Ширл Хенке - Возвращение в рай
— Да. После стольких лет ненависти и презрения я начал уважать тайно и достойных людей дома Торресов. Я горжусь тем, что я твой сын.
— Ни один из отцов не мог бы желать лучшего сына. И скоро появится новое поколение Торресов, — Аарон смотрел, как выражение доверия на лице Риго сменяется отрешенностью. — Между тобой и Мириам не все благополучно.
Ты не хочешь говорить со мной об этом? Мы с Магдаленой прожили вместе многие годы, и не все они были такими безоблачными, как сейчас.
— Вы оба более чем терпимо отнеслись к нашему браку. А ведь мы так обидели Бенджамина.
— Но ведь ты любишь ее, а она любит тебя. Я вижу это. И Магдалена говорила мне об этом. Вам неследует оправдывать свою собственную гордость и упрямство отношением к Бенджамину. — Аарон заметил, как на лице Риго промелькнуло выражение боли.
— Нас сжигает страсть, и результатом ее явилось появление ребенка. Этого еще не достаточно для создания семьи.
— Чепуха! Если ваша страсть так сильна, что вы смогли перебороть гордость, значит, она — гораздо больше, чем просто влечение. В большинстве случаев браки основываются на менее веских причинах, чем эти.
— Мириам — леди, умная и сильная, занимающаяся мужским делом и не собирающаяся бросать его. А я простой солдат, привыкший командовать и повиноваться. Нам не поладить друг с другом.
Аарон рассмеялся.
— Неужели ты ничему не научился, читая мои письма. Если уж на свете есть умная и решительная женщина, то это твоя приемная мать. Меня заставил жениться на ней сам Кристобальд Колон, и это она добилась этого.
— Если она поехала за тобой через океан — она любила тебя.
— А, наконец-то мы добрались до сути дела, — сказал Аарон, глядя на своего гордеца-сына. — Ты не веришь, что Мириам любит тебя, и считаешь, что она вынуждена была выйти за тебя только из-за ребенка.
Риго развернулся и подошел к окну, выходящему в сад Магдалены. Но перед его глазами были не цветущие физалии и розы, а милое лицо его жены, ее ясные серые глаза, гордая несгибаемая шея и изящный рот.
— Она была вынуждена отказаться от жизни в богатстве и роскоши, от любви своего отца, от всего — ради меня, и на протяжении всего последнего времени это, словно червь, разъедает ее душу.
— Она уже на пороге родов. В таком состоянии женщины часто испытывают тревогу. Как человек, имеющий шестерых детей, я могу сказать тебе это весьма определенно. Это совсем не означает, что Мириам не любит тебя.
— За все эти месяцы она не сказала мне ни одного нежного слова.
— А ты, конечно, не переставая объясняешься ей в любви, — с усмешкой заметил Аарон.
Риго внезапно повернулся и впился глазами в отца.
— Нет. Но когда я увозил ее из дома Иуды Талона, она достаточно ясно дала понять, что чувствует по отношению по мне. В какой-то момент, во время путешествия, мне показалось, что она относится ко мне с большей нежностью, но потом она снова охладела.
— Но она решила выйти за тебя замуж — и я достаточно хорошо знаю друга дяди Исаака, Иуду Талона, чтобы понять, какой ценой ей это досталось. Бенджамин и человек, которого нашел для нее отец, предлагали ей свою руку, но Мириам уехала с тобой. Не из-за ребенка и не из-за уязвленной чести. Я наблюдал за ней все это время. Она любит тебя и очень страдает из-за того, какой стеной ты отгородил от нее свое сердце. Ты должен начать с себя. Признайся самому себе, что любишь ее, — ведь это очевидно. И только тогда ты поймешь, как ее сердце стремится к тебе. Так и будет, поверь мне.
— Все не так Просто, как ты говоришь, — ответил Риго печально
— Любовь вообще странная вещь, — добавил Аарон.
Весь следующий день Риго провел в джунглях, отгоняя скот на новое пастбище. Все время он мучился одним и тем же вопросом: любит ли она его?
— Есть только один способ узнать правду. Отец прав. Я должен рискнуть и сказать ей.
Направляясь к дому, он присоединился к другим всадникам, которые смеялись и шутили, довольные, что день прошел относительно спокойно.
— Может, проклятые бандиты уже сыты нашими клинками, — сказал Рудольфе. — Мне кажется, коровы больше не пропадают.
— Вместе с людьми Гуаканагари мы заставим этих подонков, как крыс, убраться на их корабль, — сказал кто-то из всадников.
— Но пока мы не узнаем, кто из испанцев связался с Бриенном, не стоит ездить поодиночке, — предостерег всех Риго.
У ворот они разделились, чтобы отправиться по домам, и Риго решил поискать Мириам. Лучше покончить с разногласиями сейчас. Спешившись у дверей конюшни, он увидел, как во двор въезжает отец. Его лицо было мрачнее тучи. Риго поспешил ему навстречу.
— Мириам сегодня утром отправилась в дальнюю деревню тайно, чтобы помочь мальчику, который упал с дерева. Магдалена сказала мне сейчас, что она до сих пор не возвращалась и никто не видел ее.
— Неужели она пошла одна? — Риго сжал кулаки, его сердце бешено стучало от страха и злости.
— Магдалена не видела, как выходила из дома Мириам, но узнала, что та отправилась только в сопровождении посыльного и еще одного из воинов Гуаканагари. Моя жена никогда не отпустила бы ее с таким небольшим эскортом, — мрачно ответил Аарон.
Отвязывая Пелигро, Риго спросил:
— Ты думаешь, ее захватили рейдеры?
— Скорее всего так, — просто ответил Аарон.
Глава 22
С расстояния двадцати шагов Эстебан Эльзоро рассматривал Мириам Торрес. Он пытался представить, как бы она выглядела после рождения ребенка. Слишком высока и худощава, решил он. Хотя большие серые глаза и бронзовые волосы придают ей определенное очарование, надо признать. Она сидела прямо на земле, с повязкой на глазах. Ей завязали глаза, чтобы она не узнала его.
— Большая удача, что она так легко оказалась в наших руках, — сказал Эстебан Винсенту Ярросу, предводителю своих налетчиков.
Тот прикоснулся к своей расцарапанной щеке.
— Это было не так просто. Если бы ты строго-настрого не приказал доставить ее живой и невредимой, она уже была бы мертва. Кто бы мог подумать, что беременная женщина может так отчаянно защищаться.
— Ты получишь обещанное за свои моральные издержки. Скоро они начнут ее искать, и мы покончим с Риго Торресом раз и навсегда.
Яррос почесал за ухом.
— Я бы не доверялся так безоглядно этому индейскому ублюдку, который должен привести сюда Торреса.
— Хуан прекрасно знает, что произойдет с его братом, если он не сделает то, что от него требуется, — спокойно ответил Эстебан.
Хуан, «индейский ублюдок», был рабом Эльзоро всю свою жизнь и работал вместе со всей семьей на полях, Эстебана. Он молча сидел рядом с огнем, смотрел на пламя и думал о доброй леди, которая пришла по первому его зову и перевязала сломанную ногу Филипа. Она была просто волшебница. К тому же у нее скоро должен был родиться ребенок. «Как же я смогу привести ее мужа к верной смерти?» — думал Хуан. «А если я не сделаю этого, то Эльзоро просто убьет Филипа».