Кэтлин Морган - Колдовская любовь
— Верно, — согласился Эйдан, — но, если помнишь, они пытались взять нас в плен, а не убить. Может быть, Морлох послал их за нами, чтобы доставить нас к нему. — Принц заткнул за пояс кожаные перчатки, вскинул на плечо плащ и направился к вьюкам. Взяв их, он оглянулся на Брианну: — Итак, леди, ты готова? Нам надо еще попрощаться с Дэйном. — В глазах его засверкали лукавые искорки.
— Ну и что в этом смешного? — подозрительно поинтересовалась Брианна.
— Да так, ничего. Просто представил себе, как сильно разочарован будет хозяин замка Хэверсин, что я все-таки решил взять тебя с собой. Мне кажется, он быстро к тебе привязался.
Брианна покраснела.
— Перестань, Эйдан! Мы только друзья и не больше.
— Так я и хочу это сохранить. — С дьявольской ухмылкой Эйдан подошел к двери и, широким жестом распахнув ее, пригласил Брианну к выходу.
Дэйн вывел коней. Эйдан с Брианной пересекли внешний двор, направляясь к конюшням. Когда они остановились перед ним, хозяин Хэверсина улыбнулся.
— Итак, любовники помирились. Эйдан пожал плечами.
— Это бросается в глаза? Его друг рассмеялся.
— Когда имеешь дело с тобой, ничего нельзя знать наверняка! — Он протянул на прощание руку. — Значит, до свидания?
— Да, Морлох зовет. — Эйдан крепко пожал руку друга. Вздохнул.
Дэйн похлопал Эйдана по плечу.
— Надеюсь, ты не полезешь в самое пекло?
— Так и сделаю. Дэйн покачал головой.
— В горах есть мост над пропастью, — сказал он. — Это единственный путь к крепости Морлоха. Охраняют его братья-близнецы. Карлики. — Он улыбнулся, вспоминая что-то забавное. — Они постоянно выкидывают разные шуточки. Я так до сих пор и не понял, как они определяют, кого перевести через мост, а кого нет. А уж когда начинают требовать плату, придумать могут все, что угодно.
— Они позволят мне пройти по мосту, никуда не денутся, — проворчал Эйдан. Дэйн хмыкнул:
— Ты мог бы так говорить, если б дорогу можно было прокладывать мечом. Я, однако, советую поговорить с ними дружелюбно, побольше выдумки в торговле с ними.
— Я отправляюсь туда, чтобы покончить с властью Морлоха, — взорвался Эйдан, — и должен умолять эти создания, чтобы мне позволили перейти их драгоценный мост? Думаю, Дэйн, что обойдусь без твоих советов.
— Возможно, будет разумнее, чтобы я поговорила с ними первой? — поспешила предложить Брианна. Эйдан, насупившись, посмотрел на нее.
— Ты намекаешь на то, что я не умею…
— Да, милорд, — улыбнулась она, — временами тебе не хватает вежливости, но ты быстро учишься.
Он презрительно фыркнул и повернулся к лошадям. Не проронив больше ни слова, Эйдан подошел к Люциферу и вскочил в седло, затем поглядел на Брианну:
— Так ты едешь, леди, или нет? А то братья-карлики горько пожалеют, если не увидят тебя.
Брианна фыркнула и снова повернулась к Дэйну:
— Благодарю… за все. Ты настоящий друг. Дэйн печально улыбнулся:
— А ты хорошая, преданная жена Эйдану. Я рад за него и, должен признаться, несколько завидую.
— Ты еще найдешь свою любовь, Дэйн. Такой замечательный человек не останется одиноким надолго. Женщины хорошо разбираются в мужчинах и понимают, когда перед ними хорошая добыча.
— Неужели? Но в моем горном царстве гости бывают редко.
— Тогда, как только вернусь в Анакреон, — лукаво улыбнулась Брианна, — я выберу десяток самых прекрасных девушек и пошлю навестить вас.
Он оживился:
— Всех сразу? Или по очереди? Лучше по очереди, а то за всеми сразу неудобно ухаживать. Она рассмеялась:
— Мы позже подробно обговорим все детали. — Она помедлила, затем встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — До свидания, Дэйн.
— До свидания, — отозвался Дэйн и нежно коснулся ее щеки в прощальном жесте.
Брианна отвернулась и поспешила к своей лошади. Вскочив в седло, она поглядела на Эйдана и вскинула голову.
— Ну так мы едем или нет?
— Да, едем, — саркастически сказал он, — а то вы с Дэйном начнете обниматься прямо здесь, у конюшни.
— Надо же, Эйдан, — расхохоталась Брианна, когда они направились к воротам замка, — по-моему, ты ревнуешь.
— Я не ревную, — заорал он.
Он пришпорил Люцифера и быстро поскакал вперед, словно хотел поскорее оставить позади замок Хэверсин.
К полудню путешественники уже были у Поганых гор и начали подъем. Страшные, мрачные скалы высились вокруг. Ни единой живой души, даже ни травинки — все пустынно и дико, словно коснулось этих гор смертоносное дыхание злого волшебника. Изредка попадались сосны, но и те были кривыми, уродливыми, будто скрючила их неизвестная болезнь, да кое-где из расщелины торчал кустик — маленький, жалкий, но не сдавшийся и продолжающий битву со скалами за свою жизнь. И только ветер носился по этому мертвому царству, вольный, дикий, а в бескрайнем небе парили орлы, такие же вечные, как и горы.
С каждым днем зов, манивший Эйдана в крепость чародея, усиливался. Принц все больше уходил в себя, все свои силы тратил на иссушающую душу и тело отчаянную борьбу с этим наваждением. Он снова почти не мог спать, когда они разбивали лагерь на ночь. Не помогали даже утешающие объятия Брианны. Его любовные ласки приобрели какой-то яростный накал, словно ими он стремился избежать чего-то, хоть на краткий миг забыться в бездумной, почти безрассудной страсти.
Брианна отдавалась со всей глубиной и силой, на какую была способна, ничего не ожидая и не требуя от Эйдана. А тот, казалось, вообще перестал думать о чем бы то ни было, кроме своего неукротимого желания поскорее добраться до Морлоха. Ей было достаточно того, что они вместе, и она рядом в минуты, когда он нуждался в ней больше всего. Каждую ночь ее нежные ласки хоть на какое-то время смягчали его дикий взгляд, умеряли нарастающее безумие, овладевавшее его рассудком. Она содрогалась при одной мысли о том, что стало бы с ним без нее.
На закате третьего дня они увидели крепость Морлоха. Замок стоял, окутанный клубящимися серыми облаками, окруженный неприступными отвесными скалами. Здесь не было даже той жухлой растительности, которую путники замечали в начале пути. Теперь они оказались во владениях тишины и смерти.
Брианна равнодушно смотрела на эту картину, потом устало вздохнула и послала своего коня вслед за Люцифером.
Часом позже перед ними внезапно возникла пропасть с перекинутым через нее узеньким мостом, последняя преграда на пути к горной гряде, отделявшей их от Морлоха. Как и говорил Дэйн, мост охраняли два карлика.
Эйдан подъехал к пещере, где кто-то шевелился.
— Выходите, — позвал он. — Здесь нас двое, и мы хотим перейти ваш мост.