Пушистая Сырная Мышь - Причуды судьбы
— Предупреждаю, — я набралась смелости и посмотрела ему прямо в глаза. — Ничего хорошего ваши поиски не принесут. Не ищите меня.
— Знаешь, — он коснулся пальцами моего подбородка, и я едва подавила порыв отшатнуться. — Я очень не люблю, когда меня в чём-то ограничивают. Или запрещают что-то делать вопреки моему желанию. Мы ещё встретимся, и я узнаю, как ты выглядишь без вуали, Катерина, — он наклонился совсем близко, так, что я увидела золотистые звёздочки в глубине карих глаз. — Думай обо мне, милая, и жди нашей встречи. Меня зовут Конрад, но друзья называют Конни.
И он исчез среди гостей. Я, растерянная, смотрела ему вслед, а в голове царила совершеннейшая пустота. И как это понимать? На меня объявили охоту? И кто, аристократ, желающий развлечься и разогнать скуку? Я сердито фыркнула и скрестила руки на груди. Вот ещё, с чего он взял, что я буду о нём думать? Он ведь даже не знает моего настоящего имени, и как я выгляжу на самом деле. Собственно, я тоже кроме его имени больше ничего не знаю. Столкнись мы где-нибудь на приёме, и я его вряд ли узнаю. Разве что по глазам. Но мало ли у кого карие с искорками глаза? Конрад тоже не такое уж редкое имя. Почти успокоившись, я направилась на поиски Элис. Лучше проведу остаток вечера поближе к ней, от греха подальше. Естественно, по моей взволнованной физиономии она тут же поняла, что что-то случилось в её отсутствие. Снова оставив поклонников в одиночестве и утащив меня за портьеру, она решительно потребовала:
— Рассказывай.
— Что? — попробовала я сделать невинные глаза.
— Всё, — категорично ответила Элис. — Это был мужчина?
От неожиданности я выпалила:
— Как ты догадалась?
— А отчего бы ещё у тебя так разрумянились щёки, и появился блеск в глазах? — огорошила она ответом. — Милочка, у меня на такие вещи взгляд намётанный. Ты обычно гораздо сдержаннее ведёшь себя на приёмах, даже танцуя с нашими скучными молодыми джентльменами. Кто это был? Сколько ему лет? Как он выглядел? — Элис просто забросала вопросами.
— Потише, — прервала я подругу. — Рассказывать особо нечего на самом деле. Он пригласил меня два раза танцевать, на нём был костюм пирата, и зовут его Конрад, по его словам.
— Он к тебе приставал? — непринуждённо осведомилась Элис, вогнав меня в краску. — Не надо так возмущённо сопеть, я бы на месте любого нормального мужчины так и сделала. Кстати, ты не сказала, сколько ему лет.
— Я не умею определять возраст по глазам, — всё ещё сердясь на её откровенный вопрос, ответила я. — Но никак не меньше тридцати. И ещё он сказал, что найдёт меня.
— О! — Элис в восторге округлила глаза. — Лори, это же прекрасно! Прямо как в романах!
— Ага, очень прекрасно, как же, — буркнула я. — Вздрагивать и каждый раз оглядываться через плечо. Это для тебя развлечение, ты ж со стороны будешь смотреть.
— Ой, ладно тебе, — она махнула рукой. — Как он тебя узнает? По глазам? Или по волосам? Учитывая, что ты никогда практически не носишь их распущенными. Лори, дорогая, успокойся, и прими это, как игру. Вряд ли вы сможете узнать друг друга в обычной жизни. Постой, — она вдруг пристально вгляделась в моё лицо. — Он что, понравился тебе?!
Я вздрогнула.
— Господь с тобой, Элис, с какой радости?! — очень натурально удивилась я. — Мы два раза танцевали, и только.
— Точно? — она с подозрением ещё раз взглянула на меня. — Ну ладно. Пошли, нас скоро родители искать начнут.
Больше до самого отъезда я не видела незнакомца в костюме пирата. Правда, время от времени остро ощущала взгляд в спину, но обернувшись, не замечала среди гостей знакомой фигуры. Домой мы поехали раньше родителей, и я очень надеялась, что за мной никто не следил.
А со следующего дня у меня началась новая жизнь.
Едва я встала и спустилась к завтраку, как в столовую совершенно бесцеремонно ворвалась Элис.
— Прошу прощения, леди Карстон, лорд Карстон, — она торопливо присела в реверансе. — Лори, у меня к тебе срочный разговор.
— Что, даже чаю не дашь попить? — я покосилась на туго набитую чем-то сумочку подруги, и начала догадываться, о чём она хочет поговорить.
— Я прикажу подать завтрак тебе в комнату, — мама улыбнулась, — раз Элис не терпится пошушукаться с тобой, детка.
На ходу развязывая тесёмки плаща, Элис чуть ли не бегом поднялась по лестнице, я едва поспевала за ней.
— Элис, подожди, куда ты так бежишь? — попыталась я остановить её.
— Тебе вскоре придётся нанимать секретаря, — бросила она через плечо, не сбавляя темпа.
Наконец дверь моей комнаты закрылась за нами, и Элис плюхнулась на кровать, стащив шляпку.
— Ну вот, дорогая моя, поздравляю. Гадалка Катерина имела накануне вечером потрясающий успех. Меня просто завалили просьбами пригласить её на этой неделе. Будешь составлять расписание? — она изогнула бровь, вытряхнув из сумочки ворох карточек и сложенных записок. — Все хотят знать, откуда я тебя знаю, как давно ты появилась в Лондоне, и сколько стоят твои услуги.
Я без сил опустилась на кресло, глядя на подругу широко раскрытыми глазами.
— Боже, Элис… — слабым голосом произнесла я, чувствуя, как закружилась голова.
— Что, не ожидала? — подруга весело улыбнулась и подмигнула. — Надо срочно заняться поисками подходящего помещения, Лори. Катерина не может вечно ходить по гостиным Мейфэйра. Пожалуй, я займусь этим, а ты пока выбери, к кому пойдёшь сегодня вечером. И кстати, не забудь про платье.
Я охнула.
— Святый боже, Элис, у меня же ни одного подходящего платья!
— Ну вот, есть, чем заняться, пока я поеду в Чипсайд, — Элис поёжилась. — Надеюсь, моя мама никогда не узнает, где была её драгоценная дочь.
Торопливо объяснив родителям, что поехала прогуляться, я взяла Бетти и мы отправились на Оксфорд-стрит. Мне нужно было что-то, в чём я не буду выглядеть на свои девятнадцать, но в то же время не слишком простенькое. Ох, задачка. Объяснив портнихе миссис Потс, что мне надо — славная женщина ничем не показала удивления, а я поспешно добавила, что к нам приехала родственница, у которой украли багаж и ей срочно нужна одежда, — я проследовала в примерочную. Через два часа я вышла с тремя платьями, подогнанными по фигуре прямо в магазине, и направилась к галантерейщику. Надо же будет показать маме, на что я потратила деньги. Вместе с парой перчаток купила ещё одну шаль, к платьям. Нагруженные коробками, мы с Бетти вернулись домой. Мама уехала с визитами, папа ушёл в клуб, как сказала экономка миссис Кренсби, и потому я могла в спокойной обстановке примерить купленные наряды. Однако не успела распаковать коробки, как в дверь требовательно постучали, и тут же в комнату вбежала Элис.