KnigaRead.com/

Мэдлин Бейкер - Сердце беглеца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэдлин Бейкер, "Сердце беглеца" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:

Ее размышления были прерваны стуком в заднюю дверь. С бьющимся сердцем она поспешила из кухни. Может быть, Тайри к ней вернулся? Боже милостивый, пусть это будет он. И когда она открыла дверь и увидела Клинта Уэсли, на ее лице отразилось разочарование. У него был взволнованный вид.

– Доброе утро, Клинт, – сказала она без особого восторга. – Входи.

– Рэйчел, ты сошла с ума! Я только что говорил с Кандидо. Ты совсем лишилась разума, если носишься по пустыне. Ведь тебя могли убить! Или еще того хуже.

– Со мной все в порядке, – ответила она вяло. – Хочешь кофе?

– Нет. – Клинт засунул руки в карманы штанов. – Ты его нашла?

– Да.

– Где он?

– Не знаю.

Клинт ей не поверил и уже собрался об этом сказать, когда в холле послышались шаги. Он вытащил свой револьвер… В кухню вошел Логан Тайри.

Рэйчел попыталась было крикнуть, предупредить, но было поздно. Поэтому она пожала плечами и снова опустилась на стул. Интуиция подсказала ей, что на этот раз не стоит вмешиваться в выяснение отношений между этими двумя мужчинами.

Похоже, Тайри вовсе не удивился, увидев шерифа, стоящего на кухне с револьвером в руке. Он спокойно подошел к плите и налил себе чашку кофе. Впервые в жизни он совершенно точно знал, чего хочет. И ощущение это было приятным.

Затем он не спеша, лениво взял чашку.

– Доброе утро, шериф, – протянул Тайри, не сводя глаз с «кольта» в руке Уэсли.

– Не прикасайтесь к оружию, – кратко предупредил его Клинт. – Мне не хотелось бы вас убивать.

– Не хотелось бы?

– Нет. Я хочу увидеть, как вас повесят за убийство Джоба Уэлша, а как известно, это только одно из ваших преступлений.

– Если не возражаете, я предпочел бы избежать этой участи.

– Заткнись! – рявкнул Уэсли.

Он поднял «кольт». Его обычно добрые глаза сейчас горели ненавистью. Если бы не Логан Тайри, Рэйчел давно бы уже стала его женой…

Тайри нетерпеливо пошевелился.

– Уэсли, я не хочу стрелять в вас, но если вы не опустите револьвера, мне придется его отобрать.

Уэсли фыркнул.

– Возможно, я и не самый проворный стрелок, но, думаю, смогу выпустить пару зарядов, прежде чем вы… Черт!

Он выругался – как раз в этот момент пуля Тайри угодила ему в руку, выбив из его внезапно онемевших пальцев «кольт».

– Вы слишком много говорите, – задумчиво заметил Тайри, пряча свой револьвер в кобуру.

Не произнося ни слова, Рэйчел взяла чайное полотенце и перевязала им неглубокую рану на руке Клинта.

– Это ничего не решает, – выдавил Клинт сквозь сжатые зубы. – Я все равно добьюсь того, чтобы вас повесили, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни.

– Уэсли, вы чертов дурак, – заметил Тайри беззлобно. – И никогда не станете толковым шерифом, если не поумнеете. Если у вас есть что-то против человека, вы не должны стрелять и слушать его развесив уши. Нужно или отобрать у него оружие или убить его.

– Спасибо за науку, – пробормотал Уэсли язвительно.

– Не стоит благодарности, – ответил Тайри с усмешкой. – Что касается убийства Уэлша, у вас нет доказательств, что это моих рук дело. Нет свидетелей. Нет улик.

– Доказательство у меня есть, – торжествующе объявил Клинт. – У меня есть подписанное вами признание в убийстве.

– Правда? Хотелось бы мне на него взглянуть.

– Эта бумага на ранчо Уэлшей. Аннабелла показывала мне ее несколько месяцев назад.

– Забудьте об этом, шериф. Этой ночью ранчо Уэлшей сгорело дотла.

