KnigaRead.com/

Дебра Дайер - Хранитель сокровищ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебра Дайер, "Хранитель сокровищ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Неужели ты все еще считаешь, что я заманила тебя специально? – нахмурилась Элизабет.

– Нет, конечно, нет, гораздо проще поверить, что ты сильно влюбилась в невежественного дикаря. – Отстранившись от жены, Эш встал с постели. – Мы оба прекрасно понимаем, что ни для тебя, ни для меня этот брак не может стать таким, каким он должен быть.

Элизабет села в кровати и натянула на грудь простыню.

– А что брак значит для тебя? – спросила она. Стоя к жене спиной, он надевал брюки.

– Ты продала себя, как проститутка, – безжалостно бросил он. – И для меня, ею и останешься. Моей проституткой. Настолько, насколько я этого захочу.

В груди Элизабет больно защемило от жгучей обиды и отчаяния. Ей хотелось кричать и плакать. Схватить Эша, прижать к себе и крепко держать, пока от его озлобленности не останется и следа.

– Может быть, голову я и потеряла, но не настолько, – с достоинством ответила она. – Только последняя дура постаралась бы женить тебя на себе.

Эш резко повернулся. Лицо его окаменело, лишь глаза сверкали едва сдерживаемым гневом.

– Я уже сыт по горло твоей ложью, принцесса, – процедил он сквозь зубы.

«Упрямый дурак!»

Эш направился к двери. Глядя ему вслед, Элизабет вцепилась в край кровати.

– Куда ты? – окликнула она. – Я тебе еще не все сказала.

– Зато я сказал все. По крайней мере, сегодня, – небрежно бросил Эш через плечо.

Элизабет вскинула голову.

– Можешь забыть сюда дорогу, пока не будешь готов меня выслушать.

Эш подошел к постели, ступая с легкой грацией большого и опасного хищника.

– Запомни, принцесса. Теперь ты – моя, – с угрозой в голосе заявил он, приподнимая подбородок Элизабет. – И я буду овладевать тобой, когда захочу. Где захочу. И столько, сколько захочу.

– Но если ты думаешь...

Не дав ей договорить, Эш грубо припал к ее губам, заглушая протест, поцелуем собственника. Кровь вновь стала закипать в ней. Слишком быстро муж покидал ее, оставляя беспомощной и голодной до ласк. Тяжело упав на подушку, Элизабет посмотрела в голубые глаза, пылающие гневом.

– Ты – моя, – повторил он хриплым голосом.

Элизабет проводила его долгим печальным взглядом. Он вышел, тихо закрыв за собой дверь.

«Скотина!»

Чувствуя подступающие слезы, она закрыла глаза. Элизабет давно поняла, что слезы ничего решить не в состоянии. Они не могут ни залечить раны, ни унять боль. Они делают человека слабым и опустошенным. Слезы высыхают, а проблемы все равно остаются.

Стараясь унять боль в груди, Элизабет сделала глубокий вдох. Надо спокойно взглянуть на ситуацию. Не может быть, чтобы она не смогла разрушить баррикаду, которую возвел вокруг себя этот упрямец, считающий ее обманщицей и притворой.

– О! – с силой воскликнула Элизабет и ударила кулаком по мягкому матрацу.

«И все-таки Эш хотел ее. Даже ослепленный яростью, он овладел ею с удивительной нежностью. Она верит в то, что он ее любит. Его чувства прячутся за толстой стеной гнева, которой он себя огородил. Но ей во что бы то ни стало надо приручить этого дикого зверя. Она должна это сделать! В противном случае Эш Макгрегор навсегда исчезнет из ее жизни!»

ГЛАВА 22

Ночью Элизабет удалось убедить себя, что сумеет приручить непокорного зверя. Но утром от уверенности не осталось и следа. Увидев каменное лицо Эша, поняла: она по-прежнему остается для него врагом. Он согласился придти на урок в гостиную в десять часов, но исчез, прежде чем Элизабет доела завтрак. Похоже, муж ее избегал. Но, так или иначе, им все равно придется сталкиваться друг с другом. До торжественного представления свету внуку герцога оставалось четырнадцать дней.

В половине одиннадцатого, не дождавшись мужа, Элизабет отправилась на поиски. Несколько минут назад Эша видели в конюшне. Элизабет заглянула в большое каменное здание, но и там его не нашла. Главный конюх сообщил, что Его Светлость находится на выгоне. Элизабет направилась к выходу.

«Да, Его Светлости, похоже, неведомы ни вежливость, ни учтивость, – думала Элизабет. – А я...»

На тропинке, ведущей к пастбищу, она остановилась как вкопанная: Макгрегор был не один. Стоя с центре выгона, он с улыбкой наблюдал за Джулианой, которая скакала по кругу на сером жеребце. В прохладном утреннем воздухе звенел радостный смех матери. Теплые лучи солнца ласкали наездницу и молодого человека. Они напоминали двух старинных друзей. Им было легко и хорошо вдвоем. У Элизабет ревниво кольнуло сердце. Она почувствовала себя одинокой и покинутой. Рядом с ней Эш никогда не бывал спокойным и счастливым.

Заметив дочь, Джулиана помахала рукой:

– Элизабет!

Обернувшись, Эш увидел в тени высокого вяза жену. Улыбка медленно сползла с его лица. Ей было больно и обидно это видеть, но она не хотела, чтобы он догадался, с какой легкостью может ее ранить. Муж относится к ней с холодной сдержанностью, пусть так оно и будет. Элизабет не станет превращаться в круглую дуру из-за какого-то ужасного типа. Надо только постоянно напоминать себе об этом.

Подскакав, Джулиана остановила жеребца.

Эш обнял ее за тонкую талию, затянутую в голубую шерсть платья, и помог спешиться. Джулиана с удовольствием приняла его ухаживание. Эш намеренно пренебрегал теми правилами приличия, о которых говорила ему учительница.

– Не правда ли, он великолепен! – Взяв Эша под руку, Джулиана подошла к дочери.

«Мать не хочет видеть, что скрывается за красивой внешностью зятя».

– Такой сильный, – прибавила Джулиана, с улыбкой глядя на Эша. – И в то же время, такой нежный.

Элизабет смерила мужа уничтожающим взглядом. Неужели он очаровывает всех женщин подряд?

Джулиана ласково потрепала Эша по руке.

– Из него получится прекрасный производитель, – восхищенно сказала она.

– Что?! – возмутилась Элизабет. Джулиана обратила на дочь взгляд невинно голубых глаз.

– Мы с Пейтоном говорили о том, какую из моих кобыл лучше всего свести с Уиндом Дансером, – объяснила она.

– С Уиндом Дансером? – шепотом переспросила Элизабет. – «Лошади, – облегченно вздохнула она. – Мать говорила о лошадях».

– В чем дело, принцесса? – спросил Эш. – Разве ты не согласна, что Уинд Дансер мог бы стать отличным племенным жеребцом для одной из кобыл из конюшни твоей матери? – Глаза были холодны и равнодушны.

Элизабет невольно подумала: «Отчего она всегда его злит?»

– Если мама считает Уинда Дансера отличным производителем, значит, так оно и есть, – уклончиво ответила она.

Элизабет замерла, ожидая услышать в ответ что-нибудь неприятное. Но муж отвернулся и стал смотреть в сторону дома, игнорируя жену. Она молча проглотила обиду. Возможно, занятия и будут продвигаться успешно, а вот личные отношения, скорее всего, зайдут в тупик. Ей хотелось сжать кулаки и колотить этого бесчувственного болвана до тех пор, пока каменное сердце не откроется и не впустит ее внутрь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*