KnigaRead.com/

Сара Орвиг - Атланта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Орвиг, "Атланта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Спасибо, – поблагодарил мальчик и отправился к полкам с книгами. Некоторое время Венгер смотрел ему вслед, а затем повернулся к Клер.

– Спасибо за то, что позволили поговорить с Майклом. Может быть, вы могли приехать ко мне в гости? Обещаю, что вы беспрепятственно покинете мой дом, когда захотите.

Глядя на человека, который является кровным родственником Майкла, у которого было право видеться с собственным внуком и который вел себя как любящий дед, Клер боролась между желанием сказать «да» и своим обещанием Форчену.

– Мне необходимо подумать, – спокойно произнесла она. – Вы ведь едва не погубили нас.

– Я никогда не мог причинить вреда Майклу. Сейчас я очень сожалею о том, что с таким неуважением относился к женщине, которая заменила ему мать. Мне очень хотелось вернуть внука, и ведь, в конце концов, именно вы убежали и отобрали его у меня. Но это все в прошлом. Простите меня. Я никогда не причиню Майклу вреда. Мне бы очень хотелось видеться с ним.

– Вы ведь знаете, что его отец против.

На лице Венгера установилась мертвая неподвижность и непроницаемость. Она не знала, о чем он думал сейчас.

– Между нами много крови. Это уже не изменить. Он отнял у меня дочь, хотя сам считает, что это я отнял у него жену. Но наши отношения не должны сказываться ни на моих чувствах к внуку, ни к вам. Майкл – мой единственный внук, моя кровь и плоть. Могу я видеться с ним?

– Я должна все обдумать.

– Вы часто бываете в этом магазине?

– Майклу нравится просматривать книги… Мы бываем здесь каждую неделю, иногда реже, – ответила Клер, пожимая плечами.

– В таком случае, я могу увидеться с ним здесь же. Но, пожалуйста, подумайте над моим предложением приехать ко мне в гости. Вы можете взять с собой этого человека у коляски, который всегда сопровождает вас. Я не отниму у вас Майкла. Просто я хочу получше узнать его. Этот ребенок – единственный, кто остался у меня.

– Я ничего не могу обещать, – произнесла Клер. Она дала слово Форчену, и ей хотелось выполнять все желания своего мужа. Даже те, которые считала заблуждением.

– Ваш муж заботится только о деньгах, но он должен понять, что я могу ввести Майкла в семьи, которые никогда не примут янки. Я – представитель настоящего общества Атланты. Майкл не должен страдать из-за нашей враждебности.

В этот момент с книгой в руках подошел Майкл. Тревор протянул руку и взял ее.

– Я хочу, чтобы ты приехал ко мне в гости, – сказал он, положив руку на плечо мальчика. – Я хочу познакомиться с тобой поближе.

– Хорошо, дедушка.

– Ты не можешь себе представить, как мне приятно это слышать. Ты славный мальчик, Майкл. Мне пора идти. – Он посмотрел на Клер.

– Спасибо за эту встречу.

Тревор Венгер повернулся и направился к выходу: высокий, гордый человек, такой же самоуверенный, как Форчен.

– Ты хочешь с ним встретиться, Майкл? Мальчик ничего не ответил.

Клер наклонилась к нему:

– Он – отец твоей матери.

Мальчик порывисто прижался к ней, обхватив за талию.

– Ты моя мама! – произнес он, еще крепче прижимаясь к ней. Любовь к ребенку и острое сознание того, что он не родной ее сын, охватило Клер.

– Мы же говорили тебе, Майкл, что у тебя две мамы: Мерили и я, – ответила она, поглаживая волосы мальчика. – Она тоже любила тебя, и я люблю.

Майкл отстранился от Клер. Его губы были строго сжаты, суровая складка пролегла между бровей. Сейчас он был очень похож на Форчена.

– Папа не хочет, чтобы я разговаривал с мистером Венгером.

– Да, он не хочет, потому что мистер Венгер отнял у твоего отца твою маму.

– И поэтому она умерла?

– Да, но твой дедушка не хотел, чтобы это произошло: Мерили была его дочерью, и он любил ее. Родители почти всегда безрассудно любят своих детей и, поддавшись гневу и ярости, могут совершать ошибки.

Майкл кивнул головой, но Клер не была уверена, что он понял ее.

– Я еще увижусь с дедушкой?

– Не знаю. Мне необходимо подумать. Твой папа не хочет, чтобы ты встречался с мистером Венгером. Но ведь он – твой дед. Ты его внук, и он любит тебя. Если бы ты получше узнал дедушку, а потом рассказал папе, кто знает, может быть, он смягчился бы и понял, что мистер Венгер хороший человек.

Майкл смотрел на длинный проход, по которому шел Тревор. Клер видела, что прежде, чем выйти из магазина, он еще раз оглянулся и взглянул на мальчика.

– Майкл, мне нужно все обдумать. Не будем говорить папе, что дедушка купил тебе книгу, пока я не придумаю, что делать, и не поговорю с ним.

– Хорошо, мама.

Клер заметила вошедшего в магазин Бадру. Несколько секунд он осматривался, затем увидел Клер и Майкла, направился к ним.

– Все в порядке, миссис О'Брайен?

– Да, конечно.

– Я видел, как из магазина вышел Венгер.

– Да, я знаю. Он не сделал нам ничего плохого.

– Хорошо, мэм.

– Майкл, подойди и скажи мистеру Нортропу, что мы готовы забрать покупки.

– Хорошо, мама, – ответил мальчик и направился к приказчику.

Как только он ушел, Клер обратилась к Бадру:

– Необходимо обдумать, что делать. Мне не хотелось бы расстраивать мужа сообщением о сегодняшней встрече. Он сейчас очень много работает. Мистер Венгер не причинил нам никакого вреда. Бадру, не говори, пожалуйста, мистеру О'Брайену о том, что произошло.

– Да, мэм, если вы так хотите. Но мистер О'Брайен приказал немедленно сообщить ему, если Тревор Венгер попытается заговорить с Майклом.

– Я не хочу, чтобы мой муж дрался на дуэли. Мистер Венгер не сделал ничего плохого, он просто встретился со своим внуком. У тебя есть дети?

– Да, мэм, – выражение боли появилось на лице Бадру. – Мою жену убили во время войны, а ее родственники забрали наших сыновей и уехали отсюда.

– О, Бадру, – Клер сжала руку слуги, – мне очень жаль!

– Спасибо, – ответил Бадру, не глядя на нее. – Они увезли моих детей на Север, но иногда мне позволяют их брать к себе, но я знаю, что детям нужна их бабушка.

– Значит, ты поймешь, что чувствовал Венгер, впервые увидев своего внука.

– Да, мэм. Я могу понять. Но мистер О'Брайен платит мне за то, чтобы мистер Венгер держался подальше от Майкла. Я должен немедленно сообщить, если он окажется поблизости.

– Но только один раз, Бадру, пожалуйста. Нельзя стрелять в человека только лишь потому, что он поздоровался со своим внуком.

Бадру пристально посмотрел на Клер, затем кивнул головой.

– Хорошо, мэм. Но еще ни разу в жизни я не нарушал своего слова.

– У тебя для этого очень серьезная причина. И для пользы мистера О'Брайена тоже. Но если он прямо спросит тебя, забудь обо мне и расскажи ему. Я не хочу, чтобы ты лгал своему хозяину.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*