KnigaRead.com/

Барбара Смит - Огонь в твоем сердце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Смит, "Огонь в твоем сердце" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Издалека доносилась музыка продолжающегося в ночи праздника. Но здесь, под тусклым светом звезд, в горячих объятиях друг друга они отмечали свое торжество.

Наконец под утро Вивьен уснула на плече Майкла и проснулась только, когда забрезжил рассвет. Несмотря на холодный утренний воздух, ей было тепло и уютно. Слушая тихое сопение Майкла, она думала, что он спит, пока не ощутила его напряженное тело и не почувствовала ленивые сонные поцелуи на лице, шее, груди… Когда они вновь занялись любовью, это казалось продолжением ее прекрасного сна. Так не хотелось, чтобы заканчивалась эта великолепная ночь!

— Нам нужно идти, — сказала Вивьен, когда небо приняло уже светло-серый оттенок, — у нас будет еще время для любви.

Майкл лежал не двигаясь. Вивьен была уверена, что он снова заигрывает с ней. Но взгляд Майкла был устремлен на ее спину, где у нее было родимое пятно величиной в гинею.

— Эта отметина, — проговорил Майкл, — как давно она у тебя?

— Мама говорит, с детства. — Вивьен сделала паузу. Ужас на лице Майкла заставил ее почувствовать неловкость. Было непонятно, что его так беспокоило. — Это так важно для тебя?

Это просто небольшое…

— Господи! — воскликнул Майкл. — Этого не может быть!

— Что? Если ты считаешь меня недостойной из-за этого…

— Нет! — перебил ее Майкл. — Ты меня не правильно поняла. Я не могу поверить…

Не понимая странное волнение Майкла, Вивьен опустилась и села рядом с ним.

— Поверить чему, Майкл? Скажи.

Он стал разглядывать Вивьен ошеломленным и даже Испуганным взглядом, будто увидел ее в новом свете.

— Это родимое пятно, — пробормотал он, — у Брэнда Виллерза точно такое же.

Глава 27

Секретные письма

Некоторое время Вивьен не понимала всю значимость сказанного.

— Это просто совпадение, и все, — сказала она.

Майкл покачал головой.

— Это родимое пятно — особый знак рода Фейвершемов. Он не всегда проявляется в каждом поколении. У отца Брэнда такого пятна не было, хотя у его брата было. — Майкл ухмыльнулся. — Его имя, кстати, было Брэнд.

У Вивьен пересохло в горле, а сердце едва не выскакивало из груди.

— Так ты хочешь сказать… — Она не смогла закончить предложение.

— Я хочу сказать, что отец Брэнда также и твой отец. У старого графа, должно быть, был роман с Харриет Олторп.

— Нет, — прошептала Вивьен. Она отказывалась верить в это. — Это значит… Брэнд мой брат. А Эми… моя племянница.

— Именно. — Майкл хлопнул в ладоши. — Господи!

Мне следовало догадаться раньше. Старый граф мог охмурить любую женщину, у него их были дюжины. Впрочем, как и у его сына.

Вивьен не могла поверить. У нее был брат и племянница. Харриет Олторп всегда воспринималась как привидение, но Брэнд и Эми были вполне реальны.

Майкл второпях схватил одежду и стал одеваться. Его движения были торопливыми и неуклюжими.

— Ты куда? — спросила Вивьен.

— В Эбби. Розочкам придется ответить на несколько вопросов.

Вивьен попыталась сосредоточиться.

— Ты думаешь, что они знали, кто мой отец?

— Господи, да! Вполне возможно, что это они подделали то чертово письмо.

— Не может быть, — засомневалась Вивьен. — Особенно леди Стокфорд с честными голубыми глазами и милой улыбкой. Кроме того, Розочки наверняка у себя дома.

— Они в Эбби. Не забыла, они вчера планировали наше венчание?

Тут Вивьен осознала еще одну правду. Она почувствовала острую боль в самом сердце.

— Ты лгал мне, Майкл. И ты до сих пор лжешь.

Застегивая рубашку, он озабоченно спросил:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты говорил, что нет доказательств, что Брэнд отец Эми.

Но ведь доказательства есть! У Эми тоже есть родимое пятно, не так ли?

Лицо Майкла приобрело серый оттенок. Она все верно поняла. Вивьен решительно повторила свой вопрос:

— Это правда?

— Да, — сжав губы, сказал Майкл. — Грейс долго не разрешала мне входить в детскую. Но однажды, когда Эми болела, я зашел проведать ее. Так получилось, что няня одевала ее, и я заметил темное пятно на ее спине. Тогда я понял, что Грейс обманывала меня. И ее любовником был Брэнд Виллерз.

— Тебе не следовало скрывать это от меня, Майкл! — сказала Вивьен. — Я бы могла раньше понять, кто я такая.

— Если бы ты позволила заняться с тобой любовью в тот дождливый день, я увидел бы тебя при свете и все бы понял еще тогда.

— Ты бы отказался от меня? — Голос Вивьен дрожал. — И не женился на мне, если бы знал, что твой заклятый враг мой брат?

Мгновение Майкл сомневался — Вивьен показалось, слишком долго.

Не помня себя от ярости, она быстро схватила белое платье и стала одеваться. Но Майкл успел схватить ее за талию и усадить обратно.

— Вивьен, — сказал он низким глухим голосом, — конечно, женился бы. Ничто и никто в мире не может переубедить меня стать твоим мужем.

Она хотела от Майкла больше, чем просто плотское наслаждение. Она хотела его восхищения, преданности, любви.

— Брэнд — отец твоей дочери и брат жены. Неужели это не повод забыть все обиды и помириться?

Майкл повернулся к Вивьен и пристально посмотрел на нее своими голубыми глазами:

— Ты серьезно?

— Вполне, — ответила Вивьен. — Когда я была маленькая, я мечтала иметь старшего брата. И сейчас, когда он у меня есть, я не хочу забывать об этом.

Майкл нахмурился:

— Он бессовестный негодяй. Забудь о нем. — Майкл взял галстук и положил его в сумку. — Я иду в Эбби.

— Мы идем, — поправила его Вивьен. Она надела белое платье, но уже совсем не чувствовала себя невестой. Как бы ей хотелось забыть все проблемы и снова отдаться своему счастью. Но настало время поговорить с Розочками.

И узнать, лгали они ей или нет.

— Господи, Майкл, зачем ты разбудил нас ни свет ни заря? — позевывая, спросила леди Инид. — Еще нет и восьми часов.

— Да, на самом деле. — Леди Стокфорд посмотрела на него подозрительным взглядом. — Интересно, почему ты не с Вивьен? Или вы уже успели поссориться?

— Нет, — ответил Майкл, — она пошла за леди Фейвершем.

Прежде чем начать разговор, Майкл решил собрать всех трех леди вместе. Поэтому постучал в дверь леди Инид и без особых объяснений привел ее в комнату леди Стокфорд. А Вивьен ушла за леди Фейвершем.

Подойдя к окну, он раздвинул занавески, лучи утреннего солнца тут же осветили комнату.

Майклу хотелось узнать всю правду и защитить Вивьен, если все же окажется, что они лгали ей. Вспомнив, с какой болью в глазах она посмотрела на него, это желание возрастало все больше и больше. И после того, как он испытал самую неописуемую ночь в своей жизни — две ночи, если считать их первый раз вместе, — он все-таки умудрился сделать так, чтобы она вновь засомневалась в его честности. А что, если она бросит его?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*