KnigaRead.com/

Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шеннон Дрейк, "Ночь нашей любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Когда шотландские собаки побегут, нужно опередить гонцов, — заявил Ричард. — Мы доберемся до нее раньше, чем они узнают о поражении и скроются в горах.

Дэрроу задумался и покачал головой:

— Нет. Она может ускользнуть, не говоря уже о том, что меня могут ранить или убить. Нужно ехать сейчас. Мы поскачем во весь опор и вернемся до рассвета.

— А как ты объяснишь ее присутствие здесь? — поинтересовался Иган.

— Объясню? — надменно переспросил Дэрроу.

— Граф Суррей не потерпит никаких проблем в лагере.

— Пустое, Ричард. Здесь полно шлюх, прачек и Бог знает кого еще. Кайра — подданная Эдуарда. Графу известно, что она моя невеста, причем волею короля. Мой долг — позаботиться о леди. — Дэрроу подошел к лазутчику:

— Если ты солгал и это ловушка, я убью тебя.

— А если это правда и она попадет к вам в руки?

— Ты вернешься ко мне на службу и получишь награду в виде золотых монет.

Довольный лазутчик улыбнулся:

— Сэр Ричард, выберите пять лучших наездников, которые умеют обращаться с мечом, не производя особого шума. Доспехи не понадобятся. Едва ли Грэм оставил там воинов — у шотландцев каждый человек на счету. Выезжаем немедленно.

Мужчины из Хокс-Кейна отнеслись к Кайре с опаской, но без грубости, проявленной блондинкой. Как сообщила Ингрид, девушку зовут Кэтрин, она сестра Джея, имеет на него большое влияние, впрочем, и на Аррена тоже. Несмотря на ее очевидную неприязнь, Кайра не стала отсиживаться в уединенной роще, а отправилась на поляну, где расположились вновь прибывшие.

Гарри Мактавиш, высокий сухопарый мужчина с русой бородой и карими глазами, представил ей Иона Фергюсона, человека постарше, и Томаса Райли, молодого дюжего парня.

Когда он встал. Кайра увидела, что у него нет правой руки.

— Лорд Дэрроу? — тихо спросила она.

— Вы имеете в виду резню? — уточнил Райли без намека на издевку.

— Да.

Томас улыбнулся, на его красивом лице, обрамленном темно-рыжими волосами, обозначились ямочки.

— Миледи, я таким родился, но благодарю за сочувствие.

Появившаяся на поляне Кэтрин оцепенела, заметив Кайру и ее горничную. Кроме них, в лагере были прачки, жены и любовницы воинов, дочь одного из них, а также шут, кузнец и два повара. Но все они расположились поодаль — в укромных местах среди деревьев и кустарника.

— А, явилась шлюха Дэрроу!

Кайра невольно улыбнулась, услышав за спиной угрожающее фырканье горничной.

— Кэтрин! — укоризненно произнес Томас Райли.

— Наконец-то прикрыла себя платьем, — ядовито заметила та.

— Уймись, — одернул ее Гарри. — Мы все должны просто ждать.

— Да, только она надеется, что победит ублюдок, перебивший наших родных.

— Кэтрин, — покачал головой Фергюсон, — тебя не убудет, если ты придержишь язык.

— Как вы можете…

— Аррен велел защищать ее от опасности, что мы и делаем, — твердо сказал Ион. — Если тебе не нравится, посиди в сторонке. И без того душа не на месте, а тут еще ты со своими выходками.

Сверкнув голубыми глазами, Кэтрин уставилась на Кайру.

— Ему плевать на тебя. Он любил свою жену. Понимаешь? Жену! А ты для него просто шлюха и не надейся, что когда-нибудь будет иначе.

Нет, она больше чем шлюха! Она — шлюха, которая носит его ребенка.

— Сожалею, что мое присутствие раздражает тебя.

— Предательница!

— И кого же я предала? — поинтересовалась Кайра.

Было такое впечатление, что Кэтрин сейчас ее ударит.

Ингрид шагнула вперед:

— Ты, маленькая сквернословная потаскушка, если ты будешь так разговаривать с миледи…

— Спасибо, Ингрид, я могу постоять за себя! Извините, но, думаю, мне лучше вернуться в рощу.

— Чтобы молиться? — ядовито осведомилась Кэтрин. — Молиться за кого, миледи?

— За праведных.

Ингрид последовала за хозяйкой, кипя от негодования.

Чтобы занять горничную делом. Кайра поручила ей выстирать белье, и та удалилась. Ингрид была рада любому занятию, лишь бы отвлечься от мыслей о своем драгоценном Свене.

Позже Кайру навестил Томас, который принес миску с жареным мясом и в ответ на ее удивленный взгляд сказал:

— Приготовлено на костре, миледи. Нет причин таиться, здесь теперь днем с огнем не сыщешь англичан. Все ушли к графу Суррею.

— Что это?

— Свежая телятина, ешьте на здоровье. — И он ушел.

От восхитительного запаха у Кайры потекли слюнки. Она уже поднесла кусок ко рту, когда увидела направляющуюся в ее сторону Кэтрин Макдональд.

— Вкусно, миледи? Еще бы! Мясо, поджаренное на костре! Совсем как жители Хокс-Кейна. И жена Аррена!

Ощутив вдруг приступ тошноты, Кайра отложила мясо, бросилась к ручью, где ее вырвало. Потом она умылась и прополоскала рот холодной водой.

Неожиданно появилась Кэтрин — видимо, хотела позлорадствовать, но казалась скорее смущенной, чем довольной.

— Так тебе и надо, — пробормотала она, несмотря на явное беспокойство во взгляде.

Наверное, ей достанется от брата, когда Джей с Арреном вернутся и обнаружат, что Кайра слишком больна, чтобы путешествовать.

Если вернутся…

Кэтрин села рядом с ней.

— Я была там! Никто, даже Аррен, не видел этого. Знаешь, что он сделал? Твой лорд Дэрроу?

— Могу себе представить.

— Нет, не можешь. Она так ужасно кричала… Они гоготали, насилуя ее по очереди, а она все кричала, кричала и вдруг умолкла. Но она была жива! Я видела ее глаза.., после всего. Потом они подожгли дом…

— А где была ты? — тихо спросила Кайра. — Где была ты, если видела, что случилось с ней, и избежала ее участи?

Кэтрин резко втянула в себя воздух и отвела взгляд. Ее била дрожь.

Кайра хотела взять ее за руку, но сдержалась.

— Я…я…

— Не важно, я не собираюсь упрекать тебя.

Однако девушка заговорила.

— В кухне! Пряталась за разделочным столом. Я не могла помочь ей! Их было слишком много. Но я видела лестницу, видела их…

— Ты ничего не могла сделать.

— Я не имела права оставаться в живых, — с болью произнесла Кэтрин.

— Ты не имела права умереть. Кто бы тогда рассказал о случившемся? "

Кэтрин медленно кивнула и вскочила на ноги.

— Ты никто для него, понятно? Что бы ты ни говорила, ты англичанка, женщина Дэрроу. Ты заслуживаешь той же участи, которая постигла Алесандру. Ты…

Она яростно замотала головой и бросилась прочь.

* * *

Ночью Томас пришел снова. На сей раз с хлебом.

— Кэтрин призналась, что сравнила жареное мясо с обгоревшими останками, — сказал он извиняющимся тоном. — Может, это понравится вам больше.

— Ты был там, когда Дэрроу напал на поместье?

Томас посмотрел на серебрившийся в лунном свете ручей и тихо ответил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*