KnigaRead.com/

Жаклин Рединг - Белая магия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жаклин Рединг, "Белая магия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ноа стоял совсем рядом с садовой дорожкой, скрытый полуночными тенями и защищающими его ветками ивы. Из его укрытия прекрасно просматривалась дорожка, которая шла от лестницы, спускающейся с террасы. Сама терраса была небольшая, и Ноа мог увидеть любого, кто вышел бы из бального зала на улицу. Он попытался понять, как давно ждёт, и решил, что, наверное, прошло около пятнадцати минут. Он уже готов был сдаться, думая, что это была какая-то глупая шутка Этертона, когда заметил появившуюся на террасе фигуру.


Стройный человек, одетый в камзол и бриджи, оглядывался вокруг, словно искал что-то — или кого. Он немного походил по террасе, ожидая, а затем начал спускаться по лестнице в сад. Ноа ещё дальше отступил в заросли ивы, наблюдая, как Этертон приближается по затенённой тропинке. Когда тот почти достиг того места, где прятался Ноа, Иденхолл вышел на дорожку и встал так, что загородил дорогу к дому.


— Я уже начал было думать, что, возможно, ты образумился, Этертон.


Но это был не Этертон, как того ожидал Ноа. В лунном свете совсем другой человек повернулся к нему лицом. Это была Августа, одетая в мужскую одежду.

Глава 23

— Августа?

Августа резко развернулась, ожидая увидеть лорда Эвертона. Но тот, кого она увидела, был вовсе не похож на него.

Ноа, подобно призраку возникнув из тени, двигался ей навстречу. Её пульс участился при виде его, хотя, по большей части, из-за зловещего костюма, в который он был одет.

— Что вы здесь делаете? — нахмурился он.

И всё очарование момента внезапно испарилось. Почему он так раздражён? Вообще-то, из них двоих именно она должна быть в ярости, ведь это он подверг опасности её открытие. Разве полученная ею записка тому не доказательство?

— Меня волнует тот же вопрос, — ответила она. — Вы меня преследуете?

— Полагаю, я был здесь раньше вас, миледи.

— Ну, я здесь кое с кем встречаюсь. Поэтому, не будете ли вы столь любезны вернуться обратно?

— Сожалею, но нет, мадам. Видите ли, у меня здесь тоже назначена встреча, — ухмыльнулся Ноа.

Она нахмурилась.

Ноа тоже нахмурился.

— По всей видимости, у нас возникло небольшое недоразумение, — сказал он.

— Несомненно, — согласилась Августа.

И они ненадолго замолчали, обдумывая, что же делать с друг другом и со сложившейся ситуацией.

Ноа было ясно, что уходить Августа не собирается, по крайней мере, пока не дождётся Белгрейса. Вне всяких сомнений именно с ним у неё, наконец, назначена встреча. Но если первым явится Этертон, он не станет разбираться и уйдёт. И Ноа просто не успеет предъявить ему письмо с угрозами.

— Могу я выдвинуть предложение? — наконец произнёс он.

— Полагаю, это лучше чем ничего.

Августа произнесла это так мрачно, что Ноа невольно улыбнулся.

— Там под ивой небольшая каменная скамья. Возможно, нам стоит пойти туда и подождать. Остаётся тот, чей собеседник явится раньше.

Он смотрел на неё, освещённую лунным светом. Она слушала, и, судя по сосредоточенному выражению лица, раздумывала над предложением. А пока она думала, он изучал её костюм, с удовольствием отмечая, как плотно бриджи облегают бёдра и ягодицы. Никогда бы не подумал, что женщина может выглядеть такой чертовски желанной в бриджах. А она уже дважды опровергла его предубеждение.

— Согласна, — просто сказала она, взглянув на Ноа.

Иденхолл направился к скамье, кивком пригласив её следовать за собой, и она повиновалась.

Поначалу они сидели в тишине. Августа рассматривала носки своих башмаков, изучала узкие ивовые листья, всё что угодно, лишь бы не смотреть на него. Лишь бы не думать о той ночи, когда пришла к нему, и о том, что произошло потом. Лишь бы вообще ни о чём не вспоминать.

— Ты всегда будешь избегать этого разговора, Августа?

— Тут не о чем говорить, — она всё ещё смотрела прямо перед собой.

— Не о чем? Точно?

Она молча подняла на него глаза, и в них он увидел неуверенность, а, возможно, и страх.

— Августа, ты носишь моего ребёнка?

— Я… — она перевела дыхание. — Я не знаю.

— У тебя уже были месячные?

Она молча покачала головой.

— А когда в последний раз у тебя было месячное недомогание?

— Почему тебя это заботит?

— Августа, я знаю кое-что о женщинах. Это было более месяца назад?

Она покачала головой.

— Скажи мне, если окажется, что ты носишь моего ребёнка.

Она не ответила.

— Августа, ты думаешь, я отрекусь от ответственности за тебя, за нашего ребёнка? По-твоему, я настолько ужасный человек?

— Это ни в коей мере не касается тебя. Только меня. Я не хочу выходить замуж, — она повернулась к нему, упрямо поджав губы.

— Ты не хочешь выходить именно за меня или это твоё отношение к браку в целом?

— Я вообще не хочу выходить замуж. Мне нужно ещё кое-что сделать… — она запнулась, — …я хочу ещё кое-что сделать.

Она говорила. И это уже было неплохо. Возможно, она решила попробовать довериться ему. Ноа продолжил:

— Ты говоришь о своих заметках?

В неверном свете луны он видел, как она пристально смотрит на него, явно борясь с собой. Наконец, Августа кивнула.

— И замужество может помешать тебе в этом занятии?

— Немногие мужья будут терпеть подобное, — она, нахмурившись, снова уставилась прямо перед собой.

Она что и вправду замешана в чём-то вроде колдовства? Не верится. Тут нечто большее.

— Августа, люди не всегда таковы, каковыми кажутся на первый взгляд. Ты мне не доверяешь. Во всяком случае, ты не уверена в том, стоит ли мне доверять. Но разве я давал тебе повод не верить мне? Может быть, совершил нечто такое, отчего ты подумала, что я могу предать тебя?

— Нет… — она никак не могла решить. — Да… Я не знаю.

Она напряжённо всматривалась в глаза Ноа, будто пытаясь проникнуть в душу. Решая, должна ли она, может ли она… Августа порылась в кармане сюртука и достала клочок бумаги.

— Это ты мне послал? — спросила она. Он видел, как внимательно она следила за его реакцией, силясь отыскать малейшие признаки того, что он имеет какое-либо отношение к этому письму.

Ноа взял листок и прочёл его. Молча сложил письмо и вернул ей. Потом порылся в своём сюртуке и, достав другой листок, протянул его Августе.

— Прочти это письмо. Я получил его только сегодня утром.

Августа взяла послание и быстро пробежала его глазами. Его сообщение было очень похоже на её.

— Не понимаю. Кто мог послать нам подобные послания? И зачем? — и взглянула на него.

Ноа помедлил с ответом. Только он хотел заговорить, как впереди раздался громкий треск. И в следующую секунду он схватил Августу в охапку и повалился вместе с ней на землю, оттаскивая дальше под укрытие густой растительности у садовой стены.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*