KnigaRead.com/

Джулия Эллис - Эдем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джулия Эллис - Эдем". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Подойди сюда, Тит, — в её взгляде читался вызов.

Молча он преодолел разделявшее их расстояние.

— Ближе, — ноздри раздувались, ловя исходящий от парня запах самца. Зачем он бесцельно тратит силы с Алексом? Что для него сделал Алекс? Она сможет забрать его у Алекса. Поспорила сама с собой, что может.

— Тебе нравятся женщины? — соблазнительно проворковала Эва.

На мгновение он был поражён и, твёрдо встретив её взгляд, уступил:

— Нравятся.

Высокомерный ублюдок, подумала она, но как ни странно ей это понравилось.

— Не думаю, что у тебя здесь что-то есть, — рука с быстротой молнии коснулась низа живота юноши. С внутренним ликованием отметила его мгновенную реакцию.

— Мисси, вы хотите доставить мне неприятности!

Разве не она заставила его сжать челюсти от нетерпения? Он очень хочет её, хочет войти в неё.

— Люблю неприятности, — быстрым движением она прильнула к нему. Он застонал.

— Мисси, неприятности, — тяжело прошептал Тит.

— Удовольствие, — пообещала она. — Покажи, насколько ты хорош, Тит! Покажи!

Молодые женщины покинули кварталы, выбрав домой кратчайший путь. шли молча, понимая друг друга без слов, связанные тайной рождения.

— Ах ты сука! — отчаянный голос раздался, казалось, на удивление близко. Это Алекс.

Глаза Бетси тревожно расширились. Она неуверенно подошла к Викки, и обе застыли столбом. Алекс, не заметив их, бросился через насаждения табака, прочь от разыгравшейся на земле живописной сцены.

Эва лежит на спине, закрыв глаза и приоткрыв рот. Юбки высоко задраны. Пофиг всё вокруг, кроме страстного ритма энергично трудившегося над ней чёрного тела. Это Тит.

Лицо Викки вспыхнуло, и она, обхватив Бетси, потащила её прочь от бешеного слияния чёрно-белой плоти. До них доносились слившиеся крики страсти.

Викки и Бетси быстро и молча уходили прочь от лежавшей на земле пары, когда внезапный громкий крик, крик боли, заставил остановиться.

— Что это было? — прошептала Викки.

— Кого-то ударили, — Бетси почувствовала прилив свежих сил. Она снова обрела почву под ногами. — Это там.

Сквозь подлесок они подошли к маленькой лачуге. Бетси вошла внутрь и вскрикнула.

— Что? — испуганно спросила Викки.

— Алекс, — Бетси упала на колени перед распростёртой в грязи фигурой в полусознательном состоянии. — Он в крови.

— Нам нужно сходить за помощью, — с тревогой сказала Викки. Струя крови стекала с запястья, почти полностью залив ладонь.

— Нет времени. Он изойдёт кровью. Ты должна мне помочь, — сказала Бетси. — Возьми ветку. Тонкую. Быстро. — Она безуспешно пыталась остановить кровь нажатием.

Викки, спотыкаясь, бросилась наружу, схватила первую попавшуюся ветку и принесла Бетси. Бетси оторвала кусок юбки.

— Бетси, что случилось?

— Он исполосовал себе запястье, — взяла ветку и сделала импровизированную повязку. — Мы должны остановить кровотечение. У нас всего минута.

— Сука, — тихо прошептал Алекс. — Сука!

Бетси быстро глянула на Викки. «Неужели догадалась, почему Алекс пытался убить себя?» — потрясённо подумала Викки.

— Порошок матушки Ла Верны, — вспомнила Бетси и потянулась за сумочкой, которую всегда носила с собой. — Подержи здесь руку, — и твёрдо посмотрела на Викки. — Ты ведь не упадёшь в обморок?

— Нет, — пообещала Викки и сделала, что просила Бетси.

Она ждала, бледная и дрожащая, пока Бетси по инструкции матушки Ла Верны смешивала жидкую мазь с порошком, чтоб получить пасту.

— Я не могу оставить тут ветку, — объяснила она. — Алекс может заработать гангрену. Оставлю её, пока паста не застынет. Когда кровотечение остановится, пойдём за помощью.

— Нет, — прошептал Алекс. — Никого не приводите. — Он с трудом открыл глаза, — я останусь здесь. Пожалуйста, не надо, чтоб кто-то ещё узнал.

— Алекс, тебе нужна помощь, — мягко сказала Викки.

— Больше никого, — упрямо повторил он, от слабости закрыв глаза.

— Надо привести Матушку Ла Верну, — решила Бетси. — Она знает, что делать.

— Пойду приведу.

Викки быстро побежала в кварталы, обойдя место, где всё ещё лежали обнявшись Эва и Тит, разыскала Матушку Ла Верну и шёпотом рассказала, что случилось.

— Я возьму кое-что, юная мисси, — спокойно сказала матушка Ла Верна и уже через несколько минут, несмотря на возраст, с внушительной скоростью мчалась по дороге, что указывала Викки.

Не говоря ничего, как будто всегда оказывала подобную помощь Алексу, матушка Ла Верна всё внимание уделила ране.

— Если б ты этого не сделала, он бы уже умер, — похвалила матушка Ла Верна. — Заставь его проглотить пилюлю, — приказала она. — Тепло поможет ему уснуть, — заметила удивление Викки и сказала мягко и спокойно, — его нельзя трогать дня два. А запястье заживёт.

— Он хочет остаться здесь, — тихо сказала Бетси. — Матушка Ла Верна, никто не должен знать кроме нас троих. Так хочет мистер Алекс. Ты можешь помочь?

Матушка Ла Верна решительно кивнула.

— Я проведаю его через пять часов, — пообещала она. — Через пару дней он сможет пойти домой. — Она нахмурилась. — Рубашку надо постирать, но не сегодня. Завтра я возьму её и постираю. Надеюсь, кровь отстирается, — она поднялась. — Сейчас мне лучше вернуться в кварталы, но я его проведаю, как обещала.

Бетси повернулась к Викки.

— Тебе лучше вернуться домой прежде, чем тебя хватятся. Скажи Сайресу, чтоб подал экипаж поближе к кварталам. Пусть ждёт, пока не приду.

— Будет ли Алексу здесь хорошо? — с тревогой спросила Викки, когда из угла лачуги Бетси принесла сено и положила под голову Алексу.

— Мы с матушкой о нём позаботимся, — с непоколебимой уверенностью ответила Бетси. — Я смогу добираться сюда от дома через поля. Никто не заметит. — Она нахмурилась, в голосе послышалось беспокойство. — Что подумают дома, когда Алекс не появится на ужин?

— Скажу, что ты забрала его в Харрис Эйкес? — придумала Викки. Сара была бы довольна.

— Хорошо, — согласилась Бетси. — И молись, чтоб два дня папа не приезжал сюда, а тётя Сара — к нам.

Викки вернулась домой, по пути проинструктировав Сайреса.

В комнате Моник развешивала выглаженные платья.

— Вы ушли в этом платье, — проворчала девушка. — Я же положила свежее.

— На прогулке было жарко, — сказала Викки, извиняясь за внешний вид.

— Мисси Бетси едет домой? — с любопытством спросила Моник.

Викки помедлила с ответом, но Сайрес уже был вне поля зрения.

— Да, — небрежно сказала она. — Она на пару дней забрала в Харрис-Эйкес мистера Алекса. — Моник просияла. Она тоже знает, что Бетси сохнет по Алексу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*