я не поверила в то, что она поехала навестить подругу. Она влюбилась в него и больше домой не вернулась. У меня было такое чувство, будто он похитил мою сестру. – При воспоминании об этом она вздохнула. – Я простила ее лишь спустя много месяцев. А для того, чтобы простить Хью, мне потребовалось еще больше времени. Я уверена, что Нейл боится того, что с тобой происходит. Уверена, что он чувствует себя покинутым. Если у меня было чувство, будто я потеряла сестру, то что должен испытывать брат-близнец? Должно быть, ему сейчас очень одиноко.
– Ты права, Эллин, он не хотел, чтобы мы были вместе. И я уверен, ты не ошиблась: ему наверняка очень одиноко. Но между мной и тобой есть существенная разница. Я не посчитался с мнением брата и вот теперь думаю, правильно ли я поступил.