KnigaRead.com/

Кэт Мартин - Сладкая месть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Мартин, "Сладкая месть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Масса приказал тебя не будить. Он сказал, тебе нужно отдыхать, а потом есть, — она улыбнулась. — Он сказать, ты больше не слуга. А прямо английская леди. Я заботиться.

— Понимаю.

— Хочешь еда?

— А где Рейн? То есть, где его сиятельство?

— Гроза пройти. Мистер Спрут, он вернуца смотреть поля. Масса уехать в город, — она улыбнулась. — Я помогать тебе одеть?

Джо никто не помогал одеваться с тех пор, как она рассталась с Элайзой в Лондоне. Но эта добродушная широкобедрая девушка была так возбуждена переменой положения, что у Джо не хватило мужества отказать ей.

— Хорошо, Хэтти, можешь помочь.

У Хэтти были густые вьющиеся волосы и маленький носик, она была женственной и привлекательной, но часто использовала это свое качество для того, чтобы увильнуть от неприятной работы.

Хэтти приготовила розовое муслиновое платье, которое Джоселин сшила из купленной Рейном ткани, поставила у постели туфли с чулками, потом занялась уборкой комнаты.

— Спасибо, Хэтти, — поблагодарила Джоселин, когда кончила одеваться. — Почему бы тебе не пойти и не помочь Дульцет?

Несколько минут спустя Джо спустилась вниз и с удивлением обнаружила там Читу, которая меряла шагами гостиную. Увидев Джо, девушка резко обернулась, по-детски радостно улыбнулась и выпалила целую тираду по-испански.

Джоселин рассмеялась.

— Тебе придется говорить по-английски, Чита. Пауло еще не научил меня испанскому.

— О, si, si, perdoname[24], — Чита глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Произошло что-то невероятное — я знаю! Расскажи скорее, что случилось?

Джоселин обняла подругу.

— О, Чита, это все Рейн. Он поверил, что не я в него стреляла.

— Ай! Какая хорошая новость. Виконт подошел ко мне сегодня утром. Он сказал, я больше не буду работать в саду, я буду твоей ком-ком… как это называется?

— Компаньонкой?

— Si, точно — компаньонкой. Он сказал, что я должна переехать в дом.

На душе у Джо стало так тепло.

— Замечательно! Теперь нам не придется беспокоиться из-за ребенка, а рядом со мной всегда будет подруга, с которой я смогу поболтать.

Джоселин прочла про себя благодарственную молитву и улыбнулась девушке.

— О, Чита, мне просто не верится.

— Все будет прекрасно. Вот увидишь.

— Надеюсь, Чита.

Ее дела были еще далеко не улажены, но радость и надежда полнили сердце.

Чита тоже улыбнулась, но что-то мелькнуло в ее глазах.

— Что такое? Что-то не так? Рейн сказал еще что-нибудь? Чита, пожалуйста, если я должна еще что-то узнать…

— Виконт ничего не говорил. Джоселин внимательно вгляделась в нее.

— Это связано с Пауло? Между вами что-то произошло?

— Ничего. Не беспокойся за меня. Сейчас ты должна быть счастлива.

— Расскажи мне, Чита. Друзья для того и существуют.

Храбрая улыбка исчезла, Чита заморгала, пытаясь сдержать слезы.

— Давай сядем.

Джоселин усадила подругу на диван. Ей потребовалось некоторое время, чтобы разобраться, но, по-видимому, Джо не ошиблась и двое ее друзей испытывали влечение друг к другу.

— Вчера мы с Пауло провели вместе весь день и вечер. Madre de Dios, он такой красивый, что у меня сердце бьется сильнее от одной только мысли о нем. Он такой нежный и добрый… а его поцелуй — как сладкий огонь. Он совсем не похож на Антонио.

— Антонио? Это тот человек, который… это отец твоего ребенка?

Хорошенькое личико Читы стало грустным.

— Si. Энтони Филдхэрст искал удовольствий только для себя. Я позволила ему прикоснуться ко мне потому, что поверила, что он любит меня, но на самом деле я ничего не чувствовала. А когда целует Пауло — мне кажется, словно небеса разверзлись, — Чита смущенно улыбнулась, теребя юбку. — Думаю, что в него влюбилась.

— Но это же замечательно, Чита.

— Совсем не замечательно.

— Почему? Ты думаешь, что Пауло не так относится к тебе?

— О нет. Я уверена, что нравлюсь ему.

— Тогда в чем же дело?

— Пауло считает, что я девушка. Что мы скажем, когда он узнает правду?

— Если Пауло действительно тебя любит, то твоя беременность не будет иметь значения.

У Читы задрожали губы.

— Пауло захочет свежую, нетронутую девушку. Меня он не захочет.

— Почему бы тебе не рассказать ему все и не узнать правду?

Чита покачала головой.

— Я никогда не смогу этого сделать. Я слишком стыжусь этого.

Она снова расплакалась, Джо взяла ее за руку.

— Подожди немного. Если Пауло действительно тебя любит, он не оставит тебя и твоего ребенка. А если нет, он тебе и не нужен.

— Когда я думаю об Антонио, я готова его убить.

— Не говори так, Чита, Поверь мне, месть не окупается. Оставь лучше все в руках Божьих.

Чита слабо улыбнулась.

— Ты всегда такая умная. В глубине души я знаю, что не один Тонио виноват в том, что случилось. Я поступила глупо, поверив ему. Я ни о чем не задумалась тогда, и он воспользовался этим.

Что бы там ни было, все в прошлом. В тебе растет дитя, и если Пауло действительно тебя любит, то он примет ребенка вместе с матерью.

Чита опустила глаза на свой живот.

— Вот в этом ты ошибаешься. Мужчина не захочет жениться на женщине, которая уже побывала в чьих-то руках. Даже в его руках.

Джоселин замолчала, ей трудно было что-нибудь возразить на это. На падших женщинах не женятся. С этим она примирилась уже давно. Она осознала это еще до того, как приняла виконта в своей постели. Тогда необходимость выжить не оставила ей выбора: она приняла место любовницы Рейна. Она не знала, предложит ли он ей снова занять это место.

И не знала, примет ли его на этот раз.


Джо была в своей комнате, когда поздно вечером вернулся Рейн. Буря утихла, ночное небо было черным, ясным и сверкало бриллиантами звезд. Как она успела узнать, новопосаженные годовалые саженцы сильно пострадали, но черенки выдержали, а засеянные поля гроза не затронула совсем.

Весь день и вечер Джоселин беспокоилась, поджидая Рейна, зная, как тяжела дорога до Кингстона.

Последние два часа она провела за книгой, хотя ей было трудно сосредоточиться, ведь она постоянно прислушивалась к шагам за дверью.

Наконец у входа раздался шум. Ее сердце бешено заколотилось, когда она услышала низкий голос Рейна, выкрикивавшего распоряжения, когда на лестнице раздались его быстрые шаги. Стук в дверь оказался для нее неожиданностью — ведь он обычно врывался без предупреждения. Когда она пригласила его войти, Рейн ногой распахнул дверь и втащил в комнату огромный букет роз.

— Где их положить? — спросил Рейн, словно такие подарки были для них обыденным делом.

— Н-на туалетный столик, наверное. Спасибо. Они такие красивые.

Это были алые розы — несколько десятков алых роз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*