KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джил Лэндис - Пока не наступит завтра (Любовный венок)

Джил Лэндис - Пока не наступит завтра (Любовный венок)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джил Лэндис, "Пока не наступит завтра (Любовный венок)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Дейк вместе с шерифом Йенсеном подъехали к дому. Они спешились у парадного подъезда, и Дейк отдал поводья одному из подростков, который бросился к нему с радостными приветствиями.

– Как тебя зовут, сынок? – спросил Рид.

Парень был слишком высок для своего возраста: его штанины были на добрых три дюйма короче, чем надо.

– Роберт, сэр, – четко ответил мальчик, опасливо кося одним глазом на шерифа.

Тут Дейк вспомнил, что это сын проповедника, один из новоприбывших.

– Отведи Генерала Шермана в сарай и дай ему воды. – Дейк сунул руку в карман, вытащил монету и далее Роберту, который с минуту таращился на нее, а потом кивнул:

– Да, сэр.

– Входи, Билл.

С тяжелым вздохом Дейк снял шляпу и вытер лоб рукавом рубашки. Поездка в город не радовала его. Риду поскорее хотелось вернуться из Риверглен. Как он и ожидал, он не встретил Элайджу на пути в город. И никто его не видел, кого бы он ни спросил.

Прыгая через ступеньки, он взбежал на широкую веранду и оказался наверху как раз в ту минуту, когда Инез вышла из парадной двери со щеткой в руках. Ее волосы были убраны под платок. Она не ожидала увидеть его так скоро и, как и Роберт, покосилась на шерифа.

– Здравствуйте, масса Дейк.

– Здравствуй, Инез. Мисс Кара у себя?

Он понимал, что это безумство, что сейчас середина дня, что нельзя так хотеть Кару, но он не мог думать больше ни о чем по пути домой.

– Нет, сэр. Она уехала в повозке с миз Минной.

Он остановился на полпути к двери. Он думал о ней часами. Только крайнее удивление помешало ему прийти в ярость.

– Куда, к черту, они отправились?

Инез пожала плечами.

– Не знаю точно. Но они направились в эту сторону. – Она указала на аллею, которая вела через поля в сторону реки. – Миз Минна сказала, они поехали за Элайджей.

Растерянность уступила место гневу. Как могли две женщины совершить столь необдуманный поступок и отправиться вдвоем за человеком, которого подозревали в убийстве? Оп снова надел свою шляпу и собрался последовать за ними.

– Ты не помнишь, они говорили что-нибудь о том, куда они направляются?

Дейк успел заметить, что Инез как бы замкнулась в себе. Ее темные глаза встретилась с его взглядом, когда она, продолжая подметать, стала разговаривать с ним.

– Мне Минна сказала, что она знает, где Элайджа прячется, и что она не собирается ждать, когда он убьет еще кого-нибудь, или вас во сне.

– Дьявол!

– Вы верите в это, масса Дейк? Что Элайджа прибил вашего брата?

– Я уже не знаю, что и подумать. Как давно они уехали?

– Около часа назад.

– Поехали, Билл, – сказал Дейк, сходя с веранды.

Задержавшись внизу на лестнице, он попросил:

– Не оставляй Клея, хорошо?

Торопясь к сараю, Дейк услыхал, как Инез пробурчала в ответ:

– Ясное дело, не оставлю.

В тени покинутой мельницы было прохладно. Лопасти мельничного колеса кое-где поросли мхом. Кара не удержалась и посмотрела на то место, где они с Дейком впервые занимались любовью. С тех пор прошло несколько дней, а казалось, что пролетели недели. Мурашки побежали у нее по коже, когда она вспомнила их свидание.

Минна шла следом за ней, пока они молча брели к обветшалому строению. Кара во все глаза смотрела на землю в тени каменной степы, но случайно споткнулась о незаметный корень клена. Ей удалось удержаться на ногах.

– Смотри, куда идешь, – шепотом предупредила Минна.

Кара встревоженно оглянулась. Если уж Минна так беспокоилась об ее безопасности, почему она могла нестись, как сумасшедшая, по полям, стегая кнутом лошадь? Проехав много миль по степи с Дейком, даже Кара знала, что бесполезно бить лошадь, запряженную в повозку, по ногам. А уж стегать эту старую клячу, Горошинку, просто бесполезно. Кара была удивлена, что лошадь не пала там же.

«Куда я иду?» – подумала Кара и повернулась к своей спутнице.

– Где лошадь Дейка? – спросила она.

Взгляд Минны скользнул по Каре. До этого она осматривала окрестные поля. Довольно долго она заправляла выбившуюся прядь волос. Потом, снова шепотом сказала:

– Ты думаешь, он настолько глуп, чтобы оставить коня в открытом месте? Мы отправимся на мельницу, так как Дейк наверняка уже поймал Элайджу.

Кара не стала спорить. Всю дорогу она спрашивала себя, зачем она, собственно, поспешила сопровождать Минну в этой безумной поездке, Теперь, когда они почти добрались до предполагаемого местонахождения Элайджи, Дейка нигде не было видно. Она была уверена, что осторожность – составная часть отваги.

– Тогда почему мы ничего не слышим? Почему он не вывел его наружу? Что, если мы в опасности?

– Не беспокойся. Я могу позаботиться об Элайдже.

– Как? – поинтересовалась Кара.

Минна вытащила руку из складок юбки. Прямо на Кару было нацелено дуло пистолета.

– С помощью вот этого, – сообщила Минна.

Кара посмотрела на пистолет.

– Где ты его взяла?

Было что-то неуловимо знакомое в этом оружии. Минна смутилась. Она посмотрела на пистолет, а затем перевела взгляд на Кару.

– Я же тебе сказала, что у меня есть пистолет. Он лежал завернутым в одеяло на полу.

– А ты умеешь им пользоваться?

Кара вполне серьезно сомневалась, что такая милая и скромная женщина, как Минна Блекли знает, каким концом целиться и на что надо нажимать. Но по ее нехорошей усмешке девушка поняла, что она зря волновалась.

– Конечно. Я научилась это делать во время войны.

И снова Кара поняла, как тонко Минна намекает ей, что она ничего не пережил а в годы войны.

– Заходи первая, – предложила Кара. – У тебя пистолет.

Минна пошла, презрительно взглянув на Кару. Девушка последовала за ней, и они стали осторожно красться, прижимаясь к стене. Река несла свои темные, грязные воды к дальней части мельницы. Влага просачивалась под каменный фундамент. Подойдя к двери, Минна замешкалась на минуту, а затем толкнула ее мыском ноги. Тяжелая дверь под собственным весом медленно отворилась; протестующе заскрипели проржавевшие петли. Звук зловеще разнесся по пустому помещению и оборвался у сводчатого потолка.

Кара подождала, не выдаст ли хоть какой-нибудь звук присутствия Элайджи. Она задержала дыхание, но сердце ее стучало гулко. Минна первой вошла внутрь и стала смотреть на высокий потолок, откуда сквозь балки и черепицу прорывался солнечный свет. В воздухе кружились клочья пыли.

Кара пошла вслед за ней и вопросительно посмотрела на Минну. Одними губами она спросила:

– Что теперь?

Минна толкнула дверь. Медленно, дюйм за дюймом, она, скрипя, закрылась. Кара отошла в тень и прошептала:

– Дураки бросаются вперед.

Итак, она была здесь, в этом покосившемся старом здании, и неизвестно зачем искала опасностей. Им следовало подождать Дейка – она теперь совершенно ясно это поняла. Одно дело – идти навстречу опасности, а другое – стоять и смотреть ей прямо в глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*