Джорджетт Хейер - Боваллет, или Влюбленный корсар
Внизу, в маленькой гостиной уже был накрыт завтрак. Сэр Николас как всегда подтянутый и аккуратный, уже поджидал ее, но девушка внезапно почувствовала такое смущение, что только протянула ему руку для поцелуя.
— Ну что, сеньор Николас, так как же поживает ваша сумка с одеждой, о которой так горевал Джошуа?
Боваллет поднял руки.
— Ради Бога, не говорите больше об этой проклятой сумке! Джошуа со вчерашнего дня только о ней и твердит!
Джошуа неодобрительно нахмурился.
— Никак не могу смириться с вашей расточительностью, хозяин. Вы потеряли не только новый камзол и пару чулок с золотой вышивкой на лодыжках. В той сумке были еще две пары штанов, я не говорю уже о наборе серебряных наконечников для шнурков!
Боваллет засмеялся:
— Кажется, со времен «Рискующего», радость моя, мы еще ни разу не сидели вместе за столом, правда? — обратился он к Доминике. Сказав это, он взял бутылку вина, стоявшую сбоку от него, и критически осмотрел ее, подняв брови. — Ты правильно сделаешь, если не захочешь принять от меня сей напиток, — заметил он. — Что это, Джошуа?
— С вашего позволения, сэр, это едва ли пригодно для питья, — мрачно отозвался Джошуа. — Мерзкое пойло, но у нас нет выбора.
Вскоре Доминика почувствовала себя уверенней. Она даже рассказала сэру Николасу о странном видении, которое посетило ее, когда дон Диего предложил ей аликанте.
Лошади были уже оседланы. Поставив ногу в стремя, Доминика дерзко посмотрела на Джошуа и сказала:
— Вот теперь, Джошуа, ты узнаешь, умею ли я ездить верхом!
И она действительно показала мужчинам, на что способна. Страхи и сомнения остались позади. Ничто не могло встревожить ее, раз сэр Николас ехал рядом с ней. Она сомневалась, что он доберется до Мадрида, а он добрался; она была уверена, что ему никогда не убежать из крепости, а он сбежал; она так боялась, что он не уцелеет во вчерашней схватке, но он был рядом, целый и невредимый, и, как всегда, веселый. Доминика не сомневалась, что он способен с блеском выйти из самых невероятных и безвыходных ситуаций.
Похоже, теперь им не грозила никакая опасность. Джошуа все еще продолжал опасливо оглядываться, но сэр Николас был беззаботен и беспечен. Долгое путешествие представляло серьезное испытание для леди, но она отказывалась сознаться, что устала. Доминика смеялась над плохой дорогой и клялась, что всем довольна. Они сбились с пути — ну, что же, это тоже приключение. Сэр Николас снова найдет верное направление; лошадь споткнулась на крутом склоне и чуть не упала вместе со своей наездницей — не беспокойтесь, она цела и здорова; солнце печет немилосердно — так ведь она привыкла к жаркому климату.
Джошуа восхищался ею.
— Осмелюсь заметить, — сказал он, — сеньорита держится как настоящая англичанка.
— Это серьезный комплимент, — рассмеялся сэр Николас.
Девушка кивнула и засмеялась, очаровательно порозовев.
— Я, кажется, очень скоро стану англичанкой, не так ли, сеньор Пират? — спросила она, украдкой глядя на него.
Его рука накрыла ее ручку.
— Сердце мое!
Им пришлось ехать без дороги, они медленно тащились по кочкам, стараясь не сбиться с пути. Близился вечер, а до моря было еще очень далеко. Джошуа начал беспокоиться. Он подъехал поближе и наклонился к уху Боваллета.
— Хозяин, так мы никогда не успеем, — прошептал он.
Доминика услышала эти слова и раскипятилась.
— Так давайте поспешим, — воскликнула она. — Мы должны успеть, ведь сегодня ночью сеньора Николас отплывет!
Эти слова заставили Боваллета расхохотаться. Однако Джошуа даже не улыбнулся.
— Сеньорита права, — сказал он. — Хорошо кататься по Испании, распевая веселые песенки, словно мы дома в Альрестоне, но за вами идет охота, хозяин.
— Ах ты, пустомеля, — отозвался сэр Николас. — Неужели будет лучше, если в спешке мы переломаем ноги? Этой же ночью мы доберемся до порта!
Они и в самом деле добрались до порта этой же ночью, только гораздо позднее, чем рассчитывали: в темноте они сбились с дороги и нашли верное направление только изрядно поблуждав. Доминика уже качалась в седле, и, когда это было возможно, сильная рука Боваллета надежно поддерживала ее.
Наконец впереди показались огни маленького порта, сэр Николас потянул носом воздух.
— Я чувствую море, — сказал он. — Держись, моя птичка. — Он жестом подозвал Джошуа. — Теперь будь начеку, — приказал он тихо. — Если во все порты уже передан приказ помешать нашему отплытию, то в Сантандере, несомненно, подготовились лучше всего. Джошуа похолодел.
— Господи, помилуй, мне это и в голову не приходило! Да, они же помнят, что вы уже высаживались здесь!
Сонный голос Доминики вмешался в разговор.
— Да уж, этого они никогда не забудут. На следующий день, после того, как ты высадил нас на берег, мы поехали к губернатору Сантандера, так слышал бы ты его речь!
Сэр Николас выразительно посмотрел на Джошуа. Тот сдавленно застонал и пожал плечами.
— Нас наверняка поджидает отряд солдат. Мне надо было догадаться, что мы еще не вырвались из ловушки. — Он поднял голову, пытаясь рассмотреть затянутое облаками небо. — Который теперь час? Нет, этого не узнать! Не хватало только еще, чтобы корабля не оказалось на месте! Неужели он каждую ночь подходит к берегу? Кто знает, кто знает! Они могут решить, что уже светает и отойти…
— Светает? — переспросил сэр Николас. — Да сейчас не больше половины двенадцатого!
— Но, хозяин, я слишком дорожу моей шкурой, — решительно и с достоинством возразил Джошуа.
Они предпочли держаться подальше от нескольких домишек, которые, собственно, и образовывали порт, и выбирали путь, ориентируясь на шум моря, тихо плещущего о прибрежную гальку. Было очень темно, берег изобиловал валунами и холмами. Сэр Николас натянул поводья и повернулся в седле, обращаясь к Джошуа.
— Так у нас ничего не выйдет. Нам лучше пойти пешком.
Джошуа кивнул и соскользнул с седла. Сэр Николас уже стоял на земле, помогая Доминике. Ноги ее почти подкашивались, она пошатнулась и ухватилась за Боваллета. Он хотел было взять ее на руки, но она покачала головой.
— Нет, нет, я лучше сама, а то ноги очень затекли…
Они пошли вперед, Джошуа поспешил за ними, доставая на ходу фонарь, купленный утром в Вилланове. Где-то внизу волны тихо целовали берег. Сэр Николас остановился.
— Зажигай фонарь, Джошуа, — тихо сказал он.
Джошуа опустился на колени, открыл фонарь и поднял голову.
— Хозяин, дайте плащ, чтобы накрыться и зажечь огонь.
Сэр Николас сбросил с плеч широкий плащ и накрыл им Джошуа, который возился с трутницей[109]. Наконец, искра вспыхнула, фитилек загорелся.