Валерия Вербинина - Рыцарь темного солнца
– Хорошо, – сказала Мадленка, решившись, – я тебе верю.
Она повернулась, и в это мгновение дверь, ведущая в спальню, приотворилась на ширину ладони. Мадленка закоченела от ужаса. Крестоносец резко обернулся.
У входа сидел пушистый горностай панны Анджелики и смотрел на них своими умными глазками-бусинками.
Прежде чем Мадленка успела пошевельнуться, он подскочил к крестоносцу и с удивительной легкостью взобрался к нему на плечо.
Глава 9,
в которой Мадленка на собственном опыте убеждается, что никому нельзя доверять
Тысячи мыслей взметнулись вихрем в голове девушки, появление ручного горностая испугало ее. Она была убеждена, что пакостница-литвинка находится где-то поблизости, и, стало быть, ни она сама, ни Боэмунд не могут считать себя в безопасности. Мадленка метнулась за дверь, но во второй комнате никого не оказалось. Она отважилась даже выглянуть в коридор. Там должны были находиться двое стражей, но их почему-то на месте не оказалось, и Мадленка решила, что Филибер, скорее всего, отвлек их ударом по голове и уволок в укромное место.
Закрыв за собой обе двери, Мадленка вернулась в спальню и только тут обратила внимание на то, что горностай ведет себя как-то странно. В самом деле, с чего бы это он, который раньше никому не давался в руки, стал прыгать на плечо незнакомцу? Более того, треклятый зверь ворковал и мурлыкал, как кошка, крутился, распушив хвост, и терся боками о щеку Боэмунда, который переносил его звериные нежности с плохо скрытым раздражением.
Ужас и отчаяние охватили Мадленку, когда внезапная догадка, словно вспышка молнии, мелькнула в ее мозгу и заставила по-иному взглянуть на некоторые события и факты. Боэмунд отлично говорил по-литовски, так что даже урожденный литвин принял его за своего… он находился в плену в Литве… Анджелика была из Литвы, а зверька ей подарил «друг», имени которого она не называла… Все сходилось, если синеглазый был тем самым другом, но для Мадленки все сходилось чрезвычайно плохо. Она попятилась и на всякий случай сжала рукоятку кинжала, который прятала в складках одежды. Крестоносец, похоже, не заметил его движения.
– Вот чертово животное, – проворчал он, за шкирку отдирая отчаянно цепляющегося за него горностая и опуская его на кровать. – Ты готова?
– Нет.
Ее тон заставил крестоносца взглянуть на нее. Мадленка была бледна, ее глаза сверкали.
– Так чего ты ждешь?
– Ничего. Я не пойду с тобой.
– Как это прикажешь понимать?
– Так.
– Да что на тебя нашло? – вскричал разъяренный рыцарь, ненавидевший всякое противодействие его воле.
– Просто любопытно, – вкрадчиво произнесла Мадленка. – Это, случаем, не она прозвала тебя Ольгердом, а?
Голос рыцаря, когда он заговорил, звучал более хрипло и глухо, чем обычно.
– О ком ты говоришь?
– О несравненной панне Анджелике из Литвы. Ты ее знаешь.
– Не знаю такой.
– Знаешь, еще как знаешь! Ведь именно ты подарил ей ручного зверька, тогда еще, когда был в Литве в плену. Что, не помнишь уже ничего? Память совсем отшибло? А вот он, – Мадленка острием кинжала указала на горностая, вставшего на задние лапы и недовольно поглядывающего на крестоносца, – тебя прекрасно помнит. Недаром даже прибежал сюда, хоть и терпеть меня не может!
– Хорошо, – теперь в голосе синеглазого рыцаря прозвучал вызов, – ты права. Я знаю женщину, о которой ты говоришь. Ну и что это меняет?
– Все, – коротко сказала Мадленка, отступая за кровать. – Все меняет. Четки настоятельницы были на ее служанке, и я не сумасшедшая, нет, не сумасшедшая. Я узнала их, то были именно четки матери Евлалии, а не браслет и не бусы, которые мне показали. Ты предатель, рыцарь.
– Я не… – начал фон Мейссен с неописуемым бешенством, отчего его красивое лицо сделалось еще более красивым.
– Предатель и лжец, лжец и предатель, – нараспев проговорила Мадленка, в такт словам взмахивая рукой с клинком. – Мне давно следовало понять, что вы в сговоре. Скажи, ведь именно от нее была та записка, которую принес литовский посланец в Мальборк? А? От нее, да? Никто не мог понять, что в ней сказано, а как только ты успел ее прочесть, посланец вырвал ее у тебя и уничтожил. Если он хороший слуга, то должен был сделать это раньше, до того, как записку вообще обнаружили. Ну что, я не права?
– Перестань! – крикнул рыцарь. – Да, мы знакомы. Да, она писала мне. Ну и что из того?
