Ханна Хауэлл - Честь горца
– Она должна висеть у меня на руке или у Колина, если хотите, – сказал он.
– Почему бы это? – набычился Найджел.
– Потому что они будут искать парочку, похожую на вас. Умнее было бы разделить вас, пока вы не окажетесь на борту.
– В этом есть смысл, – осторожно согласился Найджел, потом подтолкнул Жизель к Колину. – Лучше он, чем ты. У него черные волосы. Женщина в паре с рыжим очень бросается в глаза, а нам это ни к чему.
– А что будет с лошадьми? – спросила Жизель. Колин уже взял ее за руку, чтобы отвести на корабль.
– Я пришлю за ними двух других парней, – ответил Дункан. – Таких, которые еще не светились. Тогда эти будут думать, что двое мужчин просто ведут своих коней. – Он посмотрел на Жизель с Колином. – Постарайся не забыть, кузен, что ты в изрядном подпитии, что пылаешь страстью, и прикрой капюшоном лицо девушке.
Колин выполнил приказ. Жизель решила не сопротивляться, когда он худющей рукой обнял ее за плечи и прижал к себе. Найджел смотрел на них, пока Дункан не вцепился в него, словно он не мог стоять на ногах и повлек всех на улицу.
Выйдя на заполненную толпой улицу, Жизель ужаснулась. Ей показалось, что все сейчас поймут, кто она, и испытала острое желание броситься бежать. Колин прижался щекой к ее макушке и попытался заговорить с ней на каком-то непонятном языке. Она посмотрела на него снизу вверх, выдавив из себя улыбку и перехватила напряженный взгляд его темных глаз.
– По-английски или по-французски?
– Нет, по-гэльски. Улыбайся! Ты радуешься: нашла выгодного клиента.
Хотя Жизель не могла представить, как ведут себя женщины в такой ситуации, она принялась изображать пьянчужку, изо всех сил старавшуюся угодить мужчине, который тащил ее, покачиваясь и спотыкаясь. Словно невзначай она кинула взгляд на Найджела с Дунканом. Те весьма натурально играли пьяную парочку и время от времени хрипло разражались какой-то разнузданной песней. То, как Дункан по пути натыкался на людей, было вполне естественно для пьяного, но заставляло Жизель страшно нервничать. Поэтому она предпочла отвернуться.
Только один раз кто-то попытался остановить их. Тогда Дункан кинул Найджела на землю, лицом вниз, и широко распахнул объятия обозленному французу. Получилось так, словно Найджел не мог держаться на ногах без его поддержки. Колин в это время еще сильнее прижал ее к себе, делая вид, что обнюхивает ее шею. Жизель чувствовала, как его длинные ресницы, моргая, щекочут ей кожу, и понимала, что он внимательно наблюдает за той сценой. Обозвав Дункана ослом, француз двинулся своей дорогой, а Дункан стал поднимать Найджела на ноги.
Так они и проделали остаток пути до корабля, ругаясь на чем свет стоит и делая неприличные жесты. Поднявшись на борт, Жизель оттолкнула Колина. Дункан отпустил Найджела, позвал двоих ребят и отправил их за лошадьми. Они прошмыгнули мимо Жизели, и она обхватила себя обеими руками, чтобы унять невольную дрожь. Поэтому, когда Найджел дотронулся до ее плеча, она подпрыгнула.
– С тобой все в порядке, милая? – тихо спросил он.
Она кивнула.
– Мне нужно присесть и успокоиться после такой долгой прогулки.
– Я не делал ничего неподобающего, – заявил Колин. – По крайней мере старался не делать. Но надо было, чтобы она выглядела натуральной шлюхой.
Видя, как Жизель опустилась на бухту каната и как стискивала себя руками, Найджел оглянулся на встревоженного Колина.
– Это не из-за тебя. С ней плохо обошлись муж и его кузен. Она не переносит, когда ее касается незнакомый мужчина. Вот и все. Может, еще и оттого что мы были рядом с теми, кто хотел опять отдать ее в руки этих сволочей. Если бы Дево схватили ее, она уже была бы покойницей.
