Пола Куин - Соблазненная горцем
Отец не улыбнулся в ответ.
— Я предпочел бы отразить атаку голландской армии, чем предстать перед твоей матерью с такой новостью.
Улыбка Тристана поблекла.
— Знаю.
— Хорошо, поскольку я не желаю говорить ей, что ты отдал свое сердце дочери Фергюссона. Ты сделаешь это сам. Собирайтесь, вы оба. Мы покидаем этот притон висельников-пресвитерианцев.
— Нет, Тристан! — воскликнула Изобел.
Неужели он хочет увезти ее с собой в Кэмлохлин? Нет, это невозможно. О, она думала, что сможет выйти замуж за любимого. Убеждала себя, что они будут счастливы вместе, даже если Тристан узнает правду о смерти дяди. В душе она знала, что Тристан никогда не причинит зла Камерону. Но, видя перед собой его отца, огромного, грозного, как и в тот день, когда Изобел была десятилетней девчонкой, она убедилась, что между двумя их семьями никогда не угаснет вражда. Посылать каждый год щедрые дары — добрый поступок, но это еще не значит простить.
— Я не могу поехать с тобой.
— Изобел, любовь моя…
Тристан прижал ее руку к сердцу.
— Прости меня, — взмолилась Изобел.
Как она предстанет перед матерью Тристана? Как посмотрит ей в глаза? И что увидит в них? Осуждение и жгучую ненависть. Весь клан Макгрегоров ополчится против нее. Прежде Изобел об этом не думала. А если и думала, то обманывала себя надеждой, что сумеет выдержать встречу с Макгрегорами ради Тристана. Но теперь, видя, как глава клана сдерживается изо всех сил, чтобы не сорваться в разговоре с ней, Изобел поняла, что Тристан просит о невозможном.
— Я не поеду туда, чтобы мне плевали в лицо, — виновато пробормотала она, накрывая ладонью руку Тристана. — Я понимаю, потеря твоих родителей огромна, но нам тоже пришлось много выстрадать.
— Ты права, — кивнул Тристан. — Именно поэтому ты должна поехать. Ради всех нас. Им нужно объяснить. Это единственный путь начать все заново, Изобел.
Она покачала головой, зная, что уже проиграла битву. В это мгновение Изобел поняла, почему Тристану так важно примирить их семьи, и решила, что сделает это ради него. Тристан этого заслуживал. Изобел поймала себя на мысли, что Роберт Кемпбелл вызывает у нее едва ли не восхищение. Он показал племяннику, что такое истинное благородство, пробудил в нем давно забытый дух рыцарства. Изобел горестно вздохнула. Она отправится в Кэмлохлин вместе с Тристаном и пойдет на все, чтобы ему помочь, но никогда не станет его женой. Брачный союз сблизил бы их семьи, им пришлось бы встречаться, и рано или поздно Макгрегоры узнали бы правду о смерти графа, а этого Изобел не могла допустить.
Она кивнула в знак согласия и увидела, как лицо Тристана осветилось улыбкой. Если бы он только знал, что его мечтам не суждено сбыться. Тщательно хранимая Изобел тайна грозила разрушить все, к чему он стремился.
— Я тоже еду.
Смахнув слезы, Изобел бросила сердитый взгляд на Камерона:
— Ты никуда не едешь, отправляйся домой вместе с…
— С позволения лэрда, разумеется.
Камерон вежливо поклонился главе клана.
Каллум Макгрегор нахмурился и кивнул, стиснув зубы, словно тотчас пожалел о своем согласии, но уже не мог отступить.
— Камерон, я тебе запрещаю!
Изобел оттолкнула Тристана с дороги, но ее брат уже преодолел пол-лестницы.
— Я должен предупредить Энни, чтобы она не волновалась. Все будет хорошо.
Проводив его глазами, Макгрегор многозначительно переглянулся со старшим сыном. Оба посмотрели на Тристана, словно желая сказать: «Уж без тебя здесь не обошлось».
— Тамас, — подтолкнула брата к лестнице Изобел, — ступай с ним и скажи Кеннеди, чтобы отвезли тебя домой к Пат…
— И упустить случай увидеть замок? — Тамас презрительно фыркнул. — Я еду с вами.
Изобел открыла было рот, чтобы осадить мальчишку, но тот торопливо добавил:
— Я не хотел тебе говорить, но Роджер Кеннеди вчера вечером треснул меня по голове. Дважды. Мне кажется, он не слишком-то меня любит…
— Мистер Фергюссон! — Громогласный рев главы клана Макгрегоров разнесся по залу, заставив вздрогнуть Изобел и Тамаса. — Мы уезжаем! Немедленно!
Глава 35
— Что с ней?
Тристан посмотрел на Изобел, прильнувшую к дереву в нескольких шагах от костра, и перевел взгляд на склонившегося над ней отца.
— У нее приступ удушья.
Покосившись на настой белокопытника, булькавший над огнем, Тристан мысленно поблагодарил судьбу за то, что Изобел не забыла захватить с собой в Дамфрис листья растения. Нынешний приступ был не таким тяжелым, как в тот день, когда Эндрю затеял ссору, но Тристан решил напоить Изобел целебным чаем, пока ей не стало хуже.
— Настой почти готов, — объявил Кам, присев рядом с горцем.
— Значит, она больна? — пробормотал Каллум, качая головой.
Изобел смерила его гневным взглядом.
— Нет, — сердито сверкнул глазами Тристан. — Подобные приступы случаются нечасто. Думаю, ее утомила долгая поездка верхом. Дорожная пыль раздражает легкие. — «Да и столкновение с воинственным кланом Макгрегоров в трактире сыграло свою роль», — мысленно добавил он. — Это скоро пройдет.
Каллум нерешительно хмыкнул и нахмурился, словно сражаясь с собственной совестью.
— Что ж, тогда мы остановимся здесь на ночлег.
Повернувшись, он направился к Роберту, сидевшему на пне. Отец и сын обменялись несколькими словами, после чего Роб поднялся и принялся расседлывать лошадей.
— Я рад, что мы сделали привал. — Камерон доверчиво улыбнулся Тристану. — У меня так болят ноги и зад, словно их отбили молотом.
Да, Тристан знал, что Фергюссоны не привыкли проводить много времени в седле. Бедняжка Изобел, должно быть, жестоко страдала от боли, ведь она проскакала верхом до самого Дамбартона, но ни разу не пожаловалась. Сказать по правде, во время пути она почти не разговаривала.
— Прошу прощения за это, Кам. На повозке мы не добрались бы до Кэмлохлина. Я благодарен Кеннеди за то, что они одолжили нам своих лошадей.
Камерон пожал плечами:
— Все устроилось как нельзя лучше. Генри с Роджером отвезут наши вещи Патрику, а Энни убедит его, что мы в безопасности. Хотя трястись так долго в одном седле с Тамасом — настоящее мучение.
— Мне тоже обрыдла эта езда, Кам, — пожаловался сидевший у огня Тамас. — Я хочу собственную лошадь.
— Этот паренек, — протянул Уилл, указывая на Тамаса и присаживаясь рядом с ним, — доберется до Кэмлохлина с кровавыми мозолями на заднице. Вам следовало оставить его в трактире.
— А мне следовало запустить камнем в башку тебе, а не главе клана.
Уилл только усмехнулся в ответ.