Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок
– Иветт? – немного тревожно спросил Джеффри.
– Уверен, что многие из вас сочтут эти новости удивительными по разным причинам, – продолжал герцог Ратмор, умышленно растягивая удовольствие и держа гостей в напряжении. – Как вы все хорошо знаете, моя жизнь была не без скандала. – Подмигнув, он с озорной улыбкой нагнулся над балюстрадой, гости снисходительно заулыбались ему. – И хотя это объявление может вызвать еще больший скандал, оно исправит ужасное зло, причиненное много лет назад двум людям, которых я сердечно люблю.
Толпа гудела все сильнее, горя желанием услышать откровение герцога.
Джеффри сжал руку Иветт, торопя с ответом. Иветт знала, что если она промолчит, отец Джеффри объявит об их помолвке, хочет она того или нет.
Чего она хочет? Как ни желала она быть герцогиней, в глубине души Иветт понимала, что Уильям Уэдерли ей не подходит. Отпустить его было правильным решением, поскольку она его не любила.
Она любит мужчину, который держит ее за руку и смотрит на нее с такой тоской.
– Я счастлив объявить, что я снова женился. Джанет Радерфорд согласилась выйти за меня, так что я рад представить вам мою красавицу жену, – сообщил герцог, подвел Джанет к балюстраде и представил: – Герцогиня Ратмор.
Когда новая герцогиня счастливо улыбнулась гостям и махнула рукой, шум внизу усилился. Рокот удивления эхом прокатился по залу.
– Иветт, я люблю тебя, – тихо прошептал Джеффри.
Она смотрела на него, и у нее сердце пустилось вскачь. Он наконец сказал эти слова!
– Я хочу жениться на тебе, – прошептал ей на ухо Джеффри. – Я могу объяснить это глупое пари. Оно ничего не значит, клянусь тебе. Я тебя и вполовину не стою, но выйди за меня, и я остаток дней посвящу тому, чтобы сделать тебя счастливой.
– Я тоже тебя люблю, – улыбнулась ему Иветт.
С огромным облегчением Джеффри нежно поцеловал ее в щеку.
– Но есть еще хорошие новости! Сегодняшний день для меня вдвойне радостный. Поскольку я еще и преисполненный гордости отец. Оба Эддингтона больше не холостяки! – объявил Максуэлл Эддингтон гудящим внизу гостям.
Если их шокировал факт, что скандальный герцог женился на своей бывшей любовнице и матери его незаконнорожденного сына, то от известия, что знаменитый повеса Джеффри Эддингтон женится, все просто онемели. Все ждали каждого нового слова герцога Ратмора.
– Мой сын Джеффри Эддингтон обручился с красавицей мисс Иветт Гамильтон! – громко объявил герцог Ратмор.
Гости дружно ахнули, потом раздались аплодисменты и поздравления, когда Иветт и Джеффри рука об руку подошли к балюстраде.
К несчастью, лорд Шелли не сумел покинуть бал до этого объявления. Он не аплодировал вместе со всеми и наблюдал происходящее с тяжелым сердцем. Видя Иветт, с улыбкой на прелестном лице стоявшую рядом с Эддингтоном на галерее, он недоверчиво покачал головой. Его давние планы на этот вечер пошли наперекосяк. Непостижимо, что его, будущего герцога Лэнсдауна, отвергли ради незаконного сына. Пусть Эддингтон бастард герцога, но он все равно бастард!
Уильяму хотелось сквозь землю провалиться, но если он уйдет сейчас, это будет выглядеть скверно, пойдут разговоры. Ему было невыносимо думать, что его станут жалеть или смеяться за его спиной.
Стоявшая рядом Вильгельмина Уэдерли, одетая в темно-серое шелковое платье, вопросительно посмотрела на сына.
– Что случилось, Уильям? Я думала, ты и она…
– Я передумал, мама, – бесцеремонно перебил Уильям, избегая ее взгляда. Он был не в настроении обсуждать с матерью конец своих отношений с Иветт Гамильтон. Он даже помышлять об этом не хотел.
И тогда он увидел Джейн Фэрмонт, направлявшуюся к нему сквозь гудящую толпу.
– Добрый вечер, лорд Шелли, – тепло улыбнулась ему Джейн, ее пылкие зеленые глаза казались немного встревоженными. Потом она взглянула на его матушку и почтительно кивнула: – Леди Лэнсдаун.
– Мисс Фэрмонт! – воскликнула Вильгельмина. – Как приятно вас видеть!
Уильям был приятно удивлен тем, как прелестно сегодня выглядела Джейн. Она что-то сделала со своими каштановыми волосами? Он никогда не видел ее такой красивой, как в этом алом платье. Уильям одарил ее улыбкой.
– Большое удовольствие снова видеть вас, мисс Фэрмонт, – сказал он.
– Что вы думаете о новостях герцога Ратмора? – спросила она. – Правда, они волнующие?
– Не уверена, – слегка нахмурившись, начала герцогиня. – Довольно скандально, что герцог женился на своей бывшей любовнице. Но этот человек всегда делает, что хочет. Тут уж ничего не поделаешь.
– Лично я рад за него. За него и за его сына, – подчеркнул Уильям. Всегда лучше сохранить лицо. Кроме того, если он будет демонстрировать радость за Иветт Гамильтон, никто не подумает, что она его отвергла. Помолчав, он взглянул на Джейн: – Оркестр снова заиграл. Вы окажете мне честь танцевать со мной, мисс Фэрмонт?
Ее улыбка стала шире.
– С удовольствием, милорд.
– Пожалуйста, извини, мама. – Почувствовав себя значительно лучше, Уильям Уэдерли взял за руку мисс Фэрмонт и, высоко вскинув голову, повел в бальный зал.
– Поверить не могу! – в отчаянии крикнула мужу Сесилия Гамильтон. – Иветт была так близка к браку с герцогом! Он собирался сделать ей предложение! И чем все кончилось? Этим повесой Эддингтоном!
Рэндалл, сердито насупив кустистые брови, покачал головой:
– У дочерей моего брата в таких делах нет ни малейших амбиций. Они все в него. А Томас никогда выше положения книготорговца не замахивался.
Сесилия вытирала безутешные слезы обшитым кружевами платком.
– Они все пошли еще и в их глупую мамочку! Но я думала, что хоть у одной из них, Иветт, больше разума. Отвергнуть герцога ради повесы! Это невероятно! И это после того, как я о ней заботилась!
Рэндалл тяжело вздохнул:
– Ничего не поделаешь. Иветт сделала свой выбор, Сесилия. И могу добавить, сделала его публично.
– Не знаю, как я теперь посмотрю в глаза друзьям, – засопела Сесилия.
– Так же, как всегда. Идем, Сесилия, нужно оттащить Найджела от игорного стола, пока он все наши деньги не спустил. Пора нам уходить.
– Но Рэндалл, я такого разочарования не вынесу! У нас в семье почти был герцог! – причитала Сесилия. Она всегда сосредоточивалась на негативном, забывая, что одна ее племянница вышла за маркиза, а другая – за графа.
– Гм, думаю, иметь в семье незаконного отпрыска герцога, это большее, чего мы можем добиться. – Рэндалл взял безутешную жену за руку и вывел из зала.