KnigaRead.com/

Лиза Клайпес - Обвенчанные утром

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Клайпес, "Обвенчанные утром" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему? — спросил Лео.

— Потому что на него невозможно ответить.

Их взгляды схлестнулись.

— Конечно, возможно, — произнёс Лео, явно наслаждаясь её гневом.

К спору присоединился Гарри:

— Не с научной точки зрения. Неподвижный объект должен обладать бесконечной массой, а непреодолимая сила потребовала бы бесконечной энергии, а ни то, ни другое невозможно.

— Однако, если смотреть на этот вопрос с семантической точки зрения, — возразил Лео с раздражающим спокойствием, — ответ существует.

— Безусловно, — сухо ответил Гарри, — Хатауэй всегда найдет аргумент в свою пользу. Просвети нас… какой там у тебя ответ.

Отвечая, Лео не отрываясь, смотрел в напряженное лицо Кэтрин.

— Непреодолимая сила пойдет по пути наименьшего сопротивления, обойдет неподвижный объект … и оставит далеко позади.

«Это просто вызов — догадалась Кэтрин, — высокомерный хам и манипулятор, он использует несчастную Ванессу Дарвин, чтобы спровоцировать меня, и намекает, что может случиться, если я не сдамся — …обойдет неподвижный объект… оставит далеко позади — ну, конечно!»

Она вскочила, не спуская с Лео сердитых глаз:

— Тогда почему бы вам не взять, да и не жениться на ней? — И подхватив ридикюль и обмякшее тельце Доджера, она выскочила из комнаты.

Лео тут же бросился за ней.

— Рэмси… — начал Гарри.

— Не сейчас, Ратледж, — пробормотал Лео, спеша вслед за Кэтрин. Дверь за ней захлопнулась с такой силой, что задрожала.

Воцарилась тишина, Гарри изумлённо посмотрел на жену:

— Я вообще-то не тупица, — проговорил он, — но из-за чего весь сыр-бор?

— Из-за мисс Дарвин, полагаю, — Поппи подошла к мужу, села к нему на колени и обняла за шею. — Она ждет ребёнка и хочет выйти замуж за Лео.

— А, — Гарри откинулся на спинку кресла и скривил губы. — Понятно. Он использует это, чтобы заставить Кэтрин принять решение.

— Ты этого не одобряешь, — скорее заметила, чем спросила Поппи, нежно убирая волосы со лба Гарри.

Он криво ухмыльнулся:

— Я в его положении делал бы то же самое. Конечно, я этого не одобряю!

— Прекратите преследовать меня!

— Я хочу поговорить с тобой, — Лео не отставал от мчащейся по коридору Кэтрин, делая один шаг там, где ей нужно было два.

— Мне совершенно не интересно, что вы собираетесь мне сказать.

— Ты ревнуешь, — в его голосе звучало явное удовлетворение.

— Вас к мисс Дарвин? — она выдавила из себя едкий смешок. — Да мне просто жаль вас обоих. Худшей пары и выдумать невозможно.

— Ты не можешь отрицать, что она очень привлекательная женщина.

— Если не смотреть на шею, — не смогла удержаться Кэтрин.

— А что, чёрт побери, не так с её шеей?

— Она просто ненормальной длины.

Лео безуспешно попытался подавить смех.

— Я могу закрыть на это глаза. Потому что, если я на ней женюсь, я смогу сохранить Рэмси-Хаус и у нас уже будет ребенок. Удобно, а? Более того, мисс Дарвин пообещала мне, что я смогу волочиться за кем захочу, а она в свою очередь станет делать то же самое.

— А как же верность? — в ужасе спросила Кэтрин.

— Верность, это так passй[34] . Сегодня только ленивый не хочет регулярно соблазнять кого-нибудь новенького.

— Вы же говорили, что у вас не возникнет проблем с верностью!

— Да, но это было, когда мы обсуждали наш брак. А брак с мисс Дарвин — это совсем другое.

Они остановились у входа в комнаты Кэтрин. Она держала спящего хорька, пока Лео доставал ключ из её ридикюля. Он открыл ей дверь. Кэтрин старательно не смотрела на него.

— Можно мне войти? — спросил Лео.

— Нет.

Лео все равно вошёл и закрыл за ними дверь.

— Не смею вас задерживать, — мрачно проговорила Кэтрин, укладывая Доджера в корзинку, — уверена, у вас множество дел. Начать хотя бы с того, что надо изменить имя на специальном разрешении.

— Нет, разрешение выдано на твое имя. Если я женюсь на мисс Дарвин, мне придётся заплатить за новое.

— Надеюсь, что много, — ядовито сказала она.

— Очень, — Лео подошел к Кэтрин сзади и обнял, крепко прижав к себе. — Кроме этого, существует ещё одна проблема.

— И какая? — она пыталась вырваться.

Он коснулся губами мочки ее уха.

— Я хочу тебя, — прошептал он, — только тебя. Никого, кроме тебя.

Кэтрин замерла. И закрыла глаза, чтобы остановить внезапные слезы.

— Ты принял её предложение?

Лео нежно уткнулся носом во впадинку у неё за ухом.

— Конечно, нет, глупышка.

Она всхлипнула, облегченно и сердито одновременно.

— Тогда, зачем было намекать, что согласился?

— Потому что тебя необходимо подтолкнуть. Иначе ты будешь тянуть, пока я не одряхлею настолько, что тебе от меня уже не будет никакого проку.

Он подхватил Кэтрин и бросил на матрац. Очки слетели на сторону.

— Что ты делаешь? — Кэтрин возмущённо старалась подняться на локтях. Она запуталась в тяжелой массе собственных юбок с их влажными подолами и мокрыми оборками. — У меня платье намокло.

— Я помогу тебе его снять. — Его заботливый тон противоречил хитрому блеску глаз.

Кэтрин барахталась в слоях мокрой ткани и кружев, а Лео изумительно умело расстёгивал и развязывал на ней одежду. Можно было подумать, что у него не две руки, а больше. Он поворачивал её то в одну, то в другую сторону, его пальцы были повсюду. Не обращая внимания на протесты девушки, он снял с отстегивающегося лифа тяжелые юбки с загрубевшей муслиновой подкладкой и бросил их на пол. Ботинки полетели за кровать. Перевернув Кэтрин на живот, он начал работать над крючками щедро отороченного кружевами лифа.

— Прошу прощения, но я не просила, чтобы меня лущили, как кукурузный початок! — Она извернулась в попытке отбросить его руки. И взвизгнула, когда он нашёл концы завязок и потянул, распуская узлы.

С утробным смешком Лео сжал ногами её извивающееся тело и поцеловал в основание шеи. Кэтрин тут же почувствовала, как повсюду разливается жар и как начало покалывать кожу от прикосновения его чувственного рта.

— Ты целовал её? — выпалила она в подушки.

— Нет, любовь моя. Она меня совершенно не привлекает. — Лео слегка укусил её за шею, погладил нежную кожу языком, и Кэтрин застонала. Его рука скользнула ей в панталоны и сдавила попку. — Ни одна женщина в мире не может возбудить меня так, как ты. Но ты так чертовски упряма, так хорошо умеешь себя защищать. Я многое хочу тебе сказать… многое хочу с тобой сделать… И то, что ты ни для чего подобного не готова, скоро сведёт с ума нас обоих.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*