– Ну-ка, ну-ка, – вдруг пробормотал Дункан, внимательно наблюдая за каким-то молодым человеком. – Покойниками были бы вы оба. Ребятки в этой деревне искали не только девушку. Сеньор Вашель явно пожелал увидеть твою голову на колу.
Прежде чем Найджел ответил, Дункан, чертыхнувшись, выхватил кинжал и метнул его. Пронзительный вопль за спиной заставил Найджела обернуться и посмотреть, куда угодил кинжал. Прижавшись к мачте стоял прыщавый юнец. Его чуть не пронзил кинжал Дункана, воткнувшийся в мачту. Вслед за Дунканом Найджел подошел к молодому человеку.
– Куда это ты собрался, мальчонка? – спросил Дункан у бледного, трясущегося паренька, выдергивая кинжал из дерева.
– Помочь Йену и Томасу с лошадьми, – ответил тот дрожащим голосом.
– Нет, не верю. Мы же договорились, что не продадим одного из наших французам. Разве не так? Наверное, ты подумал, что сможешь забрать весь выкуп себе.
– Нет!
– Несчастный врунишка Уильям. Роберт! – позвал он еще одного шотландца. – Спусти в трюм этого жадного молокососа и не спускай с него глаз, пока мы не выйдем в море. Потом я решу, выкинуть его за борт или нет.
– Выкупом соблазнились многие, – сказал Найджел.
– Да, знаю. Меня тоже соблазняли. Не беспокойся, я не сделаю ему ничего плохого. Просто ему полезно иногда попотеть от страха.
Найджел понимающе улыбнулся и повернулся к Жизели. Он уселся рядом и взял ее за руку.
– Пришла в себя, милая?
Она задумчиво кивнула.
– Как ты считаешь, нам в самом деле удастся выбраться отсюда невредимыми?
– Начинаю думать, что да. – Он посмотрел на команду, хлопотавшую по всему кораблю. – Скоро отчалим. И у нас будет три дня отдыха, когда не нужно будет оглядываться за спину каждую секунду.
Жизель подумала, что эти слова прозвучали музыкой, и стала с нетерпением ждать, когда наступит этот миг свободы.
Ожидание обмануло ее. От удовольствия не осталось и следа, как только корабль вышел в открытое море. Они могли еще видеть побережье Франции у себя за спиной, когда Жизель поняла, что ей не суждено стать морским волком.
Перегнувшись через поручни, она, содрогаясь, отдала морю все содержимое желудка. Потом, взяв у Найджела влажный кусок полотна, утерла им лицо. Не выпуская его из рук, она с дрожью почувствовала настойчивое желание вновь свеситься через борт. Она, конечно, слышала про морскую болезнь и понимала, что именно она и подкосила ее. Жаль, что было непонятно, насколько она затянется.
– Бедная девочка. Не годишься ты в моряки, так ведь? – Найджел потрепал ее по спине. – Но не переживай. Все пройдет, как только ступишь на твердую землю.
Вцепившись в поручни, Жизель решила, что она, должно быть, очень сильно любит Найджела, иначе он уже давно бы оказался за бортом.
Глава 21
Ступив на землю и жалобно застонав, Жизель опустилась на огромный мокрый камень. Она понимала, что от платья ничего не останется, но ей было все равно. Оно и так серьезно пострадало от того, что происходило с ней в эти последние дни. В ногах была слабость, в желудке тоже. Поискать чистое место, чтобы присесть, – на это просто не было сил. Ей казалось, что они провели в море три дня, но не была полностью уверена, потому что проболела все это время, да так тяжело, как не болела никогда. Сразу после отплытия путешествие превратилось для нее в сущий кошмар. Из-за того, что вернуться во Францию можно только морем, ей пришло в голову, что Шотландия должна стать для нее настоящим новым домом.