Шанна Кэррол - На берегах любви
– И все-таки зачем я вам нужна?
– Можешь назвать это капризом. Не люблю, когда меня считают дураком. Сейчас капитан Грегори в Лондоне встречается с теми, кто жаждет моего падения. Завтра к ним присоединится посланец Гоффа с информацией от полковника. Мои коллеги, естественно, об этом знают и соответствующим образом готовятся. Независимо от того, останешься ты здесь или уедешь, сражение все равно состоится и не завершится до тех пор, пока одна из сторон не победит. Если это буду я, у меня останется власть и возможность сохранить тебе жизнь. Если же нет… – Пенскотт вздрогнул и весь как-то сжался, – ты погибнешь, а я останусь доживать отпущенный мне срок в этом поместье. – Он наклонился и провел сморщенной рукой по щеке Мари. – Выбор за тобой – скажи только одно слово, и я прикажу полковнику Гоффу доставить тебя в Лондон и передать в руки военно-морского суда. Но если ты захочешь, то останешься здесь, под моей защитой, хотя бы на несколько недель. Допустим, дела пойдут плохо. Ну что же, у тебя есть какое-то время в запасе, и… кто знает… я старый эксцентричный человек, возможно, я сумею помочь тебе каким-нибудь другим способом. Случалось, что от Пенскотта убегали пленники, так что ты будешь не первой. Ну а если дела пойдут хорошо… Компаньонка графа Брентлинна – не худшая перспектива. Ну, что скажешь?
Мари колебалась, пытаясь понять, что кроется за предложением хозяина поместья. По крайней мере согласие означает для нее жизнь и, следовательно, надежду.
Сейчас она предпочла бы оказаться посреди маленькой плантации где-нибудь на далеком острове, но выбора у нее не было.
Губы Мари изогнулись в улыбке; она встала, затем присела в реверансе.
– Милорд…
– Вот и хорошо. Теперь я вижу, что здравый смысл у тебя все-таки есть. – Пенскотт приблизился, провел губами по ее шее и обнаженному плечу. Несколько секунд Мари терпела это издевательство, потом отступила.
– Надеюсь, вы извините меня. Я очень устала. Еще совсем недавно я была пленницей, и вот теперь…
Граф усмехнулся:
– Да, понимаю. В таком случае до завтра, дорогая, встретимся в саду, ровно в десять. Я скажу Трашу. Для начала мы сыграем партию в шахматы. Надеюсь, ты еще не разучилась играть?
– Конечно, милорд, но… Вы всегда играли с Беном. Мне бы не хотелось нарушать…
– Твой учитель умер. Ушел во тьму.
Мари вздрогнула от неожиданности и несколько секунд не могла произнести ни слова.
– Он скончался прошлой осенью, через неделю после первых заморозков. Его похоронили на почетном месте. – Пенскотт опустил голову на грудь. – Так что, как видишь, я давно не играл в шахматы.
Он услышал, как открылась дверь, поднял глаза и взглянул вслед удаляющейся фигуре Мари, затем медленно встал и направился в свою спальню.
Глава 24
Посетители таверны, поблескивая от возбуждения глазами, с восхищением наблюдали за чарующими движениями смуглого тела Армид. Она танцевала, прищелкивая пальцами, и этот звук служил ей единственным аккомпанементом – соблазнительная, возбуждающая желание, воплощенная страсть, воплощенная похоть. По темной коже мулатки сбегали сверкающие струйки пота, жадные руки мужчин тянулись к ней: многие из завсегдатаев и мечтать не могли о такой. Постепенно таверна наполнилась всевозможными звуками – гоготом, грубым животным смехом, топаньем, стуком кружек по столам.
– Пусти меня, скотина! Не то…
Двое мужчин схватили ее и перебросили третьему, а тот сразу просунул руки ей под юбку, ухватил за бедра и, оседлав, вонзил в нее свой огромный фаллос под одобрительные возгласы остальных. Армид задохнулась, сделала отчаянную попытку вырваться, но волосатая лапа ухватила ее груди, другая приподняла вверх и снова опустила. Вверх – вниз, вверх – вниз… Ей казалось, что эта пытка никогда не кончится.
Ну нет, только не силой! Она изобразила на лице улыбку, выпятила губы, провела по ним влажным языком.
– Глядите-ка! – повернулся к остальным Гарри.
– Он ее достал!
– Давай-давай, Гарри, она сейчас кончит.
– Ну-ка поцелуй меня, крошка.
Гарри притянул ее ближе к себе.
– Да-а-а, – простонала Армид, изгибаясь в притворном блаженстве. – О да…
Увернувшись от его отвратительного рта, она впилась зубами насильнику в нос, и тот, вскрикнув от боли, упал со стула и отшвырнул ее через всю таверну в толпу мужчин. Откуда-то с другой стороны через зал пролетел фонарь и с треском упал на середину стола. В один миг таверна превратилась в настоящий ад. Вспыхнуло пламя, треск огня смешался с криками людей, пытавшихся пробраться к двери. Армид вскочила и побежала вслед за остальными. Протиснувшись сквозь толпу зевак, она скрылась в ночи.
– Ловко сработано, – произнес женский голос рядом.
Армид ускорила шаг, однако незнакомка не отставала.
– Скоты и хамы! Настоящий сброд. Такая женщина, как ты, заслуживает большего. Почему бы тебе не пойти со мной, дорогуша?
Армид остановилась. В темной аллее она не могла разглядеть женщину, однако голос показался ей знакомым.
– Кто вы такая?
– Не имеет значения. Мне тут удалось подцепить двоих джентльменов на ночь, но я-то могу только с одним, другому подавай что погорячее. После того, что ты проделала с этим Гарри, я думаю, ты и этому подойдешь.
– Двое джентльменов?
Что-то подозрительно, особенно для этой части Лондона, хотя… За эту неделю Армид уже успела убедиться, что в Лондоне все возможно. В любом случае ей нужен покровитель, и притом достойный ее чар. Если удастся заполучить его таким способом, что ж… выбирать не приходится.
– Ну что, идешь? Если ты ему понравишься, получишь целый фунт, а может, и больше.
Армид, кивнув, последовала за незнакомкой по лабиринту аллей, мимо убогих прокопченных зданий к двухэтажной кирпичной ночлежке.
– Здесь же все заперто…
– Ну естественно, дорогуша: джентльмены хотят уединиться. Кто же любит, чтобы его беспокоили?..
Она осторожно постучала дважды, потом еще три раза. Дверь открылась.
– Они еще здесь?
– Наверху.
– Деньги у них при себе?
– В бумажниках. Я сам видел.
– Вот и хорошо. Проходи, красавица, пока им не надоело ждать.
Армид следом за незнакомкой вошла в темноту помещения, и дверь за ними захлопнулась. Чья-то рука повлекла ее вперед. Они поднялись по лестнице и остановились наверху.
– Твой здесь.
Покачивая бедрами, с улыбкой, обещавшей бесконечное блаженство, Армид вошла в комнату… и остолбенела. Ее бронзовый золотоволосый бог не спеша приближался к ней.
Но почему он здесь? Как нашел ее? Тысячи вопросов закружились в голове у Армид. Наверное, узнал об этой суке, Рейвен, и потащился следом. Ей надо быть очень осторожной.