– И что же она тебе писала? – прошипела Мадленка ему в лицо. – Уж не просила ли, случаем, избавить божий свет от моего присутствия? А может, предложила от греха подальше отправить меня поплавать в колодце? Со сломанной шеей!
– Ты бредишь, – спокойно сказал рыцарь. – Если бы я хотел тебя убить, то бы не стал ни у кого просить позволения.
– Ха! – вскричала Мадленка. – Да уж, точно. Кто, интересно, вызвал меня на поединок, придравшись к моим словам? А кто пришел по потайному ходу, чтобы прикончить меня во сне? Сам же тогда признался!
– Ну и что, прикончил я тебя? – с вызовом спросил синеглазый.
– Ты ведь у нас известный храбрец. Может, у тебя просто духу не хватило убить спящую?
– Я не обязан тебе отвечать, – бросил Боэмунд высокомерно, но жилка на его виске беспокойно задергалась. – Ты забыла, что я дал тебе слово привезти тебя домой и сдержал его.
– А дома меня почему-то ждал Август и его люди, – отозвалась Мадленка. – Откуда мне знать, что не сам же ты их и предупредил?
– Перестань! – рыцарь был в ярости. – Ты ничего не знаешь, тебе ничего обо мне не известно! Господи боже, какой же я был глупец, когда решился помочь тебе!
Мадленка выпрямилась.
– Я тебе не верю, – холодно сказала она. – Если ты и пришел сюда, то для того только, чтобы окончательно погубить меня.
– Нет! – крикнул Боэмунд. – Послушай… выслушай меня…
Он сел на край кровати и провел ладонями по лицу, прежде чем начать. Горностай сделал попытку взобраться к нему на колени, но Боэмунд безжалостно отшвырнул его. Зверек сдавленно пискнул, подскочил к двери, скользнул в щелку и исчез.
– Кое в чем ты была права. Когда мы проиграли Грюнвальдскую битву, мне было восемнадцать лет. Мне не повезло – меня не убили, я был лишь ранен и попал в плен. Король Владислав запросил за пленных пятьдесят тысяч золотых флоринов – немыслимую сумму! Пока тянулись переговоры, меня увезли в Литву, где я пробыл пять долгих лет, пока мои друзья не отыскали меня и не заплатили моему хозяину. Ты верно угадала, я действительно знал Анджелику. Ее дядя был владельцем соседнего имения, и я часто видел ее. – Рыцарь закусил губу. – Там, в плену, я считался ниже последнего раба. Со мной обращались хуже, чем с собакой, а Анджелика… она, мне казалось, жалела меня. В семье ее не очень любили, слишком она была горда и заносчива; кроме того, она верила, что в один прекрасный день поднимется выше всех. Она была крещена, но в душе оставалась такой же язычницей, какой были ее родители. Она презирала христиан за их покорность, презирала слабых, презирала тех, кто не умеет добиться своего. Она не была коварна, но решила сделаться коварной; не была жестокой, но стала пестовать в себе жестокость, чтобы восторжествовать над теми, кто мог ей помешать. – Фон Мейссен пожал плечами. – Шутки ради я помогал ей в этом, направляя ее ум в нужную сторону. Я уже говорил, кем я был для окружающих; я был очень озлоблен и в душе смеялся, настраивая Анджелику – ей тогда было лет четырнадцать-пятнадцать, я думаю, – против всего мира. Она хотела выучиться латыни и немецкому, и меня заставили давать ей уроки, так что мы могли видеться без помех. Когда я уехал с Филибером и Ульрихом, то потерял ее из виду и совершенно забыл о ней. О том, что она появилась при дворе Доминика, я узнал от тебя, когда ты описывала тех, кого тут встретила, и среди прочих упомянула девушку со странным зверьком. В свое время я поймал и приручил его для нее, тоже верно. Ну а потом ни с того ни с сего появился ее слуга, которого я знал еще в Литве, с запиской для меня. Ничего особенно хитрого там не было – она лишь писала слова наоборот, чтобы ее не поняли. Такой простой шифр придумал когда-то я, чтобы нам не мешали переписываться. Тон ее послания меня позабавил: «Ольгерд, – приказывала она, как царица, – ты меня помнишь, как и я тебя. Мальчик, бежавший от нас и нашедший приют в Мальборке, должен умереть». Я понял, что она каким-то образом замешана в том, что произошло с тобой, но мне было все равно, каким. Я решил, что она поймет, что я не желаю ее больше знать, если повешу ее слугу. И так и сделал. Больше она не тревожила меня, и я могу поклясться тебе чем угодно, что до сего дня не видел ее и не искал с ней встреч. Я хорошо знаю людей и представляю себе, что из нее могло получиться. Там, где она, всегда будет зло, а мне хватает и своего собственного. Верь мне, я не сговаривался с ней и не имел понятия, что она затевает. А теперь убери дурацкий кинжал и пойдем. Мы и так потеряли много времени.