KnigaRead.com/

Сюзанна Энок - И вновь искушение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Энок, "И вновь искушение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— О Господи! — пробормотал он, Саманта рассмеялась:

— Я это помещу в альбом.

— Ты не сделаешь этого! — воскликнул он и после паузы добавил: — Помоги мне одеться, ладно?

Он не был профессионалом по надеванию смокинга. Выпрямившись, Саманта вошла в комнату. Полотенце было заменено брюками, была надета рубашка, хотя еще и не застегнутая. Господи, он выглядел великолепно! Рик протянул руку, дернул ее так, что она потеряла равновесие, и заключил в объятия.

— Не испорти мне прическу, — сказала Саманта, надеясь, что клейкая лента удержит мешочек на месте.

— Хорошо, я закончу одеваться. — Все еще, не спуская глаз с ее лица, он медленно выпрямился. — Ты уверена, что все в порядке?

— Да, а что?

— Я знаю, что ты не любишь бывать на этих обедах, — сказал он, застегивая рубашку и собираясь завязать галстук, — но это скорее похоже на семейное событие. Ты же знаешь всех присутствующих.

— Я не возражаю, — сказала она, помогая ему надеть жилет. — Просто нужно держать полицейского в доме, проходимца снаружи и камешки там, где они находятся. Это мой вариант многоцелевой задачи.

— Выполнять одновременно несколько задач большинству не под силу. Так что расслабься сегодня. Все, что тебе нужно будет делать, — это спокойно обедать и никого не хватать.

— Не даю обещаний, — с улыбкой сказала Саманта, пока он перекладывал свой мобильник и другие предметы в карманы смокинга, — но постараюсь по мере возможностей.

Рик дотронулся до ее щеки, наклонился и легонько поцеловал.

— Даже твои слабости лучше того, что другие считают своими достижениями.

— У тебя сегодня удачный день, Рик. Хочешь отправиться в свободное путешествие на Мауи?

— Это часть всего пакета?

— Это будет зависеть от того, насколько близко от Доннера ты заставишь меня сидеть.

Хмыкнув, он взял ее за руку и направился к двери.

— Когда-нибудь я посажу вас в одну комнату и позволю выяснить отношения.

Саманта украдкой опустила мешочек в левый карман Рика, затем смяла липкую ленту пальцами и опустила ее в мусорную корзину. Сойдутся ли они в поединке с Доннером или нет, но сегодняшний вечер обещал быть интересным. Особенно для Рика.

Ричард поначалу сомневался, был ли перенос обеда в Роли-Парк в течение первой недели выставки хорошей идеей, но стоило увидеть Саманту в красном платье, которое она купила, потому что ему нравился красный цвет, как все сомнения отпали. То была очень, очень хорошая идея.

Опять же она надела новое бриллиантовое ожерелье, хотя в принципе редко носила украшения. Ричард знал об этом, потому что она сказала ему, что старается не надевать такие вещи, которые могут появиться в результате ограбления. Окружающие же, по всей видимости, думали, что она скромничает.

— Чему ты улыбаешься? — спросила Саманта, когда они вместе спускались по лестнице.

— Просто думаю о том, что будет позже, — сымпровизировал он.

— Это удивительно. Я же собираюсь проверить Харрингтона и посмотреть, не найдется ли возможности запереть Ларсона в его комнате.

Рик отпустил ее руку.

— Гм… я пригласил его на обед. Она прищурилась:

— Что?

— Он будет здесь, Сэм. Я не мог исключить его.

— Ты вполне мог это сделать, черт побери! Забудь о том, что ты становишься счастливым, ваша светлость! Это удел только тех парней, которые не приглашают идиотов полицейских на обед.

Ричард хмуро смотрел, как Саманта шла по холлу, легко стуча каблучками. Во время работы она избегала носить каблуки, но выглядела с ними так соблазнительно! Это была его Саманта — миниатюрная, грациозная, умеющая соответствовать любым обстоятельствам и в то же время чем-то выделяющаяся для того, кто знает, что ищет. К тому же она демонстрировала незаурядную мощь, когда что-то выводило ее из себя.

— Привет, Рик, — с характерным выговором негромко поприветствовал его Том Доннер, внезапно появившийся из сада. В руках у него была сумка с логотипом выставки.

— Том. — Рик пожал ему свободную руку. — Ты посетил выставку, как я вижу.

Доннер посмотрел на сумку:

— Выполняю распоряжение Оливии.

— Саманта дала бы тебе одну.

— О нет! Оливия особо подчеркнула, что я должен купить ее из благотворительных соображений.

— Твоя дочь — большая филантропка.

— Да, для девочки десяти лет. Хмыкнув, Ричард похлопал Тома по плечу:

— Давай я провожу тебя в твою комнату.

— Я даже не знаю. — Он перевел взгляд со своей спортивной рубашки с короткими рукавами на наряд Ричарда. — По сравнению с тобой я имею жалкий вид.

— Тебе нужен смокинг?

— Нет, я привез с собой. Просто я не люблю в него влезать.

Мужчины направились к ближайшим комнатам в северном крыле.

— Ты нашел что-нибудь о Брайсе Шеферде? — спросил Ричард, когда они удалились настолько, что Саманта точно не могла их услышать.

— Его досье во многом совпадает с досье Джеллико, — ответил Доннер. — Он практически не существует. Возможный подозреваемый в двух или трех грабежах, главным образом в Италии, Испании и вот теперь здесь.

— Он работает один?

Адвокат помедлил с ответом.

— Есть какая-нибудь причина, почему ты задаешь мне этот вопрос?

Имя Саманты не было привязано к Шеферду, или же у Тома не было такой информации. — Я спрашиваю об этом, потому что хочу знать: этот парень, который болтается вокруг выставки, работает с партнером? Ты хотел бы узнать что-то еще, прежде чем дашь мне информацию, которую я у тебя просил?

— Не надо раздражаться. Мой вопрос вполне закономерный, и ты это знаешь. В конце концов, покойный отец Джеллико появился в Нью-Йорке пару месяцев назад, и он хотел работать с ней. А Шеферд жив.

— Том, я не собираюсь спрашивать тебя о…

— Пара краж в Соединенном Королевстве была работой не одного вора. Это все, что есть в досье, и все, что я знаю.

— Было трудно узнать? — спросил Ричард, не вполне уверенный в том, испытал ли он облегчение или нет.

— После пятичасового полета на самолете? Да. Ты мог запугать меня по телефону.

— Ты сюда прибыл на обед — пойди и переоденься. В гостиной на террасе мы выпьем шампанского.

— И еще бурбона, я надеюсь.

— Для тебя — конечно же.

— Хорошо.

Ричард вошел в гостиную, когда двое официантов расставляли бокалы и шампанское на покрытом льняной скатертью столе на террасе.

— Также бурбон для мистера Доннера, пожалуйста, — распорядился он, садясь рядом с каменной балюстрадой, в то время как две женщины зажигали фонари в центре каждого из столов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*