Рэйчел и Клинт смотрели на Тайри, открыв рты. Потом Уэсли тяжко вздохнул.

– Ладно, Тайри, вы выиграли, – сказал шериф устало. Затем он посмотрел на Рэйчел, обернулся и снова взглянул в лицо Тайри. – Вы для нее не годитесь! – вдруг крикнул он. – Вы сами так мне сказали!

– Это верно, – ответил Тайри рассудительно.

– Из меня выйдет для нее гораздо лучший муж, чем из вас!

– И это правда, – согласился Тайри, пожимая плечами.

– И я люблю ее. – Клинт смотрел на Рэйчел умоляюще. – Я так тебя люблю! – сказал он с жаром.

– Думаю, так оно и есть, – сказал Тайри. – Любому дураку ясно, что он без ума от тебя.

Клинт широко улыбнулся. Оказалось, что все обстоит не так уж плохо, лучше, чем он мог бы надеяться.

– Он бродяга, Рэйчел. Готов об заклад побиться, что он никогда нигде не оставался больше нескольких месяцев кряду.

– Все чистая правда, – согласился Тайри, широко улыбаясь. – Есть только еще одна мелочь: я люблю Рэйчел, а она любит меня.

– Да, – тяжело вздохнул Уэсли.

И слепой бы мог заметить, что Рэйчел любит Тайри. Он видел это по ее счастливой улыбке, по нежности, с которой она смотрела на этого бандита.

– Клинт, мне так жаль…

– Все в порядке, Рэйчел, – сказал Уэсли, заставив себя через силу улыбнуться. – Будь счастлива.

Подняв свой револьвер, он запихнул его в кобуру и вышел из дома. Где-то в глубине души он всегда знал, что Рэйчел все равно не будет ему принадлежать.

– Ну? – обратился Тайри к Рэйчел, привлекая ее к себе. – Скажи что-нибудь.

– Я люблю тебя.

– Я знаю это, – проворчал он. – Черт возьми, надеюсь, ты понимаешь, в какую историю ввязываешься.

– Понимаю, – ответила она спокойно, а потом улыбнулась. Лицо ее сияло, глаза блестели и лучились. – Оказывается, ты был прав, – сказала Рэйчел, рассмеявшись. – Прекрасная принцесса все-таки должна выбрать дракона и выйти за него замуж.

– Я же тебе говорил, – подтвердил Тайри, отвечая ей улыбкой.

Он знал, что для него будет непросто повесить револьвер на крючок и зажить оседлой жизнью. Но если Рэйчел будет рядом, он сможет это сделать. Черт возьми, если она будет рядом, он все сможет!

С минуту Рэйчел сокрушалась, что так обидела Клинта, но потом просияла. Рядом с ним будет Кэрол-Энн! Вот кто сможет утешить Клинта и дать ему любовь и поддержку, на которые вправе рассчитывать каждый мужчина. Они были созданы друг для друга.

Но тут Тайри принялся целовать ее так, будто никогда не собирался выпустить из объятий, и ни в сердце, ни в мыслях Рэйчел не осталось места для другого мужчины. Тайри. В них был только Тайри, только он один.

Примечания

1

По шкале Фаренгейта.

2

Апачи – племена свирепых и воинственных индейцев-кочевников, обитавших в северной части Мексики и юго-восточной части Соединенных Штатов Америки.

3

Паломино – лошадь медового цвета с белой гривой и хвостом.

4

4 июля – национальный праздник, День Независимости.

5

День благодарения – национальный праздник, отмечающийся в последний четверг ноября.

6

Уильям Фредерик Коуди и Джеймс Батлер Хикок – американские разведчики.

7

Бомбазин – теплая, мягкая ворсистая ткань.

8

Навахо – индейцы, населявшие Аризону, Югу, Нью-Мексико.

9

Гринго – презрительное прозвище, даваемое американцам.

10

Скваттер – человек, незаконно поселившийся на чужой земле.

11

Рил – быстрый шотландский танец.

12

Это правда? (исп.)

13

Джеронимо – вождь американских индейцев племени апачей.

Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*