Оливия Дрейк - Долг и страсть
– Я люблю тебя, Алекс. Это то, что действительно важно. Я люблю тебя всем сердцем и душой.
Отчужденность в его глазах исчезла, и на лице отразился целый поток эмоций. Лора лишь мельком уловила их, прежде чем Алекс притянул ее к себе на колени и приник к ее губам глубоким жадным поцелуем. Он стянул халат с ее плеч и начал гладить шелковистую кожу, словно впервые изучая округлости ее тела.
Лора поняла, что любовь усиливает силу желания. Своими ласками и нежными словами она позволила Алексу познать, как много он значит для нее. Усевшись верхом на его колени, она приняла его глубоко в свое лоно, глядя ему в глаза и слившись с ним в единое целое. Необычайное удовольствие от совместных движений заставляло ее стонать. В мощном потоке неодолимых чувств их страсть приобрела яркие краски, нарастая, пока не наступила взаимная разрядка и они, вжимаясь друг в друга, погрузились в море блаженства.
Лежа на нем и уткнувшись головой в его плечо, Лора пришла к осознанию того, что Алекс никогда не повторит произнесенные ею слова любви. Как ей хотелось услышать от него это пылкое признание! И все же… она чувствовала в его ласках необычайную преданность. В данный момент его пальцы проникли под покров ее распущенных волос и нежно массировали заднюю часть шеи. Затем он нежно поцеловал ее в лоб, и она ощутила его горячее дыхание.
Внезапно ощутив себя счастливой, Лора радостно улыбнулась. Если он не может признаться в любви к ней, то она должна довольствоваться тем, что есть. Возможно, когда-нибудь он сделает это, разрушив стену, возведенную им вокруг своего сердца.
Приподняв голову, чтобы видеть его лицо, Лора медленно провела пальцем по твердой линии подбородка.
– Надеюсь, ты понимаешь, что был ужасно нечестен со мной.
– Нечестен? Как это понимать?
– Ты получил вознаграждение, хотя я так и не закончила свой рисунок.
Алекс усмехнулся.
– Ну хорошо, дорогая. Я только не представляю, что ты собираешься сделать с ним потом.
Лора восхищенно провела ладонью по его мускулистым плечам и рукам.
– О, это только предварительный набросок. Я полагала, что затем смогу изобразить увеличенную версию масляными красками и повесить картину над каминной полкой в спальне.
Алекс откинулся назад и, нахмурившись, внимательно посмотрел на нее. Черты его лица приобрели грозное выражение, затем тучи рассеялись, когда он заметил шаловливую улыбку Лоры. Усмехнувшись, он слегка шлепнул ее по голому заду.
– Ах ты, негодница. Тебе почти удалось обмануть меня.
– Должна же я как-то проявить себя, – заявила она, – чтобы утереть нос тем, кто по-прежнему считает меня недостойной их общества.
Лицо Алекса приняло мрачное выражение, и он взял Лору за плечи.
– Теперь ты моя графиня. И общество, несомненно, примет тебя.
Пылкость его заявления глубоко взволновала Лору. Однако она была достаточно опытной женщиной и знала реальное положение дел. Представители высшего света могли принимать ее из уважения к общественному положению Алекса. Тем не менее они будут относиться к ней с презрением.
Удастся ли ей, в конце концов, доказать всем, что настоящим вором был лорд Хавершем? Впрочем, Лора испытывала скептицизм в связи с тем, что даже установление правды относительно кражи бриллианта «Голубая луна» изменит их предвзятое мнение о ней. Кто-нибудь наверняка осудит ее за то, что она погубила репутацию достопочтенного представителя их сословия.
Лора погладила щеку Алекса.
– Все это не имеет значения, пока у меня есть ты. Если несколько высокомерных людей отказываются признавать меня, то и пусть.
– Однако для меня это имеет значение. – Алекс посмотрел на Лору проницательным взглядом и добавил: – Теперь мы вместе войдем в львиное логово.
Глава 26
Лора покинула сад с корзиной срезанных роз и ступила в прохладу дома. Она провела приятное утро на солнышке, болтая с садовником – пожилым мужчиной, обладавшим энциклопедическими знаниями в области гибридных роз. Лора срезала множество отборных экземпляров. Когда она направилась к дому, в голове ее продолжали звучать такие поэтические названия, как «дамасская», «прованская» и «галльская». Она намеревалась заполнить этим душистым букетом большую эмалированную вазу внизу лестницы.
Из длинного коридора с арочным потолком донеслись мужские голоса. Ее сердце дрогнуло, и она ускорила шаг, направляясь к прихожей. Ее мягкие кожаные туфли слегка постукивали по мраморному полу. Алекс вернулся? Такое предположение вызвало улыбку на ее губах.
Мужу отвели официальную роль в завтрашней церемонии коронации королевы Виктории. Последние приготовления в Вестминстерском аббатстве требовали его присутствия этим утром. После бракосочетания это была одна из немногих разлук за три недели.
Лора поспешила в предвкушении его обычного поцелуя в щеку, когда он с нежностью в темно-карих глазах обнимал ее за талию. Их брак, вне всякого сомнения, можно было назвать идиллическим. Днем они посещали художественные галереи и различные музеи, делали покупки на Бонд-стрит, ходили в зоопарк, часто беря с собой леди Жозефину. По вечерам посещали театр, званые обеды и балы в честь предстоящей коронации. Хотя Лора уверяла Алекса, что в этом нет необходимости, он настаивал на таких визитах и при этом не отходил от нее ни на шаг, оберегая жену от неуважительных замечаний.
В результате его кампания по восстановлению репутации Лоры имела значительный успех, несмотря на ее сомнения. Ему даже удалось убедить леди Милфорд принять приглашение на небольшой прием по поводу их бракосочетания. Это было одно из самых популярных событий, предшествовавших коронации. На приеме присутствовали сливки общества, и это собрание доказывало победу Алекса над злопыхателями. Даже лорд Оливер, бывший друг отца Лоры, был достаточно вежлив с ней, хотя она заметила прежнюю холодность в его поведении.
Итак, общество начало постепенно принимать ее. Количество насмешливых взглядов и скрытых инсинуаций значительно поубавилось. Это позволило Лоре оценить масштаб влияния леди Милфорд.
Лора удивлялась поворотам судьбы, которая всего несколько недель назад заставила ее прятаться в карете ее светлости. Если бы не эта случайная встреча, у нее не было бы возможности восстановить отношения с Алексом. Она не смогла бы понять, что его неспособность поверить в положительную характеристику ее отца основывалась на печальном опыте Алекса в юные годы, когда он столкнулся с цинизмом и взаимным недоверием его родителей. Оставаясь одинокой, Лора продолжала бы презирать его, никогда не познав блаженства быть его женой. И она никогда не испытала бы радости, которую приносит любовь.