KnigaRead.com/

Джилл Барнет - Унесенные страстью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джилл Барнет, "Унесенные страстью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кирсти подбежала, чтобы посмотреть на омара.

– Надо же – такой вкусный, а на вид такой уродливый!

Присев на корточки рядом с ловушкой, Грэм совал в нее прутик и смотрел, как омар хватается за него.

– Ты только посмотри на эти клешни! Спорю на что угодно – он умеет щипаться получше, чем ты!

Кирсти посмотрела на омара, потом перевела взгляд туда, где до этого стоял ее отец. Его уже не было. Она взглянула на мисс Джорджи; та шла по песку, ее юбка развевалась на ветру; ладонью она прикрывала глаза.

Кирсти была спокойна, очень спокойна. Взглянув на Грэма, она предложила:

– Если хочешь проверить, как щиплются эти клешни, у меня есть отличная идея!

– Давай, – согласился Грэм.

Мальчишки всегда так доверчивы! Их можно запросто подбить на что угодно.

Глава 47

Когда в тучах не видно луны и звезд,

Когда ветер бушует и рвется,

Всю ночь напролет, сквозь тьму и сквозь дождь

Одинокий всадник несется.

В черной, кромешной ночи

Куда же конь его мчит?

Роберт Луис Стивенсон

Джорджина приходила сюда каждый вечер – на это место под громадным раскидистым деревом, которое выросло, казалось, прямо на гранитном утесе. Сегодня вечером было прохладно, холоднее, чем вчера. Грэм сказал, что по утрам теперь везде лежит иней, изморозью покрывая деревья и землю.

Будь этот год таким же, как прежние, будь она дома, в фамильном особняке в Бостоне, она бы не заметила ни этой луны или первого инея, ни того, что ночь выдалась холоднее, чем предыдущая. Она была бы слишком занята, порхая с вечеринки на вечеринку и поднимая бокалы шампанского за друзей, которые на самом-то деле друзьями не были, смеясь и танцуя, возможно, с Джоном Кэботом, который носом доставал ей до плеча и чья лысина вечно отражала сияние мерцающих газовых светильников в бальном зале.

Джорджина откинулась, прислонившись спиной к стволу дерева и глядя, как поднимается оранжевая луна – яркий пламенеющий шар на удивительном темно-лиловом небе. Луна светила так ярко, что на нее было больно смотреть.

Листья начали опадать; они слетали на землю каждый день после полудня, когда ветер дул с моря. Теперь, в свете полной луны, они сверкали, как золотые.

Здесь было красиво, на этом затерянном острове, особенно по вечерам. Девушка оторвалась от дерева и пошла по тропинке, слушая, как шуршат под ногами листья.

Она поднялась по склону холма на луг, где тропинка, петляя, вела к мостику у пруда. Два лебедя дремали в зарослях у моста; головы они для надежности сунули под крыло. Джорджина побрела по самому берегу пруда, там, где красные ивы были гуще и где все заросло самбуком. Ветер за последний час утих, превратившись в легкий бриз, в воздухе разливалось спокойствие, а море вдалеке шумело размеренно, умиротворенно.

Девушка стояла у моста, глядя, как лебеди лениво покачиваются на глади пруда, прячась от ночи и мрака. Она посмотрела на звезды и вспомнила об Эми. Хотелось бы ей знать, где она сейчас, что делает.

Она раздумывала, как будет жить дальше, куда поедет отсюда. Что будет с ней? Джорджина пыталась убедить себя, что у нее есть будущее, но это не очень-то ей удавалось – в глубине души она в это не верила. Она чувствовала себя совершенно беспомощной, не способной ничего изменить в своей жизни.

В воздухе вдруг наступила зловещая тишина. Девушка вскинула голову, почти ощущая, как замерли звезды, а золотистая луна стала вдруг серебряной, ледяной.

Точно откликаясь на чей-то зов, Эйкен Мак-Лаклен выехал верхом на гребень холма. Сначала это был только темный силуэт; он несся по воздуху, точно легендарный полуночный рыцарь, летящий вскачь из Долины Спящих.

Его конь перескочил через каменную ограду, и копыта его гулко застучали вниз по склону холма. Он приближался – необычайно грациозно, стремительно. От этого зрелища просто захватывало дух.

Джорджина коротко, прерывисто вздохнула, когда всадник и конь неожиданно резко свернули к мосту. Прямо туда, где стояла девушка. Она не попыталась убежать; почему-то ей вдруг пришло в голову, что он, возможно, просто хочет напугать ее. Девушка и сама не понимала, откуда у нее возникло такое чувство, она просто чувствовала это, и все.

Всадник придержал лошадь. Возвышаясь в седле, он смотрел на нее так, будто нисколько не был удивлен, встретив ее здесь. Джорджина твердо, не моргнув, ответила на его взгляд. Она попыталась было что-то сказать, но даже и под страхом смертной казни девушка не смогла бы сейчас придумать, о чем заговорить.

Эйкен перекинул ногу через седло и спрыгнул на землю с легкостью опытного наездника. Он подошел совсем близко и стоял теперь, не сводя с нее глаз. На какой-то безумный миг в голове у Джорджины мелькнула мысль, что он может запросто схватить ее и поцеловать. И в то же самое безумное мгновение она подумала, что ей бы хотелось этого.

– Ты же до смерти тут замерзнешь, ты слишком легко одета.

Джорджина покачала головой.

– Мне нравится, когда в воздухе чувствуется морозец. Это освежает.

Эйкен улыбнулся – одной из тех улыбок, которая должна была бы насторожить ее.

– Уж не начинает ли тебя припекать здесь, Джорджи?

– Да вроде нет, – соврала она.

Эйкен рассмеялся, потом поставил ногу на камень и оперся локтями о колено. Он смотрел вдаль, на мостик и на пруд, а потом огляделся вокруг.

– Скоро все тут замерзнет, – заметил он. – Зима в этом году будет ранняя.

Девушка не ответила, да и что тут можно было ответить? Она никогда особенно не обращала внимания на погоду, как-то незачем было, разве что та каким-то образом нарушала ее планы. Стоя рядом с Эйкеном, Джорджина гадала, о чем он сейчас может думать. О чем он думает, когда смотрит на нее. О чем он думает, когда смотрит на своих детей.

– Расскажите мне о чем-нибудь.

– О чем?

– Что вы делаете целый день, пока я отрабатываю деньги, которые вы мне платите.

– Что я делаю?

– Да.

– Работаю.

Девушка кивнула, ожидая продолжения. Не дождавшись, переспросила:

– Так что же вы все-таки делаете, Мак-Олух?

– Занимаюсь разведением породистых лошадей, тренирую их. Вот таких, вроде Джека. – Эйкен выпрямился и дважды прищелкнул языком. Лошадь тут же подошла, остановившись рядом с ним. Эйкен потрепал Джека по морде, потом повернулся к девушке: – От этого производителя я в этом году получил четырех жеребцов.

– Четырех?

– Ну да.

Джорджина кивнула:

– Понятно. А кто же ухаживает за ними?

– Я сам. Уилл и Фергюс, когда они здесь бывают, тоже помогают мне на конюшне. А что?

Джорджина вздохнула. Его бы нужно как следует встряхнуть, чтобы он понял, что делает со своими детьми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*