KnigaRead.com/

Николь Джордан - Грешные мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николь Джордан, "Грешные мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Да, милорд.

Хозяйка гостиницы присела в реверансе и покинула комнату, закрыв за собой двери и наконец оставив Маркуса наедине с Арабеллой.

– Я жду объяснений, милая, – произнес лорд Данверс угрожающим тоном.

– Объяснений? – недоуменно повторила мисс Лоринг.

– Леди Фриментл рассказала мне о побеге вашей ученицы и о том, что вы решили остановить ее. Меня интересует, почему вы не дождались моего возвращения.

Глаза Арабеллы расширились от гневного тона его светлости.

– У меня не было выбора, Маркус. Ситуация требовала немедленных действий. Онслоу вполне может соблазнить Сибиллу. Даже если он на ней женится, этот брак не может быть счастливым.

– Это не дает вам права не думать о собственной безопасности.

Арабелла недоуменно уставилась на графа.

– Не могу поверить, что вы злитесь на меня! Я беспокоюсь, что мою ученицу погубит распутник, Маркус. Я в ответе за нее.

Лорд Данверс подошел вплотную к Арабелле.

– А я в ответе за вас.

Прикоснувшись к подбородку молодой женщины, Маркус заставил ее поднять взгляд.

– До тех пор пока я остаюсь вашим опекуном, я обязан следить за вашей безопасностью. И в любом случае, я не позволю, чтобы с вами что-то случилось. Если у вас возникают проблемы, вы должны обращаться за помощью ко мне.

Арабелла упрямо подняла подбородок.

– Я и сама могу разобраться с Сибиллой.

– Весьма спорное утверждение, но я не намерен позволять вам решать эту проблему в одиночку.

– Я не одна! Со мной армия слуг, готовых прийти на помощь.

– Значит, вы собираетесь драться с Онслоу?

– Если это понадобится, чтобы заставить его отпустить Сибиллу.

– Глупо. Особенно если учитывать, что имеются гораздо более действенные способы убедить его.

Арабелла поджала губы; они с графом стояли нос к носу и гневно взирали друг на друга. Но молодая леди вдруг смягчилась.

– Вы, конечно, правы. Мне не хочется прибегать к грубой силе. Сказать по правде, я рада, что вы здесь. Я не горю желанием разбираться с Онслоу в одиночку.

– Надеюсь.

Арабелла нахмурилась.

– Я должна его остановить, Маркус. Даже если Сибилла останется целой и невредимой, ее побег погубит репутацию нашей школы.

В голосе молодой женщины явственно слышалось отчаяние, и ярость графа немного утихла.

– Вам все равно следовало позвать меня на помощь.

– Возможно, вы правы, – Арабелла печально улыбнулась. – Я буду признательна вам за помощь, правда.

Когда лорд Данверс не ответил, она взглянула на его промокшее пальто.

– Вы скакали на лошади в такую ужасную бурю?

– К сожалению, да. Экипаж ехал бы недостаточно быстро, чтобы наверстать два потерянных часа.

– Мне жаль, что вам пришлось подвергнуться таким суровым испытаниям.

Маркус смерил мисс Лоринг тяжелым взглядом.

– Если вы надеетесь таким образом спастись от моего гнева, у вас ничего не выйдет.

– Нет? – Арабелла взглянула на Маркуса, на губах ее играла полуулыбка. – Возможно, если вы немного согреетесь, ваш гнев остынет. Снимите мокрое пальто и выпейте горячего вина. Вы, должно быть, продрогли до костей.

Не найдя веской причины, чтобы возразить – хотя ему почему-то очень хотелось поспорить, – Маркус сбросил с себя насквозь промокшее пальто и повесил его на крючок сушиться, в то время как Арабелла подошла к столу и налила в кружку горячего вина. Подав напиток графу, она вернулась к камину, чтобы погреться у огня.

Маркус стал пить медленными глотками, наблюдая за молодой леди. Ее влажные волосы, рассыпавшиеся по плечам и кудряшками окаймлявшие лицо, отливали бронзой при свете весело потрескивавшего в камине огня.

Взгляд лорда Данверса скользнул ниже, к босым ногам Арабеллы, выглядывавшим из-под одеяла, в которое она закуталась. Маркусу стало интересно, есть ли на ней еще что-нибудь кроме лоскутного одеяла, и его чресла мгновенно налились от возбуждения, несмотря на то что тело по-прежнему казалось окоченевшим от ледяного дождя.

Подавив похотливые мысли, граф протянул кружку Арабелле.

– Выпейте. Похоже, вы замерзли не меньше, чем я.

Арабелла взяла вино и стала пить мелкими глотками, поглядывая на него.

– Маркус, я бы с удовольствием попросила вас о помощи, будь вы дома.

Граф понял, что после такого извинения просто жестоко продолжать отчитывать ее. В конце концов, она пыталась защитить безрассудную ученицу и спасти репутацию академии. Все, над чем Арабелла и ее сестры так тяжело трудились в течение последних трех лет, подверглось серьезной опасности.

И, если уж быть честным, Маркус не мог отрицать, что гордится Арабеллой. Он тревожился за ее безопасность и разозлился, как черт, когда узнал, что она бездумно бросилась спасать непутевую ученицу. Однако граф не мог не восхищаться отвагой Арабеллы. Она пошла на риск, чтобы защитить находившуюся под ее опекой юную девушку!

Но сейчас не стоит ей в этом признаваться, решил Маркус. Арабелла и так слишком независима.

Она по-прежнему внимательно разглядывала лицо графа, словно пытаясь оценить силу его гнева, и наконец с мольбой произнесла:

– Я не хочу ссориться, Маркус. А вы?

– Я тоже, – мрачно ответил лорд Данверс. Он все еще не мог успокоиться после многочасовой гонки.

– Может быть, нам стоит заключить еще одно перемирие? – бросив взгляд на узкую кровать, Арабелла сглотнула. – Как вы сказали, мы оба продрогли до костей. Мы могли бы согреть друг друга.

Это было явным приглашением заняться с ней любовью. Перспектива заинтересовала Маркуса, и его дрянное настроение немного улучшилось. Арабелла еще никогда не делала первого шага.

– Ладно, перемирие, – уже спокойнее ответил он. Допив остатки вина, лорд Данверс отставил кружку и стал раздеваться, начав с сюртука, жилета и ботинок. Затем, отбросив в сторону галстук, граф снял рубашку, брюки и кальсоны и повесил одежду сушиться.

Совершенно нагой, Маркус потушил стоявшую на столе свечу. Теперь только зарево пылающего камина мягко освещало спальню.

Когда лорд Данверс направился к Арабелле, она позволила лоскутному одеялу упасть с ее плеч. Он остановился как вкопанный и затаил дыхание. Свет от камина легко проходил сквозь тонкую ткань нательной сорочки, выдавая красоту Арабеллы, и играл в ее волосах, превращая струившиеся по плечам пряди в сияющую пламенную гриву.

Когда граф наконец приблизился к Арабелле, она тихонько рассмеялась.

– Что вас так забавляет? – спросил он.

– Все это. Наша игра в мужа и жену. – Арабелла протянула руку и коснулась пальцами его губ. – Разве не этого вы хотели с самого начала, Маркус, назвав меня своей женой